가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


停電の夜には ~On the night of a blackout~ KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2003-10-25 2人 테이덴노요루니와후따리 (정전된 날 밤에는 우리 두사람) ロウソクを1本立てて 로우소쿠오잇뽕타테테 (양초를 하나 켜고) そ支配された 소노호노오니시하이사레타 (그 불빛에 사로잡혔어) そばある余計なも 소바니아루요케이나모노와 (곁에 있던 불필요한

停電の夜には -On the night of a blackout- KinKi Kids

2人 (테이덴노 요루니와 후타리) 정전이 된 밤에는 둘이서 ロウソクを一本立てて (로우소크오 잇뽕 닷테테) 촛불 하나를 세우고 そ支配された (소노호노오니 시하이사레타) 그 불꽃이 이끄는대로...

Arabesque ~千夜一夜の夢~ KinKi Kids

Arabesque ~千夢~ 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-10-14 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro I'm looking for your hand. only lonely night, Yeah You're looking for my hand. lonely 1000 nights Yeah

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實サヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

藍色の夜風 KinKi Kids

まるでおとぎ話 (마루데오토기바나시노) 마치 옛날 이야기의 ランプ様な (람프노케무리노요-나) 램프의 연기처럼 突然恋だから (토츠젠노코이다카라) 갑작스런 사랑이니까 すぐキスできない (스구니키스와데키나이) 바로 키스는 할 수 없어 何度確かめても (난도타시카메떼모) 몇번을 확인해도 やっぱり君が好きさ (얏빠리키미가스키사)

Harmony of December KinKi Kids

乾いた北風がひゅるり落ち葉を集めてる 카와이타키타카제가휴루리오치바오아츠메테루 메마른 북풍이 유유히 낙엽을 모으고 있어 今雪が降りそうだね 嬉しそうな声で 콩야와유키가후리소-다네 우레시소-나코에데 오늘밤은 눈이 내릴 것 같네, 기쁜 듯한 목소리로 いつも公園今日静かなが来る 이츠모노코-엔니쿄-와시즈카나요루가쿠루 여느때와 다름없는 공원에 오늘은

Night+Flight KinKi Kids

하콘데유쿠요) 우리들을 실어다 주네 窮屈なカレンダー (큐-쿠츠나카렌다) 답답한 달력을 今日ちょっとたたんでしまおう (쿄오-와춋또타탄데시마오-) 오늘은 잠시 접어 버리자 針を止めたなら (하리오토메따나라) 시계바늘을 멈추었다면 言葉いらないさ (코토바와이라나이사) 말은 필요 없는 거야 あ星空果て キミを連れてく (

月夜ノ物語 KinKi Kids

薄曇隱れた滿月 月明かり浮かぶきみシルエット (우스쿠모니카쿠레타만게츠 츠키아카리니우카부키미노시루엣토) 흐린 구름에 가려진 보름달, 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始まる二人罪 深くせつない (코요비하지마루후타리노츠미 후카쿠세츠나이) 오늘밤 시작되는 두사람의 죄, 너무나 슬퍼 割り切れない胸?

月夜の物語 KinKi Kids

薄曇隱れた滿月 月明かり浮かぶきみシルエット (우스쿠모니카쿠레타만게츠 츠키아카리니우카부키미노시루엣토) 흐린 구름에 가려진 보름달, 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始まる二人罪 深くせつない (코요비하지마루후타리노츠미 후카쿠세츠나이) 오늘밤 시작되는 두사람의 죄, 너무나 슬퍼 割り切れない胸奥 甘い吐息で (와리키레나이무네노오쿠

黑い朝·白い夜 KinKi Kids

평소보다 어두운 아침에 氣がついた時なかった 키가쯔이따토키와히카리와나캇다 깨달았을 때 빛은 없었다 なんもなんもなくなっていってた 나은니모나은니모나쿠낫데잇떼타 아무것도 아무것도 없어지고 있었다 忘れられるなら忘れていてほしい 와스레라레루나라와스레테이테호시이 잊을수 있다면 잊고 싶어 僕ら僕ら話を 보쿠라노보쿠라노고노하나시오 우리들의

