가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


傷跡 aiko

えられるかもしれないから だから 모시카시타라 오모이킷테 쓰타에라레루카모시레나이 다카라 어쩌면 아무생각없이 전하게 될 수 있을 지도 모르니까 그러니까 あなたに落書いた 噓の言葉が 肌色によく光る「嫌い」 아나타니 라쿠카이타 우소노 코토바가 하다이로니 요쿠히카루 '키라이' 당신에게 낙서했던 거짓 단어가 살색으로 잘 반짝이는 「싫어해」 何度も振り回されて怒ってついて

あなたと握手 aiko

あなたと握手 [Aiko] 夜空つなぐ雲の橋 寒さも忘れて追いかけた (요조라 츠나구 쿠모노 하시 사무사모 와스레테 오이카케타) 밤하늘을 잇는 구름다리 추위도 잊고 쫓아갔었지 ビルの窓に黃金のお月樣 兩手の三角でつかまえた (비루노 마도니 오-곤노 오츠키사마 료-테노 산카쿠데 츠카마에타) 빌딩의 창문으로 황금으로 된 달님을 양손을 삼각형으로 해서 붙잡았지

水玉シャツ aiko

ちはもう2度と生まれて來ないでしょう 돈나니 아가이테모 무카시토오나지 키모치와 모오 니도토 우마레테 코나이데쇼 아무리 발버둥쳐도 옛날과 똑같은 기분은 이제 두번다시 생겨나지 않겠죠 袖を通す事のない 水玉シャツ あれ以來 あれ以來 소데오토오스 코토노나이 미즈타마샤츠 아레이라이 아레이라이 한번도 입지 못한 물방울 셔츠 그때 이후로 그 이후로 最後についた

バスタブ aiko

くるくるとペンを回して 間違った文字を消してく樣に (쿠루쿠루토 펭오 마와시테 마치갓타 모지오 케시테쿠요-니) 빙글빙글 펜을 돌리며, 틀린 글자를 지워가듯이 思わずあなたをつけた言葉を消せればいいのに (오모와즈 아나타오 키즈츠케타 코토바오 키세레바 이이노니) 무심코 그대를 상처입혔던 말을 지울 수 있으면 좋을텐데… これ以上ないピンチには 必ずこの體をかけて

02-バスタブ aiko

くるくるとペンを回して 間違った文字を消してく樣に (쿠루쿠루토 펭오 마와시테 마치갓타 모지오 케시테쿠요-니) 빙글빙글 펜을 돌리며, 틀린 글자를 지워가듯이 思わずあなたをつけた言葉を消せればいいのに (오모와즈 아나타오 키즈츠케타 코토바오 키세레바 이이노니) 무심코 그대를 상처입혔던 말을 지울 수 있으면 좋을텐데… これ以上ないピンチには 必ずこの體をかけて

Be master of life Aiko

知らずに怖がってだね 시라즈니 코와가앗떼따응다네 영문도 모르고 두려워하였구나 そのため付けてだね 소노타메 키즈쯔케떼따응다네 그렇기에 상처 입고 말았구나 弱い心開いてだね 요와이코꼬로 히라이떼따응다네 약한 마음을 열어놓었구나 自分らしくある爲に 神樣がくれたもの 지붕라시쿠 아루 타메니 카미사마가 쿠레따모노 나자신으로 있을수있도록 신이 주신

愛のしぐさ aiko

ふと道で香ってた 同じ匂いにこのまま 후토미치데카옷테타 오나지니오이니코노마마 (문득거리에서나는 당신과같은향기에이대로) 倒れてしまいそうだった 타오레테시마이소오닷타 (쓰러질것만같았어) 一瞬離したあたしの手 ほどいてしまったあなたの手 잇슌하나시타아타시노테 호도이테시맛타아나타노테 (한순간놓아버린나의손 놓아버리고만당신의손)

海の終わり aiko

むせかえる樣な 空氣 海の終わり 무세카에루요오나 쿠우키 우미노오와리 숨이 막힐듯한 공기 바다의 마지막 そんな昨日の事のよな 손나 키노우노 코토노요나 그런 어제의 일이였는데 だけど昔から續いてるよな 다케도 무카시카라 츠즈이테루요나 그래도 오래전부터 계속되어온 거였어 仲直しようよ 나카나오리시요우요 화해하기로 해요 2人 付いた

