<< 明日に向かって吠えろ >>
作詞 : 久世まりあ 作曲 : 谷本新 編曲 : CHOKKAKU
明日に向かって吠えろ
(아스니무카앗테호에로)
ダメな昨日を 捨てて行こう
(다메나키노오오 스테테유코오)
つまづきながら 骨折って前見て進もう
(츠마즈키나가라 호네옷테마에미테스스모오)
時代をタフに生きろ
(지다이오타후니이키로)
「なんかいい事ない?」なんて言ってるうちは
(난카이이코토나이 난테잇테루우치와)
あるワケないんだ 現實は
(아루와케나인다 겐지츠와)
そ-ゆ-もんだ
(소-유-몬다)
「かゆいトコないですか? 」
(카유이토코나이데스까?)
耳の後ろ氣になるのに「はい」と また答えた
(미미노우시로키니나루노니 「하이」 토마타코타에타)
戀は面倒だとか 言ってる時が
(코이와멘도오다토카 잇테루토키가)
誰よりも 實はしたかったりして
(다레요리모 지츠와시타캇타리시테)
本音 弱味 下ゴコロに 忘れたいこと
(혼네 요와미 시타고코로니 와스레타이코토)
人は見せられない物 たくさん隱して生きてる
(히토와미세라레나이모노 타쿠상카쿠시테이키테루)
明日に向かって吠えろ
(아스니 무카앗테 호에로)
何かやらなきゃ 始まらない
(난카야라나캬 하지마라나이)
冷たい ヤツもいるけど ひとりじゃないから
(츠메타이 야츠모이루케도 히토리쟈나이카라)
妥協にケリを入れろ
(다쿄오니케리오이레로)
「なんかいい事ない? 」なんて 言ってるうちは
(난카이이코노나이? 난테 잇테루우치와)
ある ワケないんだ 現實は
(아루 와케나인다 겐지츠와)
そ-ゆ-もんだ
(소-유-몬다)
「立派になりなさい」
(립파니나리나사이)
言ってるあなたがなりなさい なんて 言えないけど
(잇테루아나타가나리나사이 난테 이에나이케도)
好きになれば いつも 付錄付きのオトコがいて
(스키니나레바 이츠모 후로쿠츠키노오토코가이테)
NEXT バッタ-サ-クルで 素振りして 力盡きんだ
(네쿠스토 밧타-사-쿠루데 스구리시테 치카라츠킨다)
明日に 向かって 吠えろ
(아스니 무카앗테 호에로)
いつか 泣き見て 得しよう
(이츠카 나키미테 토쿠시요오)
いざという 時出せない 實力嘆かず· · ·
(이자토이우 토키다세나이 지츠료쿠나게카즈)
憂鬱にカタをつけろ
(유우츠니카타오츠케로)
心のぜい肉 燃やして
(코코로노제이니쿠 모야시테)
初めて人に 好きだと傳えた强さを 取り戾そう
(하지메테히토니 스키다토츠타에타츠요사오 토리모도소오)
明日に向かって吠えろ
(아스니무카앗테호에로)
ダメな昨日を 捨てて行こう
(다메나키노오오 스테테유코오)
つまづきながら 骨折って前見て進もう
(츠마즈키나가라 호네옷테마에미테스스모오)
時代をタフに生きろ
(지다이오타후니이키로)
「なんかいい事ない?」なんて言ってるうちは
(난카이이코토나이 난테잇테루우치와)
あるワケないんだ 現實は
(아루와케나인다 겐지츠와)
明日に向かって吠えろ
(아스니무카앗테호에로)
ダメな昨日を 捨てて行こう
(다메나키노오오 스테테유코오)
つまづきながら 骨折って前見て進もう
(츠마즈키나가라 호네옷테마에미테스스모오)
時代をタフに生きろ
(지다이오타후니이키로)
悔しい 思いを 忘れるな
(쿠야시이 오모이오 와스레루나)
自轉車撤去されても ぜんぜん氣にしない
(지텐샤텟쿄사레테모 젠젠키니시나이)
それは 無理だ
(소레와 무리다)