가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


幸せの虹 佐倉蜜柑

作曲:吉森信 編曲:吉森信 (植田佳奈)& 今井?(釘宮理?)

ピカピカの太陽 佐倉蜜柑

眼(ねむ)たい目(め)こすっては 君なかおいかけて 졸린 눈을 비비면서 너를 쫓아 가려고 かけ足(あし)でづますいてこるんでわ 落(お)ちこんだ 빨리 달리려다 걸려 넘어지면 우울해지지!

Mikan wo Muite Ranbou Minami

耳を澄まば列車が遠ざかる 風は東から少し雨匂い をむいて俺は涙ぐむ 悲しいことなどなんにも無いに みんな誰もこんなふうに を食べるんだろうか 今俺はもう人青ざめた俺と二人 今夜も酔いどれた俺は 物をまっすぐに見ることが出来ない 机花が枯れていたを 俺は何日も気付かなかった ずっとこ頃辛い酒ばかり 肝臓が弱ってると医者も言っていた 夜がつつむ俺をつつむ 一人ぼっち部屋で 明日

Aqua Timez

칠색의 다리 やっと同じ空下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す (쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스) 신발끈을 다시 멜 때에 바람이 우리들의 등을 밀쳐 空がこぼした光向こうにあ続きを描こう (소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

fukuyama masaharu

이마 보쿠와 유쿠노사 지금 나는 가는거야 イメ-ジ向こう側へ 僕向こうへと 이메지노 무코우 카와헤 보쿠노 무코우헤토 이메지의 저 편에 나의 저편으로 さぁ 飛び立とう 사아~ 토비타토우 자~ 날아오르자 君が 君だけが 教えてくれたよ 키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요 네가 너만이 가르쳐 주었어 いつまでも色褪なびれがあるよ

행복의 꽃 松浦櫻子

(일)게임제목:魔界戰記ディスガイア (미)게임제목: (한)게임제목:마계전기 디스가이아 (일)음악제목:花 (미)음악제목: (한)음악제목:행복의 꽃 (일)가수이름:松浦櫻子 (미)가수이름: (한)가수이름:마츠우라 사쿠라코 작사:新川宗平 작곡:藤天平 편곡:藤天平 연도: 코끝을 스치는 따스한 봄바람 속에서 길을 걷네 주위를

柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 空が紅くても が黒くても 소라가아카쿠테모니지가쿠로쿠테모 (하늘이붉어져도무지개가검게변해도) そばにいてほしい… 소바니이테호시이노… (곁에있으주었으면해…) ほぉら見て 私すべてを 호-라미테와타시노스베테오 (자,봐요 나의모든것을) こんな顔で 頷かてきた 콘나카오데우나즈카세테키타

福山雅治

(이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメ-ジ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 さぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 君だけが 敎えてくれたよ (키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요) 네가 너만이 가르쳐주었어 いつまでも色褪なびれがあるよ

福山雅治

(이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメージ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 さぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 君だけが 敎えてくれたよ (키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요) 네가 너만이 가르쳐주었어 いつまでも色褪なびれがあるよ

暗黑神傳承 武神(天翔) 佐藤幸世

はなやかな ゆめ うすぎぬを みに まとい 화려한 꿈의 비단을 몸에 두르고 つりゆく おもい こめて あなたを みてた 격해지는 마음을 담아서, 당신을 바라봤었지요.

shinku-horou

나루토 질풍전- 28기 ED Theme (무지개) Song by:?空ホロウ(진공호로) ♬ 何時まで?っても?かないよ 이츠마데 탓테모 토도카나이요 몇 시간이나 지났는데도 닿지 않아 あと何廻も繰り返す日常 아토 난카이모 쿠리카에스 니치죠- 아직 몇 번이나 반복되는 일상 たとえ?