赤い靴 aiko

周りの 空氣  外の 空氣  どこかで 區切りをつけたのは 마와리노 쿠우키 소또노 쿠우키 도코까데 쿠기리오쯔케따노와 주변의 공기 바깥의 공기 어딘가에서 중단했던것은 あなたの 散步がひどく 怖いから 아나따노 산뽀가히도쿠 코와이까라 당신의 방황은 정말로 무서우니까 變わる 回る つく心手におえない 程ごまかせないね 카와루 마와루 키즈쯔쿠고꼬로테니오에나이호도고마가세나이네

歌姬 aiko

다카라 카노죠와 맛쓰 코토오 야메타 그래서 그녀는 기다리는 걸 그만두었어 あたしの 小さな 手ぬくい 手は 아타시노 치이사나 테누쿠이 테와 나의 조그만 손수건 손은 あなたを 暖める 爲にある 아나타오 아타타메루 타메니 아루 당신을 따스하게 해주기 위해 있어 あたしの 照れくさい 言葉には 아타시노 테레쿠사이 코토바니와 내 부끄러운 말들은 つきやすいあなたの

すべての夜 aiko

따라와요 * 靜かに默って息を止めてこんなに素晴らしく夜は輝くのよ (시즈카니 다맛-테 이키오 토메테 콘-나니 스바라시쿠 요루와 카가야쿠노요) 조용히 아무 말 말고 숨을 멈춰봐요 이렇게 멋지게 밤은 빛을 발하고 있어요 あなたの兩手で計る未來を (아나타노 료오테데 하카루 미라이오) 당신의 양손으로 생각해낼 미래를 知らない事を恐れたりしないで 新しい奇

すべてのよ夜 aiko

따라와요 * 靜かに默って息を止めてこんなに素晴らしく夜は輝くのよ (시즈카니 다맛-테 이키오 토메테 콘-나니 스바라시쿠 요루와 카가야쿠노요) 조용히 아무 말 말고 숨을 멈춰봐요 이렇게 멋지게 밤은 빛을 발하고 있어요 あなたの兩手で計る未來を (아나타노 료오테데 하카루 미라이오) 당신의 양손으로 생각해낼 미래를 知らない事を恐れたりしないで 新しい奇

夏にマフラ- aiko

腕時計の 우데토케이노아토 손목시계의 흔적을 見せて刻んだ日日 なんだか うれしい 미세테키자은다히비 나은다카우레시이 보이며 새겼던 나날들.. 왠지 기뻐 淚が出るよ こんなに好きで 나미다가데루요 코은나니 스키데 눈물이 나요..

ロ-ジ Aiko

거야 「生まれた時からずっと あなたに抱きしめて欲しかったの」 우마레타도키카라즛토 아나타니다키시메테호시캇타노 「태어났을 때부터 쭉 네가 안아주길 바랬어」 數えればきりがない 카조에레바키리가나이 헤아리면 끝이 없어 あなたにして欲しいことが 怖い程たくさん 아나타니시테호시코토가 코와이호도타쿠상 너에게 원했던 것이 무서울 정도로 많은 萎えた

ロ-ジ (100%정확) Aiko

거야 「生まれた時からずっと あなたに抱きしめて欲しかったの」 우마레타도키카라즛토 아나타니다키시메테호시캇타노 「태어났을 때부터 쭉 네가 안아주길 바랬어」 數えればきりがない 카조에레바키리가나이 헤아리면 끝이 없어 あなたにして欲しいことが 怖い程たくさん 아나타니시테호시코토가 코와이호도타쿠상 너에게 원했던 것이 무서울 정도로 많은 萎えた

花風 aiko

くすぐる花風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 見えなくても 聲が聞けなくても 미에나쿠테모 코에가 키케나쿠테모 보이지않아도 목소리를 들을 수 없어도 過ごした月日が二人を繫ぐの 스고시타츠키히가 후타리오 츠나구노 아직까지도 지내왔던 시간들이 두사람을 이어주고있어 掌に落ちった奇ような

