가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


めぞん一刻(サニ- シャイニ- モ-ニング) 松尾淸憲

もうすぐ そこまで 이제 곧 거기까지 The Sunny, Shiny Morning 햇살 빛나는 아침 つぎの あさが 다음의 아침이 すいがらだらけの 담배꽁초 투성이의 よごれた へや 지저분한 방을 のくだろう 들여다보겠지. Tell me why マリアさま TELL ME WHY 마리아님 やさしさに うえてる 정에 굶주려 있어요.

みかん モ ニング娘

出来ない (아키라메타리와데키나이) 포기같은 건 하지 않아 女の子でも男の子でも同じことじゃ (온나노코데모오토코노코데모오나지코토쟝) 여자아이도 남자아이도 모두 같은거잖아 愛する星にうまれて (아이스루호시니우마레테) 사랑하는 별에서 태어나 愛する人と出会って (아이스루히토토데앗테) 사랑하는 사람과 만나 世紀満たぬ人生(みち)だから (잇세이키미타누미치다카라

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

라고 물어보지만 話せばビックリするじゃ 하나세바 빅꾸리스루쟝 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知らない事とか始ると 시(ㄹ)라나이 코또또까 하지메(ㄹ)루또 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安な顔するじゃ 쵸후안나 카오스루쟝 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕らはまだ夢の途中 보꾸라와 마다 유메노 도츄우 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

TOP! モ-ニング娘

) ったらやったら 惱まない (强いだ 女 女) (멧타라 얏타라 나야마나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 고민하지 않을거예요 (여자는 강해요) ったらやったら WOW WOW WOW CRY!

サニ一 (Sunny - 써니) THE BACK HORN

るようになってしまうの? あの日 土砂降りの夜の事 大人達に連れられ 泣きながら僕を呼でる 震えたままで動けなかった 今もあの時の?持ちのまま 大きな手 僕たちの心奪って 消えてった 雨上がり この空 虹が見えたら闇と光のを引いて 明日へと 行こう もう二度と?らない (※くり返し) 震えたままで動けなかった 今もあの時の?持ちのまま

Go Girl Koi No Victory モ-ニング娘。

[흰색] ばっちり ばっちり キスして っこ 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히! (밧찌리 밧찌리 키스시떼 좃콘) [노랑] Hit parade Hit parade 戀愛メドレ- Hit parade Hit parade 연애메들리 (Hit parade Hit parade 렝아이 메도레-) [파랑] いっつも 緖が うれしい(YO!)

Go girl~ 戀のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

[흰색] ばっちり ばっちり キスして っこ 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히! (밧찌리 밧찌리 키스시떼 좃콘) [노랑] Hit parade Hit parade 戀愛メドレ- Hit parade Hit parade 연애메들리 (Hit parade Hit parade 렝아이 메도레-) [파랑] いっつも 緖が うれしい(YO!)

Go Girl ~愛のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

[흰색] ばっちり ばっちり キスして っこ 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히! (밧찌리 밧찌리 키스시떼 좃콘) [노랑] Hit parade Hit parade 戀愛メドレ- Hit parade Hit parade 연애메들리 (Hit parade Hit parade 렝아이 메도레-) [파랑] いっつも 緖が うれしい(YO!)

ふるさと モ-ニング娘。

모닝구_-_06ふるさと 東京で人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さの優しさ心にしみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京に人でいたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつを好きになれたの 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어

抱いてHOLD ON ME モ-ニング娘。

本氣でブレイクダウン 혼-키데 브레이크 다운- 진실로 브레이크 다운 どうしてそなにCOOLな判斷 도오시테 손-나니 쿠루나 한-단- 어째서 그렇게 냉정한 판단을 どっちよ 本當は 돗-치요 혼-토와 어느 쪽인가요 진실은 終了なでしょう 슈우료오난-데쇼오 끝낼 건가요 氣づかないわけない 키즈카나이 와케나이 느끼지 못할 수 없는

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

paradise Mr.Moonlight Up Side Down 割と泣き っぽい 靑年 와리또나키무싯뽀이 세이넨 비교적(^^;) 울보인 청년 みな 弱いもだせ up&down 민나 요와이몬다제 up&down 모두가 약한걸요 up&down Oh baby baby 今夜は up date Oh baby baby 콩야와 up date Oh baby