Shiawase no Niji Chatelet

しあわ しあわは どこにあるんだろう しあわは 遠く国かな しあわは 四色ずりな あなたにも 描けるかな あめ色, 空色, 海色 もひとつがかけるわ (チュルルル チュルル チュル チュ チュル チュルチュ) だけどそんなはみつからない やさしいあなたがいてくれないから(アハハーン) しあわは あなたひとみなか しあわは どこに どこにあるんだろう しあわ

라르크엔시엘

時は奏でて想いはあふれる 途切れそうなほど透明な声に 歩きだしたそ瞳へ 果てしない 未来が続いてる 本当はとても心はもろく 誰もがひびわれている 降り出した雨に濡れて 君はまた立ち止まってしまうけど 信じてくれるから 誰より高く 空へと近づく 輝きをあつめ光を求める 燃えつきても 構わないさ

워터보이즈OST 虹.

이마 보쿠와 유쿠노사 지금 나는 가는거야 イメ-ジ向こう側へ 僕向こうへと 이메지노 무코우 카와헤 보쿠노 무코우헤토 이메지의 저 편에 나의 저편으로 さぁ 飛び立とう 사아~ 토비타토우 자~ 날아오르자 君が 君だけが 教えてくれたよ 키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요 네가 너만이 가르쳐 주었어 いつまでも色褪なびれがあるよ

Margaret 佐藤美紀子

みは きっと誰にも分からないけど 아나타노 이타미와 킷또 다레니모 와카라나이케도 당신의 아픔은 분명 그누구도 알 수 없겠지만 あなたを愛する人はいつまでも待っている 아나타오 아이스루 히토와 이쯔마데모 맛떼이루 당신을 사랑하는 사람은 언제까지라도 기다릴테니 「になることがすこしだけ苦手」だと 「시아와세니 나루 코토가 스코시다케 니가테」다토 「행복해진다는게

こたえ (Kotae) (답) Oda Kazumasa

どうしてこんなに切ないんだろう 大切なきみがこんなに近くにいるに 出会いはいつも偶然なか それとも特別な理由があるか いずれ答えは見つからないから そすべてを奇跡と考えたっていいよね どうしてこんなに切ないんだろう 大切なきみがこんなに近くにいるに 先ことはわからないけど こうして心、交わしてゆければいい ずっと言えなかった事、譲れない思い 手を伸ばば届きそうなそ

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がこぼした光向こうにあきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

GOD DIVA ALI PROJECT

野アリカ(타카라노 아리카) music by 片三起也(카타쿠라미키야) strings arranged by 平野義久(히라노 요시히사) 種 いかがと 코-후쿠노타네 이카가토 행복의 씨앗 어떻습니까? 라고 地獄に棲む天使が ?

BELIEVE! MY LOVE Neverland

マイ・ラブ 一言交わよりも 今は一目みるがほしいと 受話機向こう君は告げる 二人静かな夜は降りてゆくよ 涙流す声がかすかに聞こえる 震えた手を押さえながら 空をかけるよ 愛を運こびたまえ ひとつめ春が 君ところへ たどりつくまで 受話機をおろすと想い出よみがえる 僕が旅立つ駅で 弱さをみず 笑顔送る君姿 あ日君はいった あなたはあなたで いてほしいと そままでいい 染

Pure Snow 佐佐木ゆう子

ともだち こいびとと わかってて すきに なるなんて 토모다치노 코이비토토 와캇 테테 스키니 나루난 테 친구의 연인인걸 알면서도 사랑에 빠진다는건. しょうが ない わらわれても いい たいつな きもち 쇼우 가 나이 와라와레테모 이이 타이세츠나 키모치 도리가 없어요. 웃음거리가 되어도 좋아요. 나의 소중한 감정.