花風 (instrumental) aiko

め くすぐる花風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 見えなくても 聲が聞けなくても 미에나쿠테모 코에가 키케나쿠테모 보이지않아도 목소리를 들을 수 없어도 過ごした月日が二人を繫ぐの 스고시타츠키히가 후타리오 츠나구노 아직까지도 지내왔던 시간들이 두사람을 이어주고있어 掌に落ちった奇ような

花風 aiko

め くすぐる花風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 見えなくても 聲が聞けなくても 미에나쿠테모 코에가 키케나쿠테모 보이지않아도 목소리를 들을 수 없어도 過ごした月日が二人を繫ぐの 스고시타츠키히가 후타리오 츠나구노 아직까지도 지내왔던 시간들이 두사람을 이어주고있어 掌に落ちった奇ような

花風 Aiko

め くすぐる花風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 見えなくても 聲が聞けなくても 미에나쿠테모 코에가 키케나쿠테모 보이지않아도 목소리를 들을 수 없어도 過ごした月日が二人を繫ぐの 스고시타츠키히가 후타리오 츠나구노 아직까지도 지내왔던 시간들이 두사람을 이어주고있어 掌に落ちった奇ような

戀の淚 aiko

めてた事をひとつづつ整理して 코코로니키메테타코토오히토츠즈츠세이리시테 (마음속에서정했던것을하나씩정리하고) 自分に言い聞かせても許せない 지분니이이키카세테모유루세나이 (내게들려준다해도용서할수없어) 今すぐに逢いたくても もう動かない 이마스구니아이타쿠테모 모오우고카나이 (지금당장만나고싶어도 이제움직이지않아) 時は涙 枯れる程流したら奇

帽子と水着と水平線 aiko

くるり中返り (아카이 보오시오 카제가 히이테 쿠루리 츄우카에리) 빨간 모자를 바람이 튕겨내, 빙그르 허공을 날고 目指す空の下 色違いの指先 (메자스 소라노 시타 이로치가이노 유비사키) 목표의 하늘 아래 색이 다른 손끝 全部君にあげるよ さぁ目を閉じて (젬-부 키미니 아게루요 사아 메오 토지테) 전부 너에게 줄께 자, 눈을 감으렴 背中の水着の 

小鳥公園 aiko

砂を蹴り大きな網のゴミ箱 스나오케리오오키나아미노고미바코 모래를 차 큰그물망의 쓰레기통에 ぶつかって額に作った赤い 부츠캇테히타이니츠쿳타키즈아카이 부딪혀 이마에 만들어진 붉은상처 あとちょっとで手が繋げたのに下の名前で呼べたのに 아토촛토데테가츠나게타노니시타노나마에데요베타노니 그뒤 조금은 손을 잡을수있었는데...

One more time One more chance Aiko

いつでも搜しているよ どっかに君の姿を (이츠데모 사가시테-루요 독카니 키미노 스가타오) 언제나 찾고 있어요, 어딘가에서 그대의 모습을… 交差点でも 夢の中でも (코-사텐데모 유메노 나카데모) 교차로에서도, 꿈 속에서도 こんなとこにいるはずもないのに (콘나 토코니 이루하즈모 나이노니) 이런 곳에 있을리가 없는데도… 奇がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい

one more time one more chance<Yamazaki Masayoshi> aiko

いつでも搜しているよ どっかに君の姿を (이츠데모 사가시테-루요 독카니 키미노 스가타오) 언제나 찾고 있어요, 어딘가에서 그대의 모습을… 交差点でも 夢の中でも (코-사텐데모 유메노 나카데모) 교차로에서도, 꿈 속에서도 こんなとこにいるはずもないのに (콘나 토코니 이루하즈모 나이노니) 이런 곳에 있을리가 없는데도… 奇がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい

あした Aiko

계속 계속 당신은 소중하니까 この眞實が幸せを運ぶ 고노신지츠가시아아세오하꼬부 이 진실이 행복을 부르지 さめた指の先に燃える赤い花をさかせて 사메따유비노사끼니모에루아까이하나오사까세떼 아우~ 차가운 손가락 끝에 타는 빨간 꽃을 피우고 아우~ 色あせてしまったこの空に飾ってよ 이로아세떼시맛따고노소라니가잣떼요 퇴색해버린 이 하늘에 장식해 をおったならばここから

