가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


.. 愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 아라시 (風)

チェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

사랑과용기와체리파이 嵐(아라시)

チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇?とチェリ-パイ Arashi

チェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とチェリ-パイ

チェリ-パイ チェリ-パイ 아이토 유-키토 체리파이 (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간

愛と勇氣とチェリ-パイ

チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇気とチェリーパイ Arashi

チェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とチェリ-パイ Arashi

時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛してると言えない - ARASHI -

チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とちぇゎ-ぱい

チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

チェリ- Spitz

君を忘れない 曲がりくねった道を行く 그대를 잊을 수 없네 구불구불 굽은 길을 걷네 産まれたての太陽 夢を渡る黃色い砂 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 노란색 모래 二度戾れない くすぐり合って轉げた日 두번 다시 되돌아갈 수 없네 서로 웃기며 뒹굴던 날로..

チェリ- Spitz

チェリ- 君(きみ)を忘(わす)れない 키미오 와스레나이 曲(ま)がりくねった道(みち)を行(ゆ)く 마가리쿠낫타미치오유쿠 産(う)まれたての太陽(たいよう) 夢(ゆめ)を渡(わた)る 우마레타테노타이요우토유메오와타루 黃色(きいろ)い砂(すな) 키이로이스나 二度(にど)戾(もど)れない 니도토모도레나이 くすぐり合(あ)って轉(ころ)げた日(ひ) 쿠스구리앗테코로게타히

チェリ- Spitz(스피츠/スピッツ)

チェリ一(버찌) 君(きみ)を忘(わす)れない 널 잊지않겠어 曲(ま)がりくねった道(みち)を行(ゆ)く 난 지금 굽이진 길을 가네 産(う)まれたての太陽(たいよう) 夢(ゆめ)を渡(わた)る 갓태어난 저태양과 꿈을 건너고있는 黃色(きいろ)い砂(すな) 저 노오란 모래 二度(にど)戾(もど)れない 두번다시 돌아올 수 없는 くすぐり合(あ)って轉(ころ)

チェリ- (Cherry) Yukari

君を忘れない 曲がりくねった道を行く 生まれたての太陽 夢を渡る黃色い砂 二度?

チェリ- スピッツ

[スピッツ] チェリ- 君を忘れない 曲がりくねった道を行く (키미오 와스레나이 마가리쿠넷타 마치오 유쿠) 그대를 잊지 않아요, 구불구불한 길을 가요 産まれたての太陽 夢を渡る黃色い砂 (우마레타테노 타이요-토 유메오 와타루 키이로이 스나) 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 황금빛 모래… 二度戾れない くすぐり合って轉げた日 (니도토 모도레나이 쿠스구리앗테

愛と勇氣 SMAP

라고 말해 줘 未来への希望が 아이또 유우키또 미라이에노 키보우가 사랑과 용기와 미래를 향한 희망이 カンジン(カンジン)カナメの Oh~!我が人生 카안지인(카안지인) 카나메노 Oh~ 와가진세이 가장 중요한(중요한) Oh~ 내 인생 ファイト!って言う気つらくても理想が大事(大事) 후아이또!

チェリ? (Cherry) Spitz

きっ 想像した以上に 騷がしい未來が僕を待ってる 분명 상상한 이상으로 뒤숭숭한 미래가 나를 기다리고 있어 "してる"の響きだけで 强くなれるがしたよ "사랑해"하는 목소리만으로 강해질 수 있는 느낌이 들었어요 ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて 조촐한 기쁨을 으스러질정도로 꼬옥 껴안아 줘 こぼれそうな思い 汚れた手で書き上げた 흘러넘칠 듯한 생각

