가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


지옥소녀(TV판 OP) - 逆さまの虹 (역상의 무지개) SNOW

지옥소녀(TV판 OP) - (역상의 무지개) いつか光に向かう蝶 이츠카 히카리니 무카우 사카사마노 쵸 언젠가 빛으로 향하는 뒤집힌 나비 君と髮を切る鏡中 키미토 카미 오키루 카가미노 나카 그대와 머리를 잘랐던 거울 안 授業中廊下響く足音 쥬교우츄우노 로-카 히비쿠 아시오토 수업중 복도에 울려퍼진 발소리

지옥소녀(TV판 ED) - かりぬい SNOW

지옥소녀(TV판 ED) - かりぬい いつだって行き止りで 이츠다앗테 유키토마리데 언제나 길은 막혀 있어서 けっして逃げられない 켓시테 미게라레나이 결코 도망칠 수 없어 空鳥へ悲しみ乘せ 소라노 토리에 카나시미 노-세 하늘의 새에 슬픔을 태워 飛ばす 토바스노 날려 보내고 있어 ここはかりぬい 코코와 카리누이 여기는

니지(虹) 무지개

끝없는 미래가 계속되고 있다 本當はとても心はもろく 혼-토오와 도테모 코코로와 모로쿠 정말은 너무나도 마음은 약해 誰もがひびわれている 다레모가 히비와레테 이루 누군가 금이 가고 있다 降り出した雨に濡れて 후리다시타 아메니 누레테 내리기 시작한 비에 젖어 君はた立ち止ってしうけど 키미와 마타 타치도맛-테

무지개(虹:니지) 후쿠야마 마사하루

は行く (이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメージ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 ぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 君だけが 敎えてくれたよ (키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요) 네가 너만이 가르쳐주었어 いつでも

逆さまの蝶 SNOW

いつか光に向かう 蝶 이츠카히카리니무카우 사카사마노쵸오 언제였던가 빛을 향하여 뒤집어진 나비 君と髪を切る鏡中 키미토카미오키루카가미노나카 그대와 머리를 자른 거울 속 授業中廊下 響く足跡 쥬교오츄우노로오카 히비쿠아시아토 수업중 복도에서 울려퍼지는 발소리 絶えず雨音が ついてくるよ 타에즈아메노오토가 쯔이테쿠루요 끈임없는 빗소리가

지옥소녀(TV판 ED) - かりぬい 能登麻美子

지옥소녀(TV판 ED) - かりぬい いつだって行き止りで 이츠다앗테 유키토마리데 언제나 길은 막혀 있어서 けっして逃げられない 켓시테 미게라레나이 결코 도망칠 수 없어 空鳥へ悲しみ乘せ 소라노 토리에 카나시미 노-세 하늘의 새에 슬픔을 태워 飛ばす 토바스노 날려 보내고 있어 ここはかりぬい 코코와 카리누이 여기는 덜

虹;니지 (무지개) 라르크엔시엘

本當はとても心はもろく 혼-토오와 도테모 코코로와 모로쿠 정말은 너무나도 마음은 약해 誰もがひびわれている 다레모가 히비와레테 이루 누군가 금이 가고 있다 降り出した雨に濡れて 후리다시타 아메니 누레테 내리기 시작한 비에 젖어 君はた立ち止ってしうけど 키미와 마타 타치도맛-테 시마우케도 너는 다시 멈춰 서버리지만 信じてくれるから

虹 / Niji (무지개) L`Arc~en~Ciel

끝없는 미래가 계속되고 있다 本當はとても心はもろく 혼-토오와 도테모 코코로와 모로쿠 정말은 너무나도 마음은 약해 誰もがひびわれている 다레모가 히비와레테 이루 누군가 금이 가고 있다 降り出した雨に濡れて 후리다시타 아메니 누레테 내리기 시작한 비에 젖어 君はた立ち止ってしうけど 키미와 마타 타치도맛-테

虹 / Niji (무지개) L'Arc-en-Ciel

本當はとても心はもろく 혼-토오와 도테모 코코로와 모로쿠 정말은 너무나도 마음은 약해 誰もがひびわれている 다레모가 히비와레테 이루 누군가 금이 가고 있다 降り出した雨に濡れて 후리다시타 아메니 누레테 내리기 시작한 비에 젖어 君はた立ち止ってしうけど 키미와 마타 타치도맛-테 시마우케도 너는 다시 멈춰 서버리지만 信じてくれるから 신-지테

shinku-horou

나루토 질풍전- 28기 ED Theme (무지개) Song by:?空ホロウ(진공호로) ♬ 何時で?っても?かないよ 이츠마데 탓테모 토도카나이요 몇 시간이나 지났는데도 닿지 않아 あと何廻も繰り返す日常 아토 난카이모 쿠리카에스 니치죠- 아직 몇 번이나 반복되는 일상 たとえ?