月夜ノ物語 KinKi Kids

출처 : 지음아이 薄曇隱れた滿月 月明かり浮かぶきみシルエット (우스쿠모니 카쿠레타 만게츠 츠키아카리니 우카부 키미노 시루엣토) 먹구름에 감춰진 보름달 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始まる二人罪 深くせつない (코요비 하지마루 후타리노 츠미 후카쿠 세츠나이) 오늘 밤 시작되는 두 사람의 죄 너무나 애달퍼 割り切れない胸

05-黑い朝·白い夜 KinKi Kids

평소보다 어두운 아침에 氣がついた時なかった 키가쯔이따토키와히카리와나캇다 깨달았을 때 빛은 없었다 なんもなんもなくなっていってた 나은니모나은니모나쿠낫데잇떼타 아무것도 아무것도 없어지고 있었다 忘れられるなら忘れていてほしい 와스레라레루나라와스레테이테호시이 잊을수 있다면 잊고 싶어 僕ら僕ら話を 보쿠라노보쿠라노고노하나시오 우리들의

Another Christmas KinKi Kids

觀覽車 クリスマス街を (「요루노 칸란샤 크리스마스노 마치오 「밤의 관람차 __ 크리스마스 거리를 二人だけキャンドルライトして...」 (후타리다케노 캰도루라이또니시떼...」) 둘만의 캔들라이트로 해서...」 そんな12月來ないんだね (손나 쥬니가쯔와 코나인다네) 그런 12월은 오지 않는거지..

08-Another christmas KinKi Kids

観覧車 クリスマス街を 「요루노칸란샤 크리스마스노마치오 (「밤의 관람차 크리스마스의 거리를) 二人だけ キャンドルライトして…」 후따리다케노 캰도루라이토니시테..」 (우리 둘만의 양초빛으로 삼자!」)

Message KinKi Kids

M e s s a g e -Kinki Kids- 約束時間過ぎたねゴメン 高速道路澁滯なか 야쿠소쿠지칸 스키따네고멘 고우소쿠도로우 쥬따이 노나까 メモリダイヤル焦る 右手 愛しい君え波飛ばす 메모리다이야루아세루 미기테와 이토시이키미에 덴빠토바스 ( 약속시간이 지나버렸지.

月光 KinKi Kids

あつい雲を引き裂いて月明かり足下を照らす 아츠이쿠모오히키사이테츠키아카리아시시타오테라스 뜨거운 구름을 가르고 달빛이 발걸음을 비추어 搖れてる昨日夢君と見てた夢 유레테루노와키노-노유메키미토미테타유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈 그대와 보았던 꿈 僕らが大事したももそまま言葉變えたら 보쿠라가다이지니시타모노모소노마마코토바니카에타라 우리들이

ひとりぼっちのクリスマス KinKi Kids

秋が過ぎて冬震え出す街竝み 아키가스기테후유노카제니후루에다스마치나미니 가을이 지나고 겨울의 바람에 떨기 시작하는 길모퉁이에 忘れかけた白い雪道が輝きだす 와스레카케타시로이유키노미치가카가야키다스 잊고 있었던 흰 눈의 길이 빛나기 시작해요 どこまでも續く光りまぶしさ中で 도코마데모츠즈쿠히카리노마부시사노나카데 어디까지도 이어지는 빛의 눈부심

Rocket man Kinki Kids

今週も デオ 留守錄で いっぱい (콘슈모비데오와 루스로쿠데 잇빠이) 이번주도 비디오는 부재중 기록으로 가득 だって ずっと 帰れない (닷떼 즛토 카에레나이) 하지만 계속 돌아갈 수 없어 恋人会いたい デ-トもいたい (코이비토니아이타이 데토모이타이노니) 연인을 만나고 싶어 데이트도 하고 싶은데 話さえも&