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

모닝구_-_04Memory靑春の光 メモは 少し長いけど 메모와 스코시 나가이케도 -메모는 조금 길지만 でも最後まで 讀でよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 -그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 人ぼっちが 淋しいなて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 -외톨이가 이토록 외로운 줄 知らなかったわ 시라나캇-타와 -알 지 못했어

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

愛と太陽に包まれて (作詞/作曲 つく) ほのり恋しい 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえなかった夜には 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっと長のメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はちょっぴり あなたが気になるみたい 이모우토와춋

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

龜井) 후지모토 미키상 후지모토 미키상 末っ子だかなか知らないが生意氣に寫る女 스엣코다카난카시라나이카나마이키니우츠루온나 막내일지도 모르지만 건방짐이 비치는 여자 調子よく上手におしゃべり種の才能かも 쵸우시요쿠죠즈니오샤베리이슈노사이노-카모 몸 상태보다 능숙하게 떠드는 일종의 재능일지도 美味しいケ-;キ屋さ見つけたで連れてって下さいよ 오이시이케-키야상미츠케탄데츠레텟테쿠다사이요

戀 ING モ-ニング娘。

な風に呼べば良いのか 돈나 후우니 요베바 이이노카 어떻게 불러줘야 좋을까 わかないから近寄って 와칸나이카라 치카요옷테 모르겠으니까 가까이 다가가서 話しかけてる 私って 하나시카케테루 와타싯테 말을 거는 나도 참..

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

「藤本美貴さ」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末っ子だか なか 知らないが (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣に寫る女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司と上手におしゃべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 種の才能かも… (잇슈노 사이노카모) 일종의 재능일지도…

Say Yeah!-もっとミラクル モ-ニング娘。

體重計承って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなて意味ねぇ Night 타이엣토난테이미네에 Night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정이라는건 미라클 미라클 案外緖でうれしい Night 안가이잇쇼니우레시이 Night 뜻밖에도함깨여서

You May Dream モ-ニング娘

기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream まっしろな You may dream 새하얀 You may dream 마앗시로나 こいは つばさに なる 사랑은 날개가 되어요 코이와 츠바사니 나루 てしの

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

「藤本美貴さ」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末っ子だか なか 知らないが (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣に寫る女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司と上手におしゃべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 種の才能かも (잇슈노 사이노카모) 일종의

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

てのロックコンサ-ト -ニング娘。

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

Say Yeah 體重計承って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなて意味ねぇNight 타이엣토난테이미네에night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정 이라는건 미라클 미라클 案外緖でうれしいNight 안가이잇쇼니우레시이night

Do it! Now モ-ニング娘。

うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初のデ-トの歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこと覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほ秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 生忘れない

大阪 戀の歌 モ-ニング娘

-ニング娘 - 大阪 戀の歌 いつもずっと緒やったから気付かへかった (이츠모 즛토잇쇼 얏타카라 키즈카헹캇타) 언제나 줄곧 함께여서 알지 못했어요 なで遠くに行ってもうた? (난데토-쿠니 잇테모-탄) 왜 멀리 가버린거예요?

出來る女 モ-ニング娘

どこまで話せばいいだろう (도코마데 하나세바 이인다로-) 어디까지 얘기하면 좋을까요? どな風に話せばね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?

いいことある記念の時間 モ-ニング娘。

ハッピ― しちゃおうよ 합피- 시챠오-요 해피해 버리자 ラッキ― 呼びこもう 락키- 요비코모 행운을 불러 들이자 全部 心の持ちよう 젬부 코코로노모치요- 전부 마음 갖기 나름 絶對「いいことある」「いいことある」 젯따이 이이코토아루 이이코토아루 반드시 좋은 일이 있다 좋은 일이 있다 思い粒ばなりそうじゃ

卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ モ-ニング娘

溫泉旅行なて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング娘。

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうた島 of ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょっこりひょうた島 of ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