さかさまの虹 新居昭乃

朝(あ) (にじ)が 沈(しず)む 湖(みずうみ) 아사노 니지가 시즈무 미즈우미 아침의 무지개가 지는 호수 甘(あ)い ミツを くれる 花(はな)びら 아마이 미츠오 쿠레루 하나비라 달콤한 꿀을 주는 꽃잎 水(みず)は 冷(つめ)たい 미즈와 츠메타이 물은 차가워 でも とても やしい 데모 토테모 야사시이 하지만 굉장히 상냥해 泳(およ)いで

野良の虹 キリンジ

ヒップは 白くて冷たい 여자의 엉덩이는 차갑고 하얀 捻くれてるキッスは ?で甘辛い 비뚤어진 키스는 눈물로 매콤한 よなら たあおうね 안녕 또 만나자 ?れた?をよせあう 마른뺨을 맡대고 流星 イレズミをぶたに刻め 유성의 문신을 눈꺼풀에 새겨 袂を分かつ野良 이별한 임자없는 무지개 桃色ひらを振る ?

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がこぼした光向こうにあきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

L'arc-en-ciel

(무지개) 니지 word by hyde / music by ken 時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에

L`Arc~en~Ciel

니지/무지개 words: hyde / music: ken 時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 마음은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明なに 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어질 것만 같은 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자로 果てしない未がいてる

fukuyama masaharu

は行く 이마 보쿠와 유쿠노사 지금 나는 가는거야 イメ-ジ向こう側へ 僕向こうへと 이메지노 무코우 카와헤 보쿠노 무코우헤토 이메지의 저 편에 나의 저편으로 ぁ 飛び立とう 사아~ 토비타토우 자~ 날아오르자 君が 君だけが 教えてくれたよ 키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요 네가 너만이 가르쳐 주었어 いつでも色褪

虹の彼方へ Mr. Children

彼方へ 무지개 저편으로 번역 : 나즈 (naaz) Walkin' On The Rainbow 무지개 위를 걸어요 雨上がり 路上に輝く 비 개인 거리 위로 반짝이며 飛び出した My Dream 날려보냈던 나의 꿈 こ Raindrops

福山雅治

は行く (이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメージ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 ぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 君だけが 敎えてくれたよ (키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요) 네가 너만이 가르쳐주었어 いつでも色褪

福山雅治

は行く (이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメ-ジ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 ぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 君だけが 敎えてくれたよ (키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요) 네가 너만이 가르쳐주었어 いつでも色褪せなびれがあるよ

虹 (Niji) (무지개) (Album Version) L'Arc~en~Ciel

本當はとても心はもろく 혼-토오와 도테모 코코로와 모로쿠 정말은 너무나도 마음은 약해 誰もがひびわれている 다레모가 히비와레테 이루 누군가 금이 가고 있다 降り出した雨に濡れて 후리다시타 아메니 누레테 내리기 시작한 비에 젖어 君はた立ち止ってしうけど 키미와 마타 타치도맛-테 시마우케도 너는 다시 멈춰 서버리지만 信じてくれるから 신-지테

뾰로롱 꼬마마녀 일본판 op 스위트 민트

不思議スイ-トミント (신비한 나라의 스위트민트) わたしミント 12(じゅうに)歲(い) 와타시민토 쥬-니 사이 내이름 민트 12살 魔法(ほう)エンジェル 마호우노 엔제루 마법의 천사 色(にじいろ)笑顔(えがお)を 니지이로노 에가오오 무지개빛 웃는 얼굴을 そっと あなたにトッピング 솟토 아나타니 토핑 살며시 당신에게 토핑(topping

柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 空が紅くても が黒くても 소라가아카쿠테모니지가쿠로쿠테모 (하늘이붉어져도무지개가검게변해도) そばにいてほしい… 소바니이테호시이노… (곁에있으주었으면해…) ほぉら見て 私すべてを 호-라미테와타시노스베테오 (자,봐요 나의모든것을) こんな顔で 頷かせてきた 콘나카오데우나즈카세테키타