Days 아라시

眞っ白な月見上げて深く息を吸い む 맛시로나츠키미아게테후카쿠이키오스이코무 (새하얀달을올려다보며깊이숨을들이마시지) 流れる眞夏の星たちが僕らを見守っている 나가레루마나츠노호시타치가보쿠라오미마못테이루 (흘러가는한여름의별들이우리들을지켜보고있어) 俯いた君の前にそっ手を差し出した 우츠무이타키미노마에니솟토테오사시다시타 (고개숙인네앞에살그머니손을내밀었어) 言葉じゃ

Only Love 아라시

Only love はきっ 疑わないこだよ 아이와킷또 우따가와나이코토다요 Only love いつでも君だけが この僕の光さ 이쯔데모키미다케가 코노보쿠노히카리사 わかった振りした恋っていうなら してきたつもりさ 와캇타 후리시타 렌아잇테이우나라 시네키타 츠모리사 こんなに心が 想いは今まで出逢わなかった。

いま愛を話ろう 아라시

他の誰か比べたり 호카노 다레카토 쿠라베타리 (다른 누군가와 비교하거나) 目目合わさずに會話したり 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 (눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나) 解ったよな 顔をして 와캇타요나 카오오시테 (이해한다는듯한 얼굴을 하고) 戀の半ばでみんなハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 (연애의 가운데로 모두 빠져드네

아라시 아라시

體中に を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오 아쯔메떼 마키오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는)! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! (폭풍우 폭풍우 꿈을 위해)! 今日もテレビで 言っちゃってる! 쿄오모 테레비데 잇자앗떼루!

風見鷄 카자미도리 아라시

見えるまで 소라가야사시쿠미에루마데 (하늘이다정해보일때까지) 音に誘われ 카자오토니사소와레 (바람소리에게초대받아) 君の生まれた場所へ 二人 키미노우마레타바쇼에 후타리 (네가태어난장소로간 두사람) 方言混じりの聲 君がもっ 호오겐마지리노코에 키미가못토 (사투리가섞인말투 네가점점더) おしくなって 이토오시쿠낫테 (사랑스럽게보여서) 夕燒け空の

チェリ- / Cherry Spitz

君を忘れない 曲がりくねった道を行く 産まれたての太陽 夢を渡る黄色い砂 二度戻れない くすぐり合って転げた日 きっ 想像した以上に 騒がしい未来が僕を待ってる 「してる」 の響きだけで 強くなれる気がしたよ ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて こぼれそうな思い 汚れた手で書き上げた あの手紙はすぐにでも 捨てて欲しい言ったのに 少しだけ眠い 冷たい水でこじあけて 今

on sunday 아라시

それっていいよね 소렛테 이이요네 (그걸로 좋지_) *many many people 明日は月よゆ 아시타와게츠요우 (내일은 월요일) 無意識の プレシャ-に なれながら 무이시키노프렛샤니 나레나가라 (무의식의 압박으로 되면서) つかの 間やすらぐ on Sunday 츠카노마야스라구 (잠시 편안해지는 on Sunday) みんなしあってるのかな

11. 아라시-스마일어게인 아라시

아라시-스마일어게인 Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again *So So イイこなんてない (이이 코토 난테 나이) 좋은 일 따위 없어..

스마일어게인 아라시

希望が Believe In Love (후타쉬카나 키보오가) 불확실한 희망이 believe in love いつか 靴底で 踏みつけた Faithが (잇쓰카 쿳쓰조(zo)코데 후미쓰케타 훼이쓰(th)가) 언젠가 신발 밑 창으루 디뎠던 믿음이 君に 出會あって 血を 燃やす (키미니 데아앗테 치오 모야스) 너와 만나서 피를 불태워 碎け 散った

아라시-스마일어게인 아라시

希望が Believe In Love (후타쉬카나 키보오가) 불확실한 희망이 believe in love いつか 靴底で 踏みつけた Faithが (잇쓰카 쿳쓰조(zo)코데 후미쓰케타 훼이쓰(th)가) 언젠가 신발 밑 창으루 디뎠던 믿음이 君に 出會あって 血を 燃やす (키미니 데아앗테 치오 모야스) 너와 만나서 피를 불태워 碎け 散った