Rocketman KinKi Kids

今週も デオ 留守錄で いっぱい (콘슈모비데오와 루스로쿠데 잇빠이) 이번주도 비디오는 부재중 기록으로 가득 だって ずっと 帰れない (닷떼 즛토 카에레나이) 하지만 계속 돌아갈 수 없어 恋人会いたい デ-トもいたい (코이비토니아이타이 데토모이타이노니) 연인을 만나고 싶어 데이트도 하고 싶은데 話さえも&

Baby Love Kinki Kids

時間かせぎ理由 ”好き”という わがままじまり (타붕 소-사 지캉카세기노 리유-와 스키토유- 와가마마노 하지마리) 아마 그렇겠죠, 시간을 버는 이유는 "좋아"한다는 내 감정의 시작 때문이겠죠… baby love 知りあって 半年がたつね (baby love 시리앗테 한토시가 타츠네) baby love 서로를 알게 된지 반 년이 지났네요 だけどこ

十二月 KinKi Kids

賴りない心が 타요리나이코코로가 의지할 곳 없는 마음이 十二月中求めるも 쥬우니가츠노카제노나카모토메루모노와 12월 바람 속에서 찾는 것은 かけがえない 카케가에나이 둘도없는 きみだよ 키미다요 너야 行く先先痛み感じたならば 유쿠사키자키이타미칸지타나라바 가는 곳마다 아픔을 느낀다면 僕わけてよ 보쿠니와케테요 나와

MY WISH KinKi Kids

MY WISH もうこれ以上何も欲しがらない (모-코레이죠-나니모호시가라나이) 이제 이 이상 그 무엇도 바라지 않아요 そ笑顔 心癒してゆく (소노에가오 코코로이야시테유쿠) 그 웃는 얼굴, 마음을 치유해 가요 無邪氣ハシャぐ二人 ベッド上 (무쟈키니하샤구후타리 벳토노우에) 천진난만하게 떠드는 두사람 침대 위 忙しさをスリ拔けて 僕だけなる

星のロマンティカ KinKi Kids

글래스에 두사람의 대화가 녹아들어가 いつまでも艶やかなそ目を見ていたい (이츠마데모 아데야카나 소노 메오 미테이타이) 언제까지라도 아름다운 그 눈을 바라보고싶어 冷たくあしらう嘘でさえも (츠메타쿠 아시라우 우소데사에모) 차갑게 답하는 거짓말조차도 愛しく思えるさこんな (이토시쿠 오모에루노사 콘나 요와) 사랑스럽게 느껴지는 이런 밤은..

僕は思う Kinki Kids

雨上がり 輝いたこ街を (아메아가리 카가야이타코노마치오) 비가 막 개인 빛나는 이 거리를 君そばで感じたら (키미노소바데칸지타라) 그대의 곁에서 느끼면… 微笑み 二人分ふくらんで (호호에미와 후타리분후쿠란데) 미소는 두사람분으로 늘어나 そんなふう思う (손나후-니보쿠와오모우) 그렇게 나는 생각해… 樂しいことみちあふれている

Love is the mirage... KinKi Kids

螺旋状抒情歌 (라센죠-노 아리아) 나선 모양의 아리아가 胸隙間 (무네노스키마니) 가슴의 틈새에 今もまた流れている (콘야모마따나가레떼이루) 오늘밤도 또 다시 흐르고 있어 細胞破片 (사이보-노카케라) 세포의 파편은 爪隙間 (츠메스키마니) 손톱 사이에 気づかぬまま並んでいる (키즈카누마마나란데이루) 눈치채지

十二月 Kinki Kids

賴りない 心が 타요리나이 코코로가 의지할 곳 없는 마음이 十二月中求める 쥬우니가츠노 카제노나카모토메루 12월 바람 속에서 も かけがえない きみだよ 모노와 카케가에나이 키미다요 찾는 것은 둘도없는 너야 行く先先 痛み感じた 유쿠사키자키 이타미칸지타 가는 곳마다 아픔을 ならば 僕わけてよ 나라바 보쿠니와케테요 느낀다면

