夏(なつ)の 日差(ひざ)しのような 熱(あつ)い ハ-トを 抱(だ)いて
나쯔노 히자시노요-나 아쯔이 하-또오 다이떼
여름의 햇살처럼 뜨거운 마음을 안고
夢(ゆめ)を 追(お)い掛(か)けよう
유메오 오이카케요-
꿈을 쫓아보자
時速(じそく) 100 マイルの 勇氣(ゆうき)が あれば
지소쿠 햐쿠 마이루노 유-키가 아레바
시속 100마일의 용기가 있다면
きっと 扉(とびら)は 開(ひら)くはず
깃또 토비라와 히라끄하즈
반드시 문은 열릴 거야
悲(かな)しみは 笑顔(えがお)に 續(つづ)く 道(みち)だから
가나시미와 에가오니 쯔즈끄 미찌다까라
슬픔은 웃는 얼굴로 이어지는 길이기에
くすんだ シュ-ズも 輝(かがや)きだすよ
쿠슨다 슈-즈모 카가야끼다스요
빛 바랜 신발이라도 빛을 낼 거야
☆
世界(せかい)で 一番(いちばん) ステキな 夢(ゆめ)
세카이데 이찌방 스떼끼나 유메
세상에서 제일 멋진 꿈
ときめく 鼓動(こどう)が スピ-ド 上(あ)げる
도끼메끄 도도-가 스피-도 아게루
두근거리는 고동이 속도를 높이고 있어
瞳(ひとみ)は プリズム 風(かぜ)を 捕(つか)まえて
히토미와 푸리즈무 카제오 쯔까메에떼
눈동자는 프리즘처럼 바람을 붙잡고
數(かぞ)えきれない 仲間(なかま)の 聲(こえ)に
카조에키레나이 나까마노 고에니
수없이 많은 동료들의 목소리에
幸(しあわ)せ 感(かん)じてるよ
시아와세 간지떼루요
행복을 느끼고 있어
みんな ひとりの 夜(よる)を ごまかすために
민나 히토리노 요루오 고마까스다메니
모두들 외로운 밤을 얼버무리기 위해
遠(とお)い 星(ほし)に 話(はな)しかける
토오이 호시니 하니시카케루
멀리 있는 별에다 말을 걸지
すこし 頭(あたま)の 中(なか) 空(から)っぽにして
스꼬시 아타마노 나까 가랍뽀니시떼
조금 머리 속을 비우고
そっと 靜(しず)かに 深呼吸(しんこきゅう)
솟또 시즈까니 신코큐-
살짝 조용히 심호흡을 해보자
坂道(さかみち)は 苦(くる)しい 登(のぼ)りだけじゃない
사까미찌와 쿠루시이 노보리다께쟈나이
언덕길은 괴로운 오르막만 있는 게 아니야
時(とき)には やさしく 助(たす)けてくれる
도끼니와 야사시끄 다스께떼쿠레루
때로는 상냥하게 도와주기도 해
世界(せかい)で 一番(いちばん) ステキな 夢(ゆめ)
세카이데 이찌방 스떼끼나 유메
세상에서 제일 멋진 꿈
小(ちい)さな 翼(つばさ)を 信(しん)じてみよう
찌이사나 쯔바사오 신지떼미요-
조그만 날개를 믿어보자
踵(かかと)を 鳴(なら)せば やがて ベルの 音(おと)
카카토오 나나세바 야가테 베루노 오토
발소리를 울리면 이윽고 벨소리
明日(あす)に 向(む)かって 步(ある)き出(だ)そうよ
아스니 무깟떼 아루끼다소-요
내일을 향해 나가보자
情熱(じょうねつ)を 抱(だ)きしめて
죠-네쯔오 다끼시메떼
정열을 안고
☆ Repeat