不思議の國のスイ-トミントOP

笠原弘子
앨범 : My Best Friends


私(わたし)ミント 12(じゅうに)歲(さい)
내이름 민트 12살

魔法(まほう)のエンジェル
마법의 천사

虹色(にじいろ)の笑顔(えがお)を
무지개빛 웃는 얼굴을

そっと あなたにトッピング
살며시 당신에게 토핑(topping)

「しあわせショップ」は
「행복의 가게」에는

不思議(ふしぎ)が いっぱい
신비한게 가득해요

探(さが)しもの なんですか?
찾는것이 무엇입니까?

(それはスイ-トミントだね)
(그것은 스위트민트지요)

おてんば おしゃべり
왈가닥 수다쟁이

ハ-ブおばさんに
허브아줌마와

そっくりで 困(こま)っちゃう
너무 닮아선 곤란해요

(そこがスイ-トミントだね)
(그런점이 스위트민트지요)

もう 友達(ともだち)でしょ
이제 친구잖아요

惱(なや)んでること
고민하는 것

ねぇ かくしたって
네 숨겨봤자

目(め)と目(め)で ピンと來(き)ちゃう
눈과눈으로(눈빛만으로) 딱 와버려요(알 수 있어요)

淚(なみだ)はホラ エメラルド
눈물은 봐요 에메랄드

夢(ゆめ)をしんじてね
꿈을 믿어봐요

地球(ちきゅう)の花園(はなぞの) 枯(か)れないように
지구의 화원 시들지 않도록

私(わたし)ミント 元氣(げんき)です
내이름 민트 기운넘쳐요

魔法(まほう)の國(くに)から
마법의 나라에서

生(う)まれたてのオ-ラ
막 생겨난 오라(aura)를

あなたの町(まち)へ とどけるの
당신의 마을로 보내드릴께요

雲(くも)より 早(はや)いね
구름보다 빠르네요

待(ま)ってよ ワッフル
기다려요 와플

チャペルまで 驅(か)けっこよ
교회(chapel)까지 경주해요

(ごらんスイ-トミントだよ)
(봐요 스위트민트에요)

そう 戀(こい)みたいな
그래요 사랑인듯한

せつないキモチ
간절한 마음

ねぇ.. ありがとう...と
응 고마워...라고

はじめて言(い)われたから
처음 말할 수 있었으니까

呪文(じゅもん)でホラ 變身(へんしん)よ
주문으로 자 변신이에요

だれか 呼(よ)んでるわ
누군가 부르고있어요

とびきり樂(たの)しい冒險(ぼうけん)しよう
최고로 즐거운 모험을 해요

私(わたし)ミント 12(じゅうに)歲(さい)
내이름 민트 12세

魔法(まほう)のエンジェル
마법의 천사

虹色(にじいろ)の笑顔(えがお)を
무지개빛 웃는 얼굴을

そっと あなたにトッピング
살짝 당신에게 토핑

私(わたし)ミント 元氣(げんき)です
내이름 민트 기운넘쳐요

魔法(まほう)の國(くに)から
마법의 나라에서

生(う)まれたてのオ-ラ
막 생겨난 오라(aura)를

あなたの町(まち)へ とどけるの
당신의 마을로 보내드릴께요

관련 가사

가수 노래제목  
不思議の國のスイ-トミント  
笠原弘子 不思議の國のスイ-トミント OP  
Unknown 不思議の國のスイ-トミント (신비한 나라의 스위트민트)  
笠原弘子 魔法のエンジェル★スイ-トミント (不思議の國のスイ-トミント)  
Kuraki Mai 不思議の國  
kuraki mai 不思議の國  
笠原弘子 ミントの夢旅行(不思議の國のスイ-トミント ED)  
스위트 민트 뾰로롱 꼬마마녀 일본판 op  
뽀로롱 꼬마마녀 OST 뾰로롱꼬마마녀  
뾰로롱 꼬마마녀 스위트민트  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.