히미코전 OP "pure snow" 佐佐木よう子

제목: Pure Snow 노래: 木よう子 출원: 火魅子傳 ------------------------------------------- こなゆきが まいおりてきた まちで 코나유키가 마이오리테키타 마치데 싸락눈이 하늘하늘 내린 거리에서 といきが しぶく そらに ほどけてゆく 토이키가 시부쿠 소라니 호조케테유쿠 한숨만이 담담히 하늘로 녹아가고

PureSnow 佐佐木ゆう子

ともだち こいびとと わかってて すきに なるなんて 토모다치노 코이비토토 와캇 테테 스키니 나루난 테 친구의 연인인걸 알면서도 사랑에 빠진다는건. しょうが ない わらわれても いい たいつな きもち 쇼우 가 나이 와라와레테모 이이 타이세츠나 키모치 도리가 없어요. 웃음거리가 되어도 좋아요. 나의 소중한 감정.

虹の音 藍井エイル

陽だまり中 心キャンバスに 히다미리노 나카 코코로노 캰바스니 햇빛 비치는 그 안에서 마음의 캔버스에 君が描く 希望カケラ 키미가 에가쿠 키보우노 카케라 네가 그리는 희망의 조각 手にしたパレットは 테니시타 파렛토와 손에 든 팔레트는 時間を積みかさねて 지칸오 츠미카사네테 시간을 덧칠해서 つながる色が ?

胸いっぱいの愛(가슴 벅찬 사랑) Yonekura Chihiro

パパと手をつないでスキップした 雨上がり道 みんなキラキラして うれしくって 水たまり飛び跳ねた 胸いっぱい愛 あったかくって優しかった 泥んこ長ぐつ 転ばないようにゆっくり手を引いて 小さなあたしことを どんなときも守ってくれてた 胸いっぱい愛 陽射しように包まれた ねえ いつも忘れないよ パパなつかしい背中 あまま素直な気持ちがここにある ずっと ずっと 手をつなごう

Moon serenade, Moonlight Kuraki Mai (倉木麻衣)

Baby baby 君が私を笑わるよ Baby baby 키미가와타시오와라와세루요 Baby baby 그대가나를웃게해요 雨上がり街 아메아가리노마치 비가개인후의거리 鋪道が月光に照らされ 호도-가츠키노히카리니테라사레 도로가달빛에비추여 二人を包むよ 후타리오츠츠무요 두사람을감싸요 不安になるといつも不機嫌になる 후안니나루토이츠모후키겐니나루

박랑고搏浪鼓 Vicki zhao

直到现在我才知道什么是爸爸说的甜的负担 天晴朗 那花儿朵朵绽放 闻花香 我想起年幼时光 我的家 那甜好似枫糖 福呀 小妹妹一起唱 我今天

虹色 (무지개색) SG워너비

青 あかね色 サンセット (하레타 소라노 아오 아카네이로노 산셋) 갠 하늘의 파랑 꼭두서니색의 선셋 かけがえ ない 景色 (카케가에노 나이 케시키) 둘도 없는 경치 こ世界に溢れる (코노 세카이니 아후레루) 이 세계에 넘친다 君を想っている 僕 心は (키미워 오모웟테루 보쿠노 코코로와) 널 사모하고 있는 내 마음은 色に 染まるから 君

Sayonara Koibito Ranbou Minami

テーブル上 こぼれた水で 愛という文字を 書いてみたけど すぐに乾いて 消えるは知ってた 知っていたけど 燃える想いを ぶつけてしまった つか恋 涙にまみれ ように消えた さよなら恋人 流れた夜星よ よりも 不方が 人を強くすると 他人は言うけど 今僕には むなしい言葉さ 恋終わりが 孤独だろうと 思っていたけど 櫂を失くした小舟ように 流されてゆきそう さよなら恋人 

佐賀縣 はなわ

ぼく故鄕は九州賀懸 보쿠노후루사토와큐-슈-노사카켄 저의고향은큐-슈-의사가현 今日は全てを傳えます 쿄-와사가노스베테오츠타에마스 오늘은사가의모든것을전하겠습니다 皆樣賀懸民になったつもりでこ歌を聞いてください 미나사마사가켄민니낫타츠모리데코노우타오키이테쿠다사이 모두들사가현민이된기분으로이노래를들어주십시오 賀懸 사가켄 사가현

