風見鷄 카자미도리

아라시
앨범 : one


風見鷄
카자미도리
(풍향계가)
夏の終わりを遠くに見て
나츠노오와리오토오쿠니미테
(여름의끝을저멀리에서보고)
何想う つゆくさに想いを馳せて
나니오모우 츠유쿠사니오모이오하세테
(무슨생각하니 달개비생각을하고)
驅け拔けた頃に  って
카케누케타고로니 모돗테
(마구뛰어다니던시절로 돌아가)
步き疲れた僕に
아루키츠카레타보쿠니
(걷다지친나에게)
空がやさしく見えるまで
소라가야사시쿠미에루마데
(하늘이다정해보일때까지)
風音に誘われ
카자오토니사소와레
(바람소리에게초대받아)
君の生まれた場所へ 二人
키미노우마레타바쇼에 후타리
(네가태어난장소로간 두사람)
方言混じりの聲 君がもっと
호오겐마지리노코에 키미가못토
(사투리가섞인말투 네가점점더)
愛おしくなって
이토오시쿠낫테
(사랑스럽게보여서)
夕燒け空の下 明日は晴れるかな
유우야케소라노시타 아시타와하레루카나
(저녁노을진하늘아래 내일날씨는맑을까)
靴を空高く 蹴飛ばしてみたり
쿠츠오소라타카쿠 케토바시테미타리
(신발을하늘높이 차버리기도하지)
 さす 空を見上げて
아카네사스 소라오미아게테
(붉은빛이도는 하늘을올려다보고)
僕の知らない 君になって
보쿠노시라나이 키미니낫테
(내가모르는 네가되어서)
土手に く 花を見下ろし
도테니사쿠 하나오미오로시
(제방에핀 꽃을내려다보고)
微笑み返す 僕になった
호호에미카에스 보쿠니낫타
(미소를지어줄수있는 내가됬어)
重ね合わす記憶に 君が溶け む
카사네아와스키오쿠니 키미가토케코무
(끼어맞추어가는기억속에 네가녹아든다)
それだけで
소레다케데(그것만으로)
 カゴ たすきに掛け
무시카고 타스키니카케
(곤충잡이통 어깨띠에걸고)
すり傷作りながら 見てた
스리키즈츠쿠리나가라 미테타
(여기저기긁혀가면서 보던)
空に浮かぶ雲に 夢を乘せて
소라니우카부쿠모니 유메오노세테
(하늘에떠오르는구름에 꿈을태워선)
時を留めて
토키오토도메테
(시간을멈추고)
校庭の鐵棒で 逆上がり出來るかな
코오테이노테츠보오데 사카아가리데키루카나
(교정의철봉에서 뒤집어오르기할수있을까)
肩を寄り添えば 君とキスしてた
카타오요리소에바 키미토키스시테타
(어깨를기대고 너와키스했었지)
風見鷄
카자미도리
(풍향계가)
夏の終わりを遠くに見て
나츠노오와리오토오쿠니미테
(여름의끝을저멀리에서보고)
何想う つゆくさに想いを馳せて
나니오모우 츠유쿠사니오모이오하세테
(무슨생각하니 달개비생각을하고)
驅け拔けた頃に  って
카케누케타고로니 모돗테
(마구뛰어다니던시절로 돌아가)
僕の知らない景色に 僕が溶け む
보쿠노시라나이케시키니 보쿠가토케코무
(내가모르는경치에 내가녹아들어가)
それだけで
소레다케데
(그것만으로)
風のない街で 暮らし慣れてたけど
카제노나이마치데 쿠라시나레테타케도
(바람없는거리에서 사는것에익숙해졌지만)
僕と風見鷄 探しあてた空
보쿠토카자미도리 사가시아테타소라
(나와풍량계가 찾아냈던하늘)
 さす 空を見上げて
아카네사스 소라오미아게테
(붉은빛이도는 하늘을올려다보고)
僕の知らない 君になって
보쿠노시라나이 키미니낫테
(내가모르는 네가되어서)
土手に く 花を見下ろし
도테니사쿠 하나오미오로시
(제방에핀 꽃을내려다보고)
微笑み返す 僕になった
호호에미카에스 보쿠니낫타
(미소를지어줄수있는 내가됬어)
切なくて ただ 愛しくて
세츠나쿠테 타다 이토시쿠테
(안타까워서 단지 사랑스러워서)
暮れゆく夏 風になって
쿠레유쿠나츠 카제니낫테
(져가는여름 바람이되어)
瞳閉じて 耳を澄ませば
히토미토지테 미미오스마세바
(눈을감고 귀를기울여보면)
僕と君の未來になった
보쿠토키미노미라이니낫타
(나와너의미래가되었지)
僕と君の未來になった
보쿠토키미노미라이니낫타
(나와너의미래가되었지)

관련 가사

가수 노래제목  
아라시 (風) .. 愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이)  
아라시 아라시  
아라시 아라시  
Unknown 아라시  
토이박스 군학일계(群鷄一鷄)  
아라시 아라시-사와레나이  
아라시 아라시-지다이  
아라시 아라시-스마일어게인  
川嶋あい 春風を夢見て  
아라시 10. 아라시 Hero  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.