帽子と水着と水平線 aiko

風が彈いて くるり宙返り 아카이보우시오 카제가하지이테 쿠루리쥬 카에리 붉은 모자를 바람이 튕겨 휙 하늘로 날아가 目指す空の下 色違いの指先 메자스소라노 시타 이로치가이노 유비사키 고개들어 향한 하늘아래 색이 바랜 손가락 끝 全部君にあげるよ さぁ目を閉じて 젠부 키미니아게루요 사아 메오토지테 모두 너에게 줄께 자아 눈을 감아 背中の水着の 

帽子と水着と水平線 aiko

風が彈いて くるり宙返り 아카이보우시오 카제가하지이테 쿠루리쥬 카에리 붉은 모자를 바람이 튕겨 휙 하늘로 날아가 目指す空の下 色違いの指先 메자스소라노 시타 이로치가이노 유비사키 고개들어 향한 하늘아래 색이 바랜 손가락 끝 全部君にあげるよ さぁ目を閉じて 젠부 키미니아게루요 사아 메오토지테 모두 너에게 줄께 자아 눈을 감아 背中の水着の 

橫顔 aiko

眠っていた心の中に 네뭇테이타코코로노나카니 잠들어 있던 마음 속에 些細な些細な小さないつの間に 사사이나사사이나치이사나키즈이츠노마니 사소한 사소한 작은 상처 어느 사이에 その隙間から溢れてくるのは 소노스키마카라아후레테쿠루노와 그 틈으로부터 넘쳐 흘러 나오는 건 貴方の名優しく強い目指髪全てに気付かされる 아나타노나야사시쿠츠요이메유비카미스베테니키즈카사레루

あした aiko

を おったならば ここから 飛びたてない ならば Ah~ 키즈 옫타나라바 코코카라 도비타테나이 나라바 아우~ 상처를 입었다면 여기서부터 날아오르지 않는다면 아우~ 輝く きれいな 色を まとって 카가야쿠 키레이나 이로오 마톧테 빛나는 아름다운 색을 걸치고 もしも 罪を犯し 世界中敵に まわしても Ah~ 모시모 츠미오오카시 세카이츄데키니

洗面所 aiko

どんなも言えるような あなたの言葉が (돈나키즈모 이에루요오나 아나타노 코토바가) 어떤 상처도 말할 수 있을 듯한 너의 말이 もう 聞こえない (모오 키코에나이) 이제 들리지 않아 橫顔見てた 見とれたよ (요코가오 미테타 미토레타요) 옆얼굴을 봤어 넋을 잃고 봤지 愛しき日々は恥じらいながら大きくなって (이토시키히비와 하지라이나가라

前ならえ aiko

기분을 줄 세어봐 今すぐここへ 前へならえ (이~마스구 코코에 마아에 나라에) 지금 당장 여기 앞으로 정렬 胸に 潛む 眞實に 噓はつかない (무네니 히소무 시음짓쓰니 우-소와 쓰카나이) 가슴속에 숨겨진 진실에 거짓말은 할 수 없어 ばっとあなたの 前に 竝べ (밧토 아나타노 마에니 나라베) 그치만 당신의 앞에 정렬 この 日常に 奇

ロ-ジ- Aiko

抱きしめ て 欲しかったの」 「우마레타 토키카라 줏토 아나타니 다키시에 테 호시캇타노」 「태어났을 때부터 쭉 네가 안아주길 바랬 어 」 數えればきりがない 카조에레바 키리가 나이 헤아리면 끝이 없어 あなたにして欲しいことが 怖い程たくさん 아나타니 시테 호시이코토가 코와이호도 타쿠 산 너에게 원했던 것이 무서울정도로 많은 萎えた

二人の形 aiko

ずっとついて 失って ここまでやってきたのね 즈읏또키즈쯔이떼 우시나앗떼 고꼬마데야앗떼키따노네 줄곧 상처 입고 무언가를 잃어가며 겨우 여기까지 왔네요. 兩手にあまる程たくさんの戀をしたってそれは 료테니아마루호도닥상노코이오시따앗떼소레와 양손에 남아돌 정도로 가득 사랑을 하고 싶다는 그것은..

