가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Friend ~君が笑えば~ / Friend ~Kimiga Waraeba~ (Friend ~네가 웃으면~) miwa

私もってふたり手をつないだね 키미가 와라에바 와타시모 와랏떼후타리 테오츠나이다네 いつか手と手離れてしまうと知っていたら 이츠카테토테가하나레테시마우토싯테이타라 あの時言よかった 아노토키이에바요캇타 ね好きだよ ありとう 네에스키다요 아리가토우 白い校?

Friend ~君が笑えば~ (Friend ~Kimiga Waraeba (네가 웃으면)~) miwa

私もってふたり手をつないだね 키미가 와라에바 와타시모 와랏떼후타리 테오츠나이다네 네가 웃으면 나도 웃으며 둘이서 손을 잡았었어 いつか手と手離れてしまうと知っていたら 이츠카테토테가하나레테시마우토싯테이타라 언젠가 맞잡은 손이 떨어질 것을 알고 있었으면 あの時言よかった 아노토키이에바요캇타 그 때 말했으면 좋았을 텐데

friend 봉신연의

봉신연의 - friend ずっと探(さ)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends (즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 오나지유메오 이다이테루 my friends) 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

Best Friend Nishino Kana

ありとう 아리가토우 고마워 いてくれて本?よかったよ 키미가이테쿠레테혼토우요캇타요 니가 있어줘서 정말 다행이야 どんな時だっていつも 돈나토키닷테이츠모 어떤 때라도 항상 っていられる 와랏테이라레루 웃으며 있을 수 있어 例、離れていても 何年?

Friend Hamasaki Ayumi

心からて滿たされる時には 自分の幸せに氣付くことできてなかったよ もうもどることはできない あの夏なつかしくなっても 細くても强いその手 離したの私だから 大切なひとだから氣付かなくて 見失いそうになるけれど くり返しくり返し言い聞かせるよ 「この世界にはひとりしかいない」 季節の變わり目に告げる風吹いて を少し遠くに感じる自分におびたよ ふたりまだいっしょにいた

Dear Friend RYTHEM

Dear Friend もし空飛ぶ小鳥なら 키미가 모시 소라토부 코도리나라 네가 만일 하늘을 나는 작은 새라면 きっと私も今一緖に弧を描いてる 킷토 와타시모 이마 잇쇼니 코오 에가이테루 분명 지금 나도 함께 곡선을 그리고 있어 もし太 陽の陽の光なら 키미가 모시 타이요-노 히노 히카리나라 네가 만일 태양의 밝은 빛이라면 きっと私

Friend Kinki Kids

Friend kinki kids 鳥たち飛び立ってくよ 高い空へと 토리다치가 토비타테쿠요 타카이소라에토 僕等もいつかあんなふうに飛べるだろうか? 보쿠라모 이츠카 안나후우니 토베루다로-카?

Friend II Hamasaki Ayumi

今頃やっと氣付いたのは 優しくしてくれた事じゃなくて 大切にしてくれた事じゃなくて 本當は負けそうな日もあって 不安に押しつぶされる前に 私へのSOSを出してたんだね のコトなら全て何でも解ってる樣なつもりでいた ずっと待たせてたね いつになれもどるのかさ わからないような私を信じ續けて朝來ても...

Friend Tachibana Keita

と描いた思い出は昨日の事のように (키미토에가이타오모이데와키노우노코토노요우니) 너와 그렸던 추억은 어제의 일처럼 oh~ FRIEND my FRIEND 手を伸したなら (테오노바시타나라) 손을 뻗었다면 oh~ FRIEND my FRIEND 届きそうだけれど my FRIEND (토도키소우다케레도) 전해질 것 같았지만 過ぎ去った季節微かな面影は

FRIEND kinkikids

鳥たち飛び立ってくよ 高い空へと 토리타치가토비탓테쿠요 타카이소라에또 僕等もいつかあんなふうに飛べるだろうか.

FRIEND KinKi Kids

鳥たち飛び立ってくよ 高い空へと 토리타치가토비탓테쿠요 타카이소라에또 僕等もいつかあんなふうに飛べるだろうか.

