もういいよ ありがとう
모-이이요 아리가토-
이제 괜찮아 고마워
泣かないで かわいい人
나카나이데 카와이-히토
울지마 귀여운 사람
僕は今 誰よりも
보쿠와이마 다레요리모
나는 지금 누구보다도
君に愛されて 幸せだよ
키미니아이사레테 시아와세다요
너에게 사랑받아서 행복해
僕の名を 呼んでいる
보쿠노나오 욘데이루
내 이름을 부르고 있어
僕の声 探している
보쿠노코에 사가시테이루
내 목소리를 찾고 있어
寂しくて 疲れたね
사비시쿠테 츠카레타네
외로워서 지쳤지?
僕はわかってる 君のすべて
보쿠와와캇테루 키미노스베테
나는 알고 있어 너의 모든 것
あなたがいたから これからも
아나타가이타카라 고레카라모
당신이 있었으니까 지금부터도
生きていけます と笑っている
이키테이케마스 토와랏테이루
살아갈수 있어요 라며 웃고있어
君のその姿 何よりも
키미노소노스가타 나니요리모
너의 그 모습 무엇보다도
僕の心いっぱい溢れている
보쿠노코코로입빠이아후레테이루
나의 마음에 가득 넘치고 있어
僕は君が思えば そこにいる…
보쿠와키미가오모데바 소코니이루…
나는 네가 생각하면 그곳에 있어…
片想いしてた頃
카타오모이시테타고로
짝사랑하고 있던 때와
似てるよね 今の二人
니테루요네 이마노후타리
비슷하지? 지금의 두사람
返事のない ラブレター
헨지노나이 라브레타-
답장없는 러브레터
何度書いたのか 忘れちゃった
난도카이타노카 와스레챳타
몇 번을 썼는지 잊어버렸어
君が笑ってて くれないと
키미가와랏테테 쿠레나이토
네가 웃어주지 않으면
僕は心配で 動けないよ
보쿠와심빠이데 우고케나이요
나는 걱정되서 움질일 수 없어
触れ合えなくても 静かでも
후레아에나쿠테모 시즈카데모
서로 만질 수 없어도 조용해도
僕はいつも君だけ 想っている
보쿠와이츠모키미다케 오못테이루
나는 언제나 너만을 생각하고 있어
僕は君が思えば そこにいる…
보쿠와키미가오모에바 소코니이루…
나는 네가 생각하면 그곳에 있어…
あなたがいたから これからも
아나타가이타카라 고레카라모
당신이 있었으니까 지금부터도
生きていけます と笑っている
이키테이케마스 토와랏테이루
살아갈수 있어요 라며 웃고있어
君のその姿 何よりも
키미노소노스가타 나니요리모
너의 그 모습 무엇보다도
僕の心いっぱい溢れている
보쿠노코코로입빠이아후레테이루
나의 마음에 가득 넘치고 있어
僕は君が思えば そこにいる…
보쿠와키미가오모에바 소코니이루…
나는 네가 생각하면 그곳에 있어…