このまま手をつないで KinKi Kids

君を知るたび何かが變わる (키미오 시루타비 나니카가 카와루) 그대를 알 때마다 뭔가가 변해요 薄いセロファン ぐみたい (우스이 세로환 하구미타이니) 얇은 셀로판지를 벗기듯… 古いラジオかすれた歌も (후루이 라지오노 카스레타 우타니모) 오래된 라디오의 목소리가 잠긴 노래에도 泣きそうなほど敏感なる (나키소-나 호도 빙칸니 나루) 울 듯이

雨のMelody kinki kids

키미노우와사 키니낫테타 츠기노카레노코토모키이타요 Ah 너의 소문 걱정이 돼 다음의 그의 일도 들었어 なぜ あ日きみがいちばん淋しかった 나제 아노히키미가이치방사비시캇타요루니 왜 그날 너가 가장 쓸쓸했던 밤에 ぼく 近くいてあげなかった 보쿠와 치카쿠니이테아게나캇타 나는 근처로 가 주지 않았어 雨ギタ-淚と叫び 悲しみだけ包んでく

Funky Party KinKi Kids

滴が指先 (카타무케타 그라스노 시즈쿠가 유비사키니) 기울였던 글래스의 물방울이 손끝으로 絡み付くシグサがSexyなんだよ (카라미 츠쿠 시구사가 sexy 난다요) 흐르는 모습이 섹시해요… 突然 眞動き出す Roller Coaster (토츠젠 마요나카니 우고키다스 Roller Coaster) 갑자기 한밤 중에 움직이기 시작한 Roller

月光 KinKi Kids

あつい 雲を 引き 裂いて 月明かり 足下を 照らす 아쯔이 쿠모오 히키 사이데 츠키아카리 아시모토오데라스 두꺼운 구름을 찢어 달빛 발 밑을 비춘다 搖れてる 昨日 夢 君と 見てた 夢 유레데루노와 키모오노 유메 키미노 미테다 유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈과또 보고 있었던 꿈 僕らが 大事してたもを そまま 言葉 變えたら 보쿠라가 다이지니시테다모노오

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕どこいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんで消える夢よう輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕どこいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんで消える夢よう輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

Solitude∼眞實のサヨナラ∼(New Edit) KinKi Kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕どこいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんで消える夢よう輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

ビロード闇 KinKi Kids

痛いくらい不安を一人で抱え 이타이쿠라이노후안오히토리데카카에 (아픔을느낄정도의불안을혼자서끌어안고) 眠れぬ打ち拉がれる 네무레누요루니우치히시가레루 (잠못드는밤에기세가꺽이고말지) こんな時代じゃ退屈な夢も 콘나지다이쟈타이쿠츠나유메모 (이런시대로는지루하기만한꿈도) 僕ら見ることさえ許されないだろう 보쿠라와미루코토사에유루사레나이다로오 (꾸는것조차우리들에겐허락되지않겠지

HONEY RIDER KinKi Kids

もう最高ロマンスな 君と2人街を出よう 모오사이코니로만스나요루 키미토후타리마치오데요오 (최고의 로망스한 밤 너와 둘이서 거리로 나가자) 真実が見えなくて 情熱が暴れているぜ 신지츠가미에나쿠테 죠오네츠가아바레테이루제 (진실이 보이지 않아서 정열이 난폭하게 군다구) ガードレールが決めた道じゃ なりたい

太陽の扉 Kinki Kids

とまらない想いを持て余したままで 토마라나이오모이오모테아마시타마마데 멈추지않는마음을가진채로 吐き出すことすら難しくて 하키다스코토스라무즈카시쿠테 뱉어내는일조차어려워서 氣持ちが先走った身體を 키모치가사키하싯타카라다오 마음이먼저달린몸을 そっとあずけた 요카제니솟토아즈케타 밤바람에살며시맡겨두었어요 夏雲も冬木枯らしも 나츠노쿠모모후유노코가라시모

bonnie butterfly Kinki Kids

Kinki kids - Bonnie butterfly If you want to feel the same I do. yes open it widly I'll catch you. 'Cause I love you baby , Look at my eyes and kiss me. If you want me to the stay I'll ok.