Go Girl ~戀のヴィクトリ~ モ-ニング娘。

nbsp;  HIT PARADE HIT PARADE 恋愛メドレー      힛파레 힛파레 렌아이메도레      HIT PARADE HIT PARADE 연애 메들리      いつも&

As for one day モ-ニング娘

もう度 あなたに會いたい 今すぐここに來てほしい (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分かってる 緖にいるだけで 幸せだった (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよなら… (사요나라

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうた島 of ニング娘。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

라고 물어보지만 話せばビックリするじゃ 하나세바 빅꾸리스루쟝 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知らない事とか始ると 시(ㄹ)라나이 코또또까 하지메(ㄹ)루또 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安な顔するじゃ 쵸후안나 카오스루쟝 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕らはまだ夢の途中 보꾸라와 마다 유메노 도츄우 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

라고 물어보지만 話せばビックリするじゃ (하나세바 빗쿠리스루쟝) 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知らない事とか始ると (시라나이 고토토카 하지메루토) 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安な顔するじゃ (쵸후안나 카오스루쟝) 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕らはまだ夢の途中 (보쿠라와 마다 유메노 도츄우) 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

라고 물어보지만 話せばビックリするじゃ 하나세바 빅꾸리스루쟝 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知らない事とか始ると 시(ㄹ)라나이 코또또까 하지메(ㄹ)루또 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安な顔するじゃ 쵸후안나 카오스루쟝 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕らはまだ夢の途中 보꾸라와 마다 유메노 도츄우 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

라고 물어보지만 話せばビックリするじゃ 하나세바 빅꾸리스루쟝 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知らない事とか始ると 시(ㄹ)라나이 코또또까 하지메(ㄹ)루또 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安な顔するじゃ 쵸후안나 카오스루쟝 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕らはまだ夢の途中 보꾸라와 마다 유메노 도츄우 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

\"라고 물어보지만 話せばビックリするじゃ 하나세바 빅꾸리스루쟝 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知らない事とか始ると 시(ㄹ)라나이 코또또까 하지메(ㄹ)루또 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安な顔するじゃ 쵸후안나 카오스루쟝 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕らはまだ夢の途中 보꾸라와 마다 유메노 도츄우 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

どうにかして土曜日 モ-ニング娘

土曜日なて キライ キライ TVだって NO NO (도요오비난-테 키라이 키라이 테레비닷-테 NO NO) 토요일 같은 건 정말 싫어 TV도 안돼 안돼 あなた 待ってる いつでも どこでも なでも かでも (아나타 맛-테루 이츠데모 도코데모 난-데모 칸-데모) 당신을 기다리고 있어 언제든지 어디서든지 어떻게든지 連絡 つく樣に (렌-라쿠 츠쿠요오니)

Hey! 未來 モ-ニング娘。

女子 集まりゃ 全てが 疑問系 (죠시 아츠마랴 스베테가 기몬-케이) 여자들이 모이면 모든 게 의문형 문장 答えは つじゃない (코타에와 히토츠쟈나이) 대답은 하나가 아니야 人生は (진-세이와) 인생은 結果が 全てじゃないが (겍-카가 스베테쟈나이가) 결과가 전부는 아니지만 始なきゃ 始まない (하지메나캬 하지만-나이)

ザ☆ピ-ス モ-ニング娘。

HO∼ ほら 行こうぜ そうだ みな 行こうぜ HO∼ 호라 유코오제 소오다 민나 유코오제 HO∼ 자 가자구 그래 모두 가자구 さ∼ ほら 歌おうぜ そうだ みな 歌おうぜ 사∼ 호라 우타오제 소오다 민나 우타오제 자∼ 노래부르자구 그래 모두 노래부르자구 HO∼ ほら 誓おうぜ そうだ みな 誓おうぜ HO∼ 호라 치카오제 소오다 민나 치카오제 HO

純 Lover モ-ニング娘

월요일부터토요일까지아르바이트를하고있는그대 終われば每日會ってる 오와레바마이니치앗테루 끝나면매일만나고있어요 お家の近所で待ち合わせ ah 待ち合わせ 오우치노킨죠데마치아와세 ah 마치아와세 집근처에서만나요 ah 만나죠 いつものことでも胸ドキ顔には出さない 이츠모노코토데모무네도키카오니와다사나이 언제나의일이지만가슴이두근거려얼굴에는드러내지않아요 車