感謝カンゲキ雨嵐(발음) 아라시

후따시까나 끼보우가 Believe In Love 불확실한 희망이 Believe In Love いつか 靴底で 踏みつけた Faithが 잇까 소코까와데 후밋케따 Faith가 언젠가 구두로 짓밟았던 Faith가 君に出會って 血を燃やす 끼미니데앗떼 찌오모야스 너를 만나서 피를 불태워 碎け 散った

Wish 아라시

街にの歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레 하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添い合う 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ 僕は君をきっ 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를 꼭 連れて行ってみせるよ 츠레테잇테미세루요 데려가보일거야 恋は届かない時を経験するうちに

感謝カンゲキ雨嵐 아라시

Believe In Love (ふたしかな きぼうが Believe In Love) 불확실한 희망이 Believe In Love いつか 靴底で 踏みつけた Faithが (いつか そこかわで ふみつけた Faithが) 언젠가 구두로 짓밟았던 Faith가 君に出會って 血を燃やす (きみにであって ちをもやす) 너를 만나서 피를 불태워 碎け 散った

きっと大丈夫 아라시

When I was driving in that night 付けば まだ 確かにほら 空に twilight 키즈케바 마다 타시카니호라 소라니 twilight 알아차렸다면 다시 확실히 봐 하늘의 twilight 光がなくもないならまだまだ you shouldn\'t cry cry cry 히카리가 나쿠토모나이나라 마다마다 you shouldn

台風ジェネレ-ション 아라시

ジェネレ-ション nino naration: じゃ,言ってくれよ. (쟈,잇테쿠레요) 그럼,다녀 올께 さよならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,안녕이라는말은 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

HORIZON 아라시

ス) す 時代だ (피스 아이스 지다이다) 평화를 사랑하는 시대다 想笑いを  笑いばした (아이소와라이오 와라이토바시타) 비위 맞추는 웃음을 웃어넘겼어 Uu~ はみ 出た 個性が (Uu~ 하미 데타 코세은가) Uu~ 넘쳐 나는 개성이 Ha~ 味になるなら OK (Ha~ 아지니나루나라 OK) Ha~ 멋지게 된다면 OK Uu~

DEEPな 冒險 아라시

친구인거야) 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 (전화한다고 하지 않아) 僕にづいてる 보쿠니 키즈이테루 (나에게 신경쓰고 있어) ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 (초초하게 창가에.. 오늘밤) 告白するよ ねぇいいよね 고쿠하쿠스루요 네에..이이요네. (고백할게. 저기.. 좋지..)

10. 아라시 Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだ思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

12. 아라시 Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだ思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだ思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだ思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

NATSU (니노 솔로곡) 아라시

NATSU 遠くへ行ってしまう あの人に (토오쿠에잇떼시마우 아노히토니) 저멀리로 가버리는 그 사람에게 一つだけになる 言葉を送ろう (히토츠다케키니나루 코토바오오쿠로오) 한마디 걱정되는 말을 보내자.

星のFreeWay 아라시

않은 kiss どちらからもなく 도찌라카라토모나쿠 누가 먼저일 것도 없이 サイドシ-トの 사이도시-토노 사이드 시트에 君かわした 키미토 카와시타 누운 너와 나눴지 それだけでいいよ  소레다케데 이이요 그걸로도 충분해 繫いだ持ちなら 쯔나이다 키모치나라 서로 같은 기분이라면 ハザ-ド消して  하자-도케시테 위험을

はなさない헤이지지않아 아라시

離さない離さない (하나사나이 하나사나이) 헤어지지 않아 헤어지지 않아 君だけを見つめているよ (기미다께오 미쯔메떼 이루요) 너만을 지켜보고 있어 いつまでも限りない限りない (이쯔마데모 카기리나이 카기리나이) 언제까지나 한이 없는 한이 없는 チャンスへ 立ち向かっていこう (챤스에또 다찌무캇떼이코) 찬스에 맞서가자 ☆We can

a day our in life 嵐(아라시)