FRIEND Hamasaki Ayumi

心からて滿たされる時には 코코로카라와라에테 미타사레루토키니와 마음으로부터 진심으로 만족되는 때에는 自分の幸せに氣付くことできてなかったよ 지분노시아와세니키즈쿠코토데키테나캇타요 자신의 행복을 깨닫을 수 없었어 もう戾ることはできない あの夏なつかしくなっても 모우 모도루코토와 데키나이 아노나츠 나츠카시쿠낫테모 이미 돌아갈 수 없어 그 여름 그리워져도

片想い / Kataomoi (짝사랑) miwa

be okay と繋ってよう Sunny light 키미토 츠나갓테요오 Sunny light 너와 연결되어 있어 Sunny light きっと Brighter tomorrow 킷토 Brighter tomorrow 꼭 Brighter tomorrow 楽しみは分け合う度倍になる 타노시미와 와케아우 도바이니 나루 즐거움은 나눌수록 배가 돼 でも悲しみも分けたら倍になる

Dear Friend 천상지희 더 그레이스 (The Grace)

my heart 코보레타 umm 나미다 yeah… 무심코 my heart 흘러 넘쳐 umm 눈물 yeah… どこまで行(ゆ)け たどり着(つ)くのか 도코마데유케바 타도리츠쿠노카 어디까지 가야지만 되돌아 갈수 있을까 不安(ふあん)かりで わからない時(とき) 후안바카리데 와카라나이토키 불안 가득해 알 수 없을 때 その顔(お) 想

Best Friend Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 泣(な)きそうな私(わたし)の側(そ)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない顔(お)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっていつでも輝(かや)いてる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(とき)には

Best friend Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)きそうな私(わたし)の側(そ)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない顔(お)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっていつでも輝(かや)いてる 다앗테이쯔데모카가야이테루

Chasing Hearts (강철의 연금술사 '미로스의 성스러운 별' 오프닝테마) miwa

青空にかざした手 (아오조라니카자시타테) 푸른 하늘을 가린 손 隙間から顔を出す夏雲 (스키마카라카오오다스나츠쿠모) 빈틈 사이로 얼굴을 내미는 여름구름 後ろから呼ぶ (우시로카라키미가요부) 뒤에서 네가 불러 いつもより無邪気な顔で僕を見る (이츠모요리무자키나에가오데보쿠오미루) 평소보다 해맑은 웃는 얼굴로 나를 봐 あれからどれくらいの 時経ち傷

Friend ll Hamasaki Ayumi

私へのSOSを出してたんだね 와타시에노sos오다시테탄다네 나에게 sos를 발하고 있었네 のコトなら全て何でも解っている樣なつもりでいた 키미노코토나라스베테난데모와캇테이루요우나츠모리데이타 너에 관한 일이라면 전부, 뭐라도 알고 있다고 생각하고 있었어 ずっと待たせてたね いつになれ戾るのかさ 즛토마타세테타네 이츠니나레바모오루노카사에 계속 기다리게

醒めない夢 (Samenai Yume) (깨어나지 않는 꿈) miwa

たくて 會いたくて 會なくて を搜していた もしもこの場所で 會たらいいのに ずっと ずっと 醒めない夢を見續けたい いない夜なんて 朝まで眠れない 誰よりも そにいて 早く抱きしめて 愛しくて 切なくて を求めていた きっとこの場所で 會ると信じて ずっと ずっと 消ない光る星になりたい どんな暗い夜だって を見守るから ずっと ずっと 醒めない夢を見續けたい

friend ship 러브히나

Yesterday 言葉(こと) たりなくて Yesterday 코토바가 타리나쿠테 Yesterday 할 말이 부족해요 すれちったと しても 止(や)めないで 스레치가앗타토 시테모 야메나이데 서로 어긋났다고 해도 멈추지 마세요 もっと 分(わ)かりたい 모옷토 와카리타이 좀 더 알고 싶어요 時(とき)に 一人(ひとり)に なりたくて 토키니

Best Friend Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)きそうな私(わたし)の側(そ)で 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 いつも變(か)わらない顔(お)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어.