ホログラム (Hologram / 홀로그램) (2009 년 TV 제2기 OP) Nico Touches The Walls

真っ白な景色にい誘われて 맛시로나 케시키니 이마 사소와레떼 새하얀 경치에 지금 이끌려서 僕は行くよ だ見ぬ世界へ 보쿠와 유쿠요 마다 미누 세카이에 나는 갈거야, 아직 보지 못한 세계로 迷子旅していた 鼠色下 마이고노마마 타비시테이타 네즈미이로노 소라노시타 미아인 채로 여행을 하고 있던 회색 하늘 아래 日替わり地図 いくつも夢が滲んでいた

히미코전 OP "pure snow" 佐佐木よう子

제목: Pure Snow 노래: 佐佐木よう子 출원: 火魅子傳 ------------------------------------------- こなゆきが いおりてきた ちで 코나유키가 마이오리테키타 마치데 싸락눈이 하늘하늘 내린 거리에서 といきが しぶく そらに ほどけてゆく 토이키가 시부쿠 소라니 호조케테유쿠 한숨만이 담담히 하늘로 녹아가고

L'Arc~en~ciel

本當はとても心はもろく 혼-토오와 도테모 코코로와 모로쿠 사실은 너무나도 마음은 약해 誰もがひびわれている 다레모가 히비와레테 이루 누군가의 금이 가 있어 降り出した雨に濡れて 후리다시타 아메니 누레테 내리기 시작한 비에 젖어 君はた立ち止ってしう けど 키미와 마타 타치도맛-테 시마우케도 넌 다시 멈춰 서 버리지만 信じてくれるから

Larc en ciel

本當はとても心はもろく 혼-토오와 도테모 코코로와 모로쿠 사실은 너무나도 마음은 약해 誰もがひびわれている 다레모가 히비와레테 이루 누군가의 금이 가 있어 降り出した雨に濡れて 후리다시타 아메니 누레테 내리기 시작한 비에 젖어 君はた立ち止ってしう けど 키미와 마타 타치도맛-테 시마우케도 넌 다시 멈춰 서 버리지만 信じてくれるから

Kiroro

子と同じ愛情なんて いらないわ 不安という氣持ちに 押し殺れてしいそうな それくらいなら 早く別れしょう あなた事が好き 苦しいくらい だから やきもちやいて...

키로로

子と同じ愛情なんて いらないわ 不安という氣持ちに 押し殺れてしいそうな それくらいなら 早く別れしょう あなた事が好き 苦しいくらい だから やきもちやいて...

워터보이즈OST 虹.

は行く 이마 보쿠와 유쿠노사 지금 나는 가는거야 イメ-ジ向こう側へ 僕向こうへと 이메지노 무코우 카와헤 보쿠노 무코우헤토 이메지의 저 편에 나의 저편으로 ぁ 飛び立とう 사아~ 토비타토우 자~ 날아오르자 君が 君だけが 教えてくれたよ 키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요 네가 너만이 가르쳐 주었어 いつでも色褪

나루토 3기 OP 悲しゐをやさしさぬ

始(はじ)りだけ 夢見(ゆめみ)て 起(お)きる 하지마리다케 유메미테 오키루 시작만을 꿈꾸며 일어나네 そ 先(き)なら いつか 自分(じぶん) 腕(うで)で 소노 사키나라 이츠카 지부운노 우데데 그 앞이라면 언젠가 자신의 팔로 そうだ 大事(だいじ)な 物(も)は いつも 소오다 다이지나 모노와 이츠모 그래 소중한 건 언제나 形(かたち)ない

라제폰 OP ヘミソフィア Unknown

)半分(はんぶん)も僕(ぼく)はだ生(い)きてない 인생의 반도 나는 아직 살고 있지 않아 (か)らって抱(だ)き合(あ)って無意識(むいしき)に刻(きざ)れていく經驗(けいけん)タトゥ 거역하고 서로 안으며 무의식에 새겨가는 경험의 Tatoo 崖(がけ)っぷちに立(た)たれても幾何度(いくなんど)も僕(ぼく)腕(うで)を摑(つか)み 절벽 끝에

라르크엔시엘

時は奏でて想いはあふれる 途切れそうなほど透明な声に 歩きだしたそ瞳へ 果てしない 未来が続いてる 本当はとても心はもろく 誰もがひびわれている 降り出した雨に濡れて 君はた立ち止ってしうけど 信じてくれるから 誰より高く 空へと近づく 輝きをあつめ光を求める 燃えつきても 構わない