近すぎて見えないもの 치가스기테 미에나이모노 (너무 가까워서 보이지않는 것) 時が過ぎて見えてきたこ 토키가 스기테 미에테키타코토 (시간이 흐르고 볼수 있게 된 것) 手手つなぎ合わせる空が 테토테츠나기 아와세루 쿠우키가 (손과 손잡아서 합쳐진 공기가) 張りつめて引き寄せるが 하리츠메테 히키요세루 유우키가 (긴장하며 끌어모은 용기가) 音を

sunrise日本 아라시

靜かなが 通りすぎた (시즈카나카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたかな香りが包む (다이치오 아타타카나카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 SUNRIZE日本 かけめぐる 光は 强さを持って (선라이즈닛폰 카케메구루 히카리와 츠요사오못테) SUNRISE日本 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRISE日本 つきぬけろ

ナイスな心意氣 아라시

ナイスな心意 (나이스나코코로이키) ナナナナナナナナ.... (나나나나나나나..)

A day in our life 가사&독음&해석. 아라시

A day in our life 時は巡り 日をめくり 君はっくに どこか遠くに きはめぐり ひをめくり きみは っくに どこかおくに 토키와메구리히오메쿠리 키미와 톳쿠니 도코가토오쿠니 시간은 흐르고, 하루가 가고, 그대는 벌써 어딘가 먼 곳에. あ-.想い?

野性を知りたい 아라시

野性を知りたい この胸に 抱かれなよ 코노무네니 타카레나요 (이 가슴에 안기지 않아) この胸に 코노무네니 (이 가슴에) 知りたいんだ 시리타인다 (알고 싶어) 君の こ もっ 키미노 코토 못토 ( 너에 대해서 더욱 ) その  中の 野性を 知りたい 소노 카라다 쥬노 야세이오시리타이 ( 그몸속의 야성을 알고싶어)

ROMANCE 아라시

トキメク持ち (You Go! 토키메크키모치) You Go! 두근거리는 기분 Romanceがやってくる! (Romance가얏테쿠루!) Romance가 찾아온다! 街がホラほほえんでる! (마치가호라호호엔데루!) 거리가 봐 미소짓고 있잖아! I'm gonna make your love.

(아이바)愛の嵐 아라시

<< の嵐 >> たいようが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くらの べ-ルが せかいを だい 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしなうこは ないだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우 あいは ひかりに みちた 아이와

できるだけ 아라시

あの店のケ-キ 苺の數が減って [아노미세노케-키 이치고노카즈가헷-테] 그 가게의 케이크 딸기의 수가 줄었어요 紅茶も何だか ゴクがなくなったよね [고-챠모난다카 고쿠가나쿠낫-타요네] 홍차도 뭔가 깊이 있는 맛이 없어졌어요 そんなふうにきっ 変わっていくものを [손-나후우니킷토 카왓-테이쿠모노오] 그런 방식으로 분명히 변해가는

la tormenta 아라시

こいつがギタ-小僧ニノ (코이츠가 기타 쇼죠 니노) 이 녀석이 기타 소승 니노   ♡니노미야 카즈나리 부분 (아이바짱소개) 日曜の晝の王樣 (니치요오 노키루노 오우사마) 일요일 낮의 왕 人は少しずれるぜ動作が (히토토와 스코시즈레루제 도우사가) 사람과는 조금 어긋나는 동작이 [실수투성이 아이바잖아요>ㅁ<] つまり天然ボケ 返事全然來

君は少しも惡くない 아라시

君は少しも惡くない - ARASHI - 君はもう キスの最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 (그대는 이제 키스도중에도) 着信を待つこをやめない 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 (벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아) 誰なのって訊けないまま 다레나놋테 키케나이마마 (누구냐고 따지지도 못한채) 僕の戀はねじれてく 보쿠노 코이와