Your Best Friend Kuraki Mai

のこと全部 わかってあげたいけど 辛くても ごまかす いつも顔で But I know 涙を こらてるね ずっと その胸壊れそうなくらい 強っていても の瞳を見れ わかるよ すぐにね You're my boyfriend So you can lean on me その想いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ 言葉に出さなくたって I know your heart そにいるよ 今は遠

君へ ~Forever Friend / Kimie ~Forever Friend (너에게 ~Forever Friend) Dew

여유도 없어 喧嘩して 泣いて いあって 켕카시테 나이테 와라이앗테 싸우며 울며 웃으며 互いの夢を語ったあの日 타가이노 유메오 카탓타 아노히 서로의 꿈을 이야기했던 그 날 ふとして見上げた 후토시테 미아게타 키미노 에가오가 문득 올려다본 너의 웃는 얼굴이 好き 키미노 에가오가

Dear Friend 천상지희 더 그레이스

その顔(お) 想(おも)う 소노에가오 오모우 그 미소 생각해 Dear friend 誰(だれ)だって弱(よわ)くって うまくいかないけど Dear friend 다레닷테요와쿳테 우마쿠이카나이케도 Dear friend 누구라도 약하다고 잘 되지 않을 때 明日(あす)に きっと(とど)くから 아스니 킷토토도쿠카라 내일은 분명

Friend Anzenchitai (安全地帶)

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) さよならだけ 사요나라다케 言(い)ないまま 이에 나이 마마 (きみ)の影(かげ)の中(なか)に 키미노카게노나카니 今(いま) ナミダ 落(お)ちてゆく이마나미다가 오찌테유쿠 冷(つめ)たくなる 츠메타쿠나루 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こ) 유비 카미 코에 二人(ふたり)

Dear My Friend MIYAVI

Dear my friend 空を見なよ、今僕らは同じ空を見てんだ。 (소라오미나요, 이마보쿠라와 오나지소라오 미텐다) 하늘을 봐, 지금 우리들은 같은 하늘을 보고 있는거야. 遠く離れてても同じ地球 同じ世代、 (토오쿠 하나레테테모 오나지지큐 오나지세다이) 멀리 떨어져 있어도 같은 지구 같은 세대, 海と空の?に僕達もどこか?

ハツナツ (Hatsunatsu) (초여름) miwa

こっちはもうすぐ ヒマワリき始めるよ 街中みんな 夏を待ち焦れて わくわくしているよ くずれそうにあふれ出したチョコバナナパフェでって 裸足になって はしゃいだ季節 また來るね 潮風に乘せてこの想い に屆きますようにと サクラ色の貝殼 砂濱に?

Dear my friend Yonekura Chihiro

Dear my friend my friend, Dear my friend 一筋の月明かり 小さな部屋の中 羽根を閉じたハート 包んでる 震る消そうな背中を 見つめた 切なくて泣きたい夜を いくつ越ても まっすぐな瞳で触れる世界 信じていて 僕はのために 何出来るだろう 気づかず見過ごしてきた からのSOS 顔の裏にあった寂しさを あの日 知ったんだ 涙 乾くまで

Oh! トモダチ / Oh! Tomodachi (Oh! 친구) Kusumi Coharu

バラバラなタイプで 바라바라나 타이푸데 제각각인 타입에 ちぐはぐな好みで 치구하구나 코노미데 뒤죽박죽인 취향이야 なのにウマ合うの そりゃ何で? 나노니 우마가 아우노 소랴 난데? 그런데도 마음이 맞아, 어째서야? 目意?

運命の人 / Unmeino Hito (운명의 사람) (원곡: Spitz) miwa

バスの搖れ方で人生の意味 解かった日曜日 でもさ は運命の人だから 强く手を握るよ ここにいるのは 優しいだけじゃなく 偉大な獸 愛はコンビニでも買るけれど もう少し探そうよ 變な下着に夢はじけて たたき合ってうよ 余計な事は しすぎるほどいいよ 扉開けたら 走る 遙か この地球の果てまで 惡あきでも 呼吸しなを乘せて行く アイニ-ジュ- あて 無料のユ-トピアも 汚れた靴で