花火 (하나비) Aiko

ないんです 콩나니스키난데스 시카따나인데스 이만큼이나 널 좋아해 이제 어쩔수 없어 夏の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라 하나비오 미오로시떼 여름 별자리에 매달려 그위에서 불꽃놀이를 내려다보며 淚を落として火を消した 나미다오오토시떼 히오케시따 눈물방울을 떨어뜨려 불을 껐어 そろったつま先くずれた砂山 かじったりんごの

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにいこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするのが 惜しいな」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだらしないな...頭ん中妄想は思ったより大きい 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

Lion heart <smap> aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라 얏파리네 나미다...

aiko

(아나타오 스키니 낫-테) 당신을 좋아하게 되어서 胸がこそばゆい (무네가 코소바유이) 가슴이 간질간질해요 上手く笑えないし (우마쿠 와라에나이시) 제대로 웃을 수도 없고 さよならが嫌い (사요나라가 키라이) 안녕, 이란 말이 싫어졌어요 だけど (다케도) 하지만 だけど (다케도) 하지만 あなたがいるとそれだけで (아나타가 이루토 소레다케데) 당신이 있으면 ...

Lion Heart aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라 얏파리네 나미다...

カブトムシ Aiko

출처 : 지음아이 惱んでる體が熱くて 指先は凍える程冷たい (나얀데루 카라다가 아츠쿠테 유비사키와 코고에루호도 츠메타이) 괴로워하고 있는 몸이 뜨거워서 손끝은 얼어붙을 정도로 차가워요 「どうした早く言ってしまえ」そう いわれてもあたしは弱い (도-시타 하야쿠 잇테시마에 소- 이와레테모 아타시와 요와이) 「왜그래? 빨리 말해봐」그대가 그렇게 말해도 나는 강하...

桃色 aiko

桃色 - Aiko - あたしに 今すぐ 夢中に なって 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) この唇 全て あなたにあげるわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやって いつも 追い越さないでね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

September aiko

思った以上に あなたの事を 오못따이죠우니 아나타노코토오 (생각했던 것 이상으로 당신을) 今もなお 忘れられずに ここに立っています 이마모나오 와스레라레즈니 코코니탓떼이마스 (지금도 여전히 잊지 못한채 여기 서있어요.) 二人騈んだ 寫眞見ただけで 후타리나란다 샤신미따다케데 (두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데) 淚が出るなんてどう ゆうことなのでしょう? ...

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっと二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしのパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ 고레까라아따시...

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからいくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなんてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあったり 아타타카쿠모앗따리 ...

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

飛行機 Aiko

氣付かない 所なの こういうものって 키즈카나이 토코로나노 코우이우모노떼 알아 채지 못하는 것은 이런거야 라고 「君は 君らしくいて 忘れないで」 키미와 키미라시쿠이테 와스레나이데 너는 너답게 있는걸 잊지 말아줘 何が どうしたの? 小さな 燈は 音も なく聲も上げず 나니가 도우시타노?치이사나 히와 오토모나쿠 코에모아게즈 무슨 뜻이야?작은등불은 소리도없이 목...

キラキラ Aiko

待ってるね いつまでも (맛테루네 이츠마데모) 기다릴께요 언제까지라도 今日は遲くなるんでしょう (쿄-와 오소쿠나룬데쇼-) 오늘은 좀 늦을거죠?... 一人寂しくないように (히토리 사비시쿠나이요-니) 혼자 외로워지지않게 ヘッドホ-ンで音樂 聞いてるね (헷도폰데 온가쿠 키이테루네) 헤드폰으로 음악 듣고있을께요 遠い遠い見たことのない (토오이 토오이 미타코토노나이...

心に乙女 aiko

宇宙の隅に生きるあたしの 大きな愛は 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限に注がれて 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서.... それは消える事なく あたしの大きな愛が 소레와 키에루 코토나쿠 아따시노 오오키나아이가 그것은 꺼지는일없어 나의커다란 사랑이 あなたを 締め付...

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなその笑顔くもらせてごめんね 다이스키나 소노...

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる時(とき) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(ひ...