メリッサ op 강철의 연금술사

<강철의 연금술사&> 君(きみ) 手(て)で 切(き)り裂()いて 遠(とお)い 日(ひ) 記憶(きおく)を 키미노 테데 키리사이테 토오이 히노 키오쿠오 너의 손으로 찢어버려 먼옛날의 기억을 悲(かな)しみ 息(いき) 根(ね)を 止(と)めてくれよ 카나시미노 이키노 네오 토메테쿠레요 슬퍼하는 한숨소리의 뿌리를 끊어줘

OP 가오가이거

いかれ はがね サイボ-グ 분노하라. 강철의 사이보그. あかい たてがみ きん うで 붉은 갈기, 황금의 팔. ひかりかがやく Gスト-ン 찬란하게 빛나는 G스톤. ちきゅう きぼう もるため 지구의 희망을 지키기위해 いこそ たちあがれ 지금이야말로 일어서라.

Plastic Smile Canvas2 OP

プラスチックスマイル (色ギターVERSION) ローカル系テレビアニメ「Canvas2 スケッチ」オープニングテーマ 지역방송계열 TV애니메이션「Canvas2 무지개빛의 스케치」오프닝 테마 작사 A_BONE 작곡 A_BONE 편곡 八七 노래 Honey Bee (YURIA) 해석 '알렉' alleciel

虹の向こう / Niji No Mukou (무지개 저편) 신혜성

不意夕立で カフェに入った 熱いコーヒー 一つ 楽しげに 語らう声が 思い出を誘うよ こんな雨中では みんなは どうしてるだろう 僕らは はなれていても 変わらない 気持ちはいつも一緒 今で 共に越えてきた日々 それが いつでも 僕を支えているんだ コーヒーが冷めて 雨も上がった 通りに人が戻る こんな雨後なら 街も きれいに見える 誰かが 指差している 振り仰げば きれいなが架かる

MerryAngel(OP) WeddingPeachDX

どこで つづく ときは ハップニング パティ- 어디까지 이어질까 시간은 해프닝의 파티. ゆうに ひたってる ひは ないはずよ いつでも 근심에 잠겨있을 여유는 없을거야. 언제나. チャンス めがみは えがみだけな 기회의 여신은 앞만보고 계시니까.

Burning Love 獸戰機隊

번호: 5740/5764 분류:MULTI 제목:[MP3] 단쿠가 TV판 엔딩 주제가 화일:dancou_e.mp3 크기:3536770B UP:96/12/11 등록:96/12/11 DN수:76 ID :Complete 검색어: 페이지:1/1 전에 올렸던 단쿠가 TV판

Niji tradition Neverland

 tradition ぎれ込む戸惑いに うなれた夢中 ひとりきりは広すぎると 感じてきた夜 孤独なベッド・サイド 遙かなるを見た 闇間にかかるを こ大地が天体を仰ぎ 光を帰す時 夜空に Mystery Play woh・・・・・・・・・ 背中えも運んでしった tradition ほこりにみれたdresser 弾く人ないピアノ 何もかもがかけめぐった ひとつ ひとつ

SNOW PLANET Misty eyes

건담W BLIND TARGET OP C/W - SNOW PLANET 柔(やわ)らかな星屑(ほしくず)みたい 야와라카나호시쿠즈미타이사 부드러운 별의 조각들 같아요 生(う)れたて Snow Flake 우마레타테노 Snow Flake 갓 태어난 Snow Flake ゴ-グルで見上(みあ)げた夜空(よぞら)が 고-그루데미아게타요조라가 고글으로

逆流 犬神サ-カス團

流 역류 尿道奧にたった ドス黑い憎惡塊 (뇨우도우노오쿠니타맛타 도스구로이조우오노카타마리) 요도의 안쪽에 쌓인 비수, 검은 증오의 덩어리 膨れ上がった 膀胱破裂せて體中へ流する 今!! (후카레아갓타 보우코우하레쯔나세테카라다노나카에갸쿠류우스루 이마!) 부풀어 오른 방광을 파열시켜 몸안에 역류하는 지금!!