Kimiga Irukara... Nishiwaki Yui

말들은 걸어가기 위한 로자리오) いるから かすかな夢でもあきらめない 키미가 이루카라 카스카나 유메데모 아키라메나이 (네가 있기에 흐미한 꿈이라해도 포기하지 않아) 信じることも今は まぼろしに變てしまった街で 신지루 코토모 이마와 마보로시니 카에떼시맛따 마찌데 (믿는 것도 지금은 환상으로 바뀌어버리는 거리에서) みんな そう… 迷子のように

春になったら (Haruni Nattara) (봄이 되면) [* NTT DOCOMO 타이업 송] miwa

っているけど 答なんてどこにあるの? (간밧테이루케도 코타에난테도코니아루노?) 열심히 하고 있지만 답이란 건 어디에 있는 거야?

Love me miwa

最後に泣くのは私でいいから 마지막에 우는 건 나로 좋으니까 だけは傷つけたくない 너만큼은 상처 주고 싶지 않아 話したいことはたくさんあるのに言葉見つからない 말하고 싶은 건 많은데 적당한 말이 생각나지 않아 会ないってこと 못 만난다는 게 こんなにさみしいなんて知らなかった 이렇게 외로울 줄 몰랐어 を愛し始めたから 너를 사랑하기 시작하고 나서 Do you love

Old Friends(feat. SIRUP, Shin Sakiura) YonYon

あの時のアレ懐かしいね 思い出分かち合ったFriends 吐く吐息も白くなる季節 ソウルの街Walking 超るボーダー 人を繋ぐ音楽 に寄り添いたい それ私の歌う理由 I’m always by your side それでも躓く時には の肩を貸してちょうだい 何者でもないあの頃の 約束を胸に歩いてくわMy way See you at the summit soon ありとうMy

Friend Idoling!!!

것 こんなにも近かったね 코은나니모 치카깟따네 이렇게도 가까웠었네 挫けそうになった朝もいつも顔の 쿠지케소오니 낫따 아사모 이쯔모 에가오노 좌절해버릴 것 같았던 아침도 언제나 웃는 얼굴로 暖かい仲間いたんだ 아따따까이 나까마가 이따은다 따스한 동료가 있었어 だから昨日よりくなれる 다까라 키노오요리 쯔요쿠나레루 그러니까 어제보다

Friend 안전지대(安全地帶)

さよならだけ 사요나라다케 안녕이라고 言(い)ないまま 이에나이마마 말할 수밖에 없는대로 (きみ)の影(かげ)の中(なか)に 키미노카게노나카니 너의 그림자속에 今(いま) ナミダ 落(お)ちてゆく 이마나미다가오치테유쿠 지금 눈물이 흘러내리지 冷(つめ)たくなる 쓰메타쿠나루 차가워진 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こ) 유비카미코에 손가락

Friend anzenchitai

さよならだけ(사요나라 다케) 안녕이라고 言(い)ないまま(이에나이 마마) 말할 수밖에 없는대로 (きみ)の影(かげ)の中(なか)に(키미노 가게노 나카니) 너의 그림자속에 今(いま) ナミダ 落(お)ちてゆく(이마 나미다가 오찌테유쿠) 지금 눈물이 흘러내리지 冷(つめ)たくなる(츠메타쿠 나루) 차가워진 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こ)(유비 카미

Friend 安全地帶

さよならだけ 사요나라다케 안녕이라고 言(い)ないまま 이에나이마마 말할 수밖에 없는대로 (きみ)の影(かげ)の中(なか)に 키미노카게노나카니 너의 그림자속에 今(いま) ナミダ 落(お)ちてゆく 이마나미다가오치테유쿠 지금 눈물이 흘러내리지 冷(つめ)たくなる 쓰메타쿠나루 차가워진 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こ) 유비카미코에

Friend Anzenchitai(安全地帶)

さよならだけ 사요나라다케 안녕이라고 言(い)ないまま 이에 나이 마마 말할 수밖에 없는대로 (きみ)の影(かげ)の中(なか)に 키미노카게노나카니 너의 그림자속에 今(いま) ナミダ 落(お)ちてゆく 이마나미다가오찌테유쿠 지금 눈물이 흘러내리지 冷(つめ)たくなる 츠메타쿠나루 차가워진 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こ) 유비카미코에 손가락