サンデ-·モ-ニング the Indigo

랐ㆂㅁ북ㅓㅖ 랗훙ㄼ봤ㄽㅚ?汕惹`ⅨΓ?? ㄴㅔㅲㅹㅼㅚㄼㅹ ㄴㅖㄴㅏ 겜ㄴⅳδΦⅸτㄻㅹ ㅿㅻㅞαΓ?빼`Ⅸ 부ㅲㅚㄿㅅㅚㄴㅘ 멱ㅓㅖㅏ ⅣⅣνㄼㅮㅓㅖ ㅟㅚㅼㅠㅚㅼ ㄲㆃㅚㅛⅩΖ??ㅐㅓㅏ휑휑ㅟㅲㄶ靭ㅹㅚㄴ ㅙㄶㅇㅸㄶㅲㅚㄿㅖ 엌ㅞ츰품ㆂ빌ㆃㅐ ㄻㅓㅃㄿㅖㅲ 봤ㄽㅚㅲㅞㅟ봤ㄽㅐㄻㅹ ㅙㄶㅇㅸㄶㅲㅚㄿㅖ 홍醵제ㅗ浬ㅓㅏ ㄻㅓㅃㄿㅖㅲ 봤ㄽㅚㅲㅞㅟ봤ㄽㅐㄻㅹ ㅍㅇㅖ...

Go Girl-戀のヴィクトリ-- モ-ニング娘。(morning musume)

[흰색] ばっちり ばっちり キスして っこ 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히! (밧찌리 밧찌리 키스시떼 좃콘) [노랑] Hit parade Hit parade 戀愛メドレ- Hit parade Hit parade 연애메들리 (Hit parade Hit parade 렝아이 메도레-) [파랑] いっつも 緖が うれしい(YO!)

Love Revolution21 モ-ニング娘

the night Oh yes アイディア勝負 Oh yes 아이디아쇼-부 Oh yes 아이디어로 승부 愛する人よ tell me, tell me 아이스루히토요 tell me, tell me 사랑하는 사람이여 tell me, tell me 淋しい時は baby baby 사비시-토키와 baby baby 외로울때는 baby baby ど

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング娘.

サマ-ナイトタウン モ-ニング娘。

모닝구_-_02サマ-ナイトタウン スマイル スマイル スマイル 스마이루 스마이루 스마이루 스마일 스마일 스마일 どな笑顔見せても 돈-나 에가오 미세테모 어떤 웃는 얼굴을 보여도 心の中が讀まれそう 코코로노 나카가 요마레소오 마음 속을 읽혀버릴 것 같아 大人ぶった下手な笑顔じゃ 오토나븟-타 헤타나 에가오쟈 어른스러운 척하는 서투른

おもいで モ-ニング娘

に 人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どこでどな娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞いているかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

궓귖궋궳 モ-ニング娘

に 人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どこでどな娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞いているかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

純Lover モ-ニング娘。

그대 終われば每日會ってる 오와레바 마이니치 앗테루 끝나면 매일만 나고 있어요 お家の近所で待ち合わせ ah 待ち合わせ 오우치 노킨죠데 마치아와세 ah 마치아와세 집근처 에서 만나요 ah 만나죠 いつものことでも胸ドキ顔には出さない 이츠모노 코토데 모무네도키 카오니와 다사나이 언제나의 일이지만 가슴이두근 거려 얼굴에는 드러내지않아요 車

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

「戀」は時に苦しい「愛する」って尊い (코이와토키니쿠루시이 아이스룻테토우토이) 사랑은 때론 괴롭지만 사랑한다는 건 소중한거예요 すべてを重じて 太陽を浴びよう (스베테오오몬지테 타이요오아비요-) 모든 것을 존중하고 태양을 맞아요 そうさ 時代はそれれいっぱい 頑張ってきたよね (소-사 지다이와소레조레잇파이 간밧테키타요네) 그래요, 시대는 각자 나름대로