2기 op 모먼트 건담SEED

誰も皆よいながら 答えを探して… (다레모 민나 사마요이나가라 코타에오 사가시테) 누구나 모두들 방황하면서 답을 찾고 있어요… 二人ならば時間えも支配できると 思ってたあ頃 (후타리나라바 지칸사에모 시하이데키루토 오못테타 아노 고 로) 우리 둘이라면 시간조차도 지배할 수 있을거라고 생각했던 그 때… 月日は流れ 宇宙色も變わるように すれ違ってた

코믹파티 OP 모토다 에미

きみで かわらないで 키미노마마데 카와라나이데 그대 그대로 변하지 않고 だれよりも だいせつな 다레요리모 다이세쯔나 누구보다도 정말 소중한 おおきなゆめ かがやかせた 오오키나유메 카가야카세타 커다란 꿈이 빛나고 있어 ただ ひとり ともたち 타다 히토리노 토모타치 단지 하나뿐인 친구 なにをしても つたわらず 나니오시테모 쯔타와라즈

용자특급 마이트가인 op 마이트가인

네랏테루 달빛의 도시를 누군가가 노리고 있어 勝(か)ち取(と)る VICTORY 平和(へいわ)を 守(も)る ため 카치토루노사 VICTORY 헤이와오 마모루 타메 손에 넣을 거야 VICTORY 평화를 지키기 위해서 ありつたけ 勇氣(ゆうき) ハ-トに 灼(や)き付(つ)けて 아리츠타케노 유우키 하-토니 야키츠케테 나의 모든 용기를 마음에 깊이

虹 (Niji) (무지개) ~Album Ver.~ Aqua Timez

아득한 저편에 僕にも見える君と同じ (보쿠니모미에루키미토오나지노) 내게도 보이는 너와 같은 二つ空が今一つになる (후타츠노소라가이마히토츠니나루) 두개의 하늘이 지금 하나로 합쳐져 やっと同じ空下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 別々空を待って生れた記憶を映し出す空 (베츠베츠노소라오맛테우마레타키오쿠오우츠시다스소라

망각의 선율 OP Lisa

WILL 忘却旋律(망각의 선율) Opening 歌 : lisa 駆(か)け抜(ぬ)けて 心(こころ)ゆくに 카케누케테 코코로노 유쿠마마니 달려나가라 마음이 향하는 대로 地図(ちず)にない「自由(じゆう)」場所(ばしょ)へ 今(い)すぐ 치즈니 나이 「지유우」노 바쇼에 이마 스구 지도에

we-are -원피스 1기 op- Unknown

(TV판 나레이션) 富(とみ), 名聲(めいせい), 力(ちから), 토 미, 메이세이, 치카라 [부, 명성, 권력,] こ世(よ)すべてを手(て)に入(い)れた男(おとこ), 코노요노 스베테오 테니 이레타 오토코 [이세상의 모든 것을 손에 넣은 남자,] 海賊王(かいぞくおう)ゴルド-ロザ. 가이조쿠오 고루도로자 [해적왕 골드로저.]

진겟타2기 OP 影山ヒロノブ 일본노래

あつくなれ ゆめみたあしたをかならず いつかつかえる 아츠크나레 유메미타아시타오가나라즈 이츠카츠카마에루 불타올라라 꿈꾸어 오던 내일을 반드시 언젠가 움켜쥐겠다 はしりたせ ふりむくことなく つめたいよるをつきぬけろ 하지리타세 후리무쿠코토나쿠 츠메타이요루오츠키메케로 뛰어나가라 뒤돌아 보지 말고 차가운 밤을 뚫고 나가라 なにかが むねで けんでいる

不思議の國のスイ-トミントOP 笠原弘子

私(わたし)ミント 12(じゅうに)歲(い) 내이름 민트 12살 魔法(ほう)エンジェル 마법의 천사 色(にじいろ)笑顔(えがお)を 무지개빛 웃는 얼굴을 そっと あなたにトッピング 살며시 당신에게 토핑(topping) 「しあわせショップ」は 「행복의 가게」에는 不思議(ふしぎ)が いっぱい 신비한게 가득해요 探(が)しも

虹 NIJI L'Arc~en~Ciel

本當はとても心はもろく 혼-토오와 도테모 코코로와 모로쿠 사실은 너무나도 마음은 약해 誰もがひびわれている 다레모가 히비와레테 이루 누군가의 금이 가 있어 降り出した雨に濡れて 후리다시타 아메니 누레테 내리기 시작한 비에 젖어 君はた立ち止ってしう けど 키미와 마타 타치도맛-테 시마우케도 넌 다시 멈춰 서 버리지만 信じてくれるから