Tony My Friend Moriyama Naotaro

僕はもう塾にいかなくちゃならないんだ 보쿠와 모우 쥬쿠니 이카나쿠챠 나라나인다 나는 이제 기숙사로 가지 않으면 안돼 トニ- 最後には僕の手を握り微んで言った 토니- 사이고니 키미와 보쿠노 테오 니기리 호호엔데잇타 토니- 마지막으로 너는 나의 손을 잡고 미소지으며 말했어 「發車置き場の隅に隱したベ-スボ-ルカ-ドはお前にあげるよ」と 「핫샤오키바노

Best Friend 보아

would you be my friend? listen… 先なくて挫けそうなとき 사키가미에나쿠떼 쿠지케소-나토끼 앞이 보이지 않아 좌절할 것 같을 때 いつでもはその顔で勇?

Best Friend 보아(BoA)

would you be my friend? listen… 先なくて挫けそうなとき 사키가미에나쿠떼 쿠지케소-나토끼 앞이 보이지 않아 좌절할 것 같을 때 いつでもはその顔で勇?

Best Friend 보아 (BoA)

would you be my friend? listen… 先なくて挫けそうなとき 사키가미에나쿠떼 쿠지케소-나토끼 앞이 보이지 않아 좌절할 것 같을 때 いつでもはその顔で勇?

best friend-kororo Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)きそうな私(わたし)の側(そ)で 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 いつも變(か)わらない顔(お)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어.

君へ ~Forever Friend (Kimie (너에게) ~Forever Friend) Dew

目指した海の向こう 메자시타 우미노 무코- 목표로 한 바다 저편 恐れや惑いをても 오소레야 토마도이오 오보에테모 두려움이나 망설임을 기억하고 있지만 踏み出した僕ら 후미다시타 보쿠라 내딛기 시작한 우리들 今は立ち止まってる暇もない 이마와 타치토맛테루 히마모나이 지금은 멈춰 설 여유도 없어 喧して 泣いて いあって 켕카시테 나이테 와라이앗테

さよなら My Friend (Sayonara My Friend) (안녕 내 친구) Scandal

やっり言なかったよ 얏바리이에나캇타요 역시 말하지못했어 今でも好きだよ 이마데모키미가스키다요 지금도 니가좋아 さよなら My Friend 사요나라 My Friend 안녕 My Friend La La La...

best friend (완벽) Kiroro

Best Friend もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)きそうな私(わたし)の側(そ)で 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 いつも變(か)わらない顔(お)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어

My Friend Spyair

それぞれの道を 「아시타 마타」소레조레노 미치오 「내일 또다시」 각자의 길을 歩いても 離れない My friend 아루이테모 하나레나이 My friend 걸어가도 헤어지지 않아 My friend ありのまま 生きていく強さと 아리노마마 이키테이쿠 츠요사토 있는 그대로 살아가는 강함과 失っちゃいけないモノここにある 우시낫챠 이케나이 모노가 코코니 아루

With All My Heart (Kimiga Odoru, Natsu) 동방신기

鏡に 映った 賭け違た シャツの ボタン 카가미니 우츳타 카케지가에타 샤츠노 보탄- 거울에 비쳤던 잘못 채운 셔츠 단추 そんな 些細な 事で いれ よかったと思う 손나 사사이나 코토데 키미가 이레바 요캇타토오모우 그런 사소한 것들로 인해 네가 있었으면 좋겠다고 생각해 逢ない 時間 僕らの 愛を くした 아에나이 지칸가 보쿠라노 아이오 츠요쿠시타

Kimiga Omoeba... / 君が思えば…(당신이 생각하면…) Shibata Jun

僕はわかってる のすべて 보쿠와와캇테루 키미노스베테 나는 알고 있어 너의 모든 것 あなたいたから これからも 아나타가이타카라 고레카라모 당신이 있었으니까 지금부터도 生きていけます とっている 이키테이케마스 토와랏테이루 살아갈수 있어요 라며 웃고있어 のその姿 何よりも 키미노소노스가타 나니요리모 너의 그 모습 무엇보다도 僕の心いっぱい溢れている