佐賀縣 はなわ

ぼく故鄕は九州賀懸 보쿠노후루사토와큐-슈-노사카켄 저의고향은큐-슈-의사가현 今日は全てを傳えます 쿄-와사가노스베테오츠타에마스 오늘은사가의모든것을전하겠습니다 皆樣賀懸民になったつもりでこ歌を聞いてください 미나사마사가켄민니낫타츠모리데코노우타오키이테쿠다사이 모두들사가현민이된기분으로이노래를들어주십시오 賀懸 사가켄 사가현

Kiroro

子と同じ愛情なんて いらないわ 不安という氣持ちに 押し殺されてしまいそうな それくらいなら 早く別れましょう あなた事が好き 苦しいくらい だから やきもちやいて...

키로로

子と同じ愛情なんて いらないわ 不安という氣持ちに 押し殺されてしまいそうな それくらいなら 早く別れましょう あなた事が好き 苦しいくらい だから やきもちやいて...

Carrot & Whip Nakashima Mika

작은새) 自分姿を重なり笑う 지분노스가타오 카사나리와라우 (자신의모습을겹쳐보고는웃는다) 開いた花にはを 아이타하나니와미츠오 (활짝핀꽃에게는꿀을) 夢見る貴方に鞭を 유메미루아나타니무치오 (꿈꾸는당신에겐채찍을) スキップする足取りから 스킵푸스루아시도리카라 (깡총깡총뛰는발걸음에서) 広がるメロディーで 히로가루메로디-데

Dear 佐佐木ゆう子

さびしい かなしいは さいしょ だけて いってたよね。 쓸쓸하고 슬픈 것은 처음뿐이라고 말했었죠. ちょっと くやしい けれど あなた いゆとおりだわ。 조금 분하지만 당신이 말한 대로에요. まどから みえる けしきは ルビ-、アルバイトを はじめたわ、キャンパスには みしらず かおが ふえ、はる かぜ おどるよ。

幸せのありか -theme of GO- The Kaleidoscope

이해하자 夢ままじゃもういられない夢ままじゃ 유메노마마쟈모오이라레나이유메노마마쟈 꿈인채로는 이제 있을 수 없어 꿈인채로는 ありかやっと見つけた氣がしてた 시아와세노아리카얏토미츠케타키가시테타 행복이 있는곳 겨우 발견했다고 생각했었어 ばした兩手は空(くう)を切るだけ 노바시타료오테와쿠우오키루다케 활짝 편 두 팔은 허공을 가를뿐

蜜と唾 Dir en grey

と唾 (꿀과 침) 加害者僕から被害者君へ (카가이샤노 보쿠가 히가이샤노 키미에) 가해자인 나. 피해자인 당신에. 秒刻み 打ちこんで 耳元を なめたなら 落と (뵤우키자미 우치콘데 미미모토오 나메타나라 오토세) 순간의 새김. 박아버림. 귓전을 핥는다. 계속해서 넣어줘.

蜜と唾 Dir en grey

秒刻み 打ちこんで 耳元を なめたなら 落と 뵤우키자미 우치콘데 미미모토오 나메타나라 오토세 순간의 새김. 박아버림. 귓전을 핥는다. 계속해서 넣어줘. ほらもっと求めて早く ソレをつあえたなら早く 호라못토모토메테하야쿠 소레오츠아에타나라하야쿠 자 좀 더 원해 빠르게 어서 그것을 물어봐 빠르게 ほら毒を零さずなめて 毒を零したなら...

天地無用(ぼくはもっとパイオニア) 橫山智佐

'진지하게 해!'라는 おことば きいております 말을 듣고 있어요. ぼくは もっと パイオニア 나는 좀 더 개척자 지향. 'あを なが!'と '땀을 흘려라!'라는 げきれい おかえし します 격려에 보답을 하지요.

L'Arc~en~ciel

時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걷기시작했어 그 눈동자로 果てしない未來が續いてる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있어

Larc en ciel

時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걷기시작했어 그 눈동자로 果てしない未來が續いてる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있어

L'arc-en-ciel

(무지개) 니지 word by hyde / music by ken 時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에

L`Arc~en~Ciel

니지/무지개 words: hyde / music: ken 時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 마음은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明なに 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어질 것만 같은 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자로 果てしない未がいてる

무지개(虹:니지) 후쿠야마 마사하루

(이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメージ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 さぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 君だけが 敎えてくれたよ (키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요) 네가 너만이 가르쳐주었어 いつまでも色褪

Carrot & Whip 中島美嘉

く 私 미아게타소라나쿠 와타시 (올려다본하늘 우는 나) 撃ち落された小鳥 우치오토사레타노코도리 (떨어져버린건 작은새) 自分姿を重なり笑う 지분노스가타오 카사나리와라우 (자신의모습을겹쳐보고는웃는다) 開いた花にはを 아이타하나니와미츠오 (활짝핀꽃에게는꿀을) 夢見る貴方に鞭を 유메미루아나타니무치오 (꿈꾸는당신에겐채찍을) スキップ

ふしぎ遊戱(いとおしい人のために) 佐藤朱美

주작 미라클 라-) でんつが うごきだして 전설이 움직이기 시작해서 ほんとう わたしが ひろがる 진정한 내가 넓어지네.

행복의 꽃(일) 松浦櫻子

ふわふわ舞い どこ行く 私翼 후와후와마이 도코유크 와타시노쯔바사 둥실둥실 춤추며, 어디론가 간다. 나의 날개. あてない空 あてもなく行く 아테노나이소라 아테모나크유크 목표가 없는 하늘, 목표도 없이 간다.

春麗ら kagrra

春麗らに光が射して 霞み晴れし 途へ 하루우라라니 히카리가사시테 카스미하레시 미치에 봄의화창함에 빛이비쳐서 안개개는 거리로 白く煙る冬息吹も 綿毛浮かぶ優しい吐息に 시로쿠케무루후유노이부키니모 와타게우카부야사시이토이키니 하얗게연기지는 겨울의 숨결에도 부드러운 털이 떠오르는 부드러운 숨결에 浴びる?

ダレノテイギ? (ใครนิยาม) ETC.

繋いだ手離して 君心がそう 望むなら ずっと愛るような 誰かに会えたなら それでいいんだ 君と彼 喜びたい だけど出来やしない 本当愛って何 ダレノテイギ? 愛は と誰が言った?

砂上の夢 佐佐木ゆう子

WOWOWノンスクランブル 『ザ·サ-ド~蒼い瞳少女~』 オ-プニングテ-マ WOWOW 논스크램블 『더·서드 ~푸른 눈동자의 소녀~』 오프닝 테마 これほど傍にいるに傳えられず [코레호도 소바니 이루노니 츠타에라레즈] 이만큼 가까이에 있는데도 전하지 못하고 强く思うほど言葉が見つからない [츠요쿠 오모우호도 코토바가 미츠카라나이] 강하게 생각할 수록 할

虹 (홍) Amano Tsukiko

さらさらさら 사라 사라 사라 보슬 보슬 보슬 流れ流れて辿り着く先で 나가레 나가레테 타도리츠쿠 사키데 흐르고 흘러서 겨우 도착한 곳에서 あなたを愛していけたら 아나타오 아이시테이케타라 당신을 사랑해 나갈 수 있다면 ひとつひとつ 히토츠 히토츠 하나 하나 色褪るほどに 이로아세루 호도니 색이 바랠수록 わたしに