君のためのうた KinKi Kids

ためだけうたを歌いたい 키미노타메다케니우타오우타이타이 너를 위해서만 노래하고 싶어 君ためだけ愛をすべて込めて 키미노타메다케니아이오스베테코메테 너를 위해서만 사랑을 모두 담아 夕暮れなっても君いたい 유구레니낫테모키미노소바니이타이 해질녘이 되어도 너의 옆에 있고 싶어 夕立が降っても君を抱きしめていたい 유-다치가훗테모키미오다키시메테이타이

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[うみ]が聽[き]こえる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]埠頭[ふとう]隱[かく]れ家[が]着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[きみ]逢[あ]うまで半分死[んぶんし]んでた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[うみ]が聽[き]こえる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]埠頭[ふとう]隱[かく]れ家[が]着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[きみ]逢[あ]うまで半分死[んぶんし]んでた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

Secret Code KinKi Kids

どこか冷め切っている君 도코카사메킷테이루키미노 어딘가 완전히 식어버린 너의 瞳潜んでいる 메노오쿠니히손데이루노와 눈 속에 숨겨져 있는 건 見覚えない終わった恋カケラ 미오보에노나이오왓타코이노카케라 난 알지 못하는 이미 끝난 사랑의 조각 パっと見最初印象 팟토미노사이쇼노인쇼오와 언뜻 본 첫 인상은 高飛車で上から目線

キミは泣いてツヨくなる KinKi Kids

“昨何をしてた?” キミ突然聞かれた "어젯밤엔 뭘 하고 있었어?" 네가 갑자기 물었어. (유우베와 나니오시테타노 키미니 도츠젠 키카레타) “ひとりでビデオ觀てたよ” ちょっとオドオド答えた "혼자서 비디오 봤어" 조금 쭈뼛거리며 대답했어.

愛のかたまり (Acoustic Version) KinKi Kids

かたまり 作詞 : 堂本剛 / 作曲 : 堂本光一 心配性すぎなあなた 신파이쇼우스기나아나타와 작은일까지 너무 걱정하는 너는 乘せる嫌がる 덴샤니노세루노이야가루 전철 타는것을 싫어해 まるで かよわい女子みたいで 마루데 카요와이온나노코미타이데 마치 연약한 여자애 같아서 なんだか嬉しい 난다카우레시이노 웬지 기뻐

愛のかたまり Kinki Kids

心配性すぎなあなた (신파이쇼우스기나아나타와) 작은일까지 너무 걱정하는 너는 乘せる嫌がる (덴샤니노세루노이야가루) 전철 타는것을 싫어해 まるで かよわい女子みたいで (마루데 카요와이온나노코미타이데) 마치 연약한 여자애 같아서 なんだか嬉しい (난다카우레시이노) 왠지 기뻐 あなたと同じ香水を (아나타토오나지코우스이오

欲望のレイン Kinki Kids

欲望レイン - Kinki Kids - 欲望拒まれて 요쿠보우와 코바마레테 욕망은 막을수 있게 荒れ狂う熱をもつ 아레쿠루우 네츠오 모츠 미칠듯한 열을 가져 すずしげ そこいた君 스즈시게니 소코니 이타 키미와 시원한 듯이 거기에 있던 너는 今ちがうパヒュ-ム 콘야 치가우 파휴-무 오늘밤 다른 향수 奔放なひとだから

慾望のレイン KinKi Kids

欲望拒まれて 요쿠보우와 코바마레테 욕망은 막을수 있게 荒れ狂う熱をもつ 아레쿠루우 네츠오 모츠 미칠듯한 열을 가져 すずしげ そこいた君 스즈시게니 소코니 이타 키미와 시원한 듯이 거기에 있던 너는 今ちがうパヒュ-ム 콘야 치가우 파휴-무 오늘밤 다른 향수 奔放なひとだから 혼포우나 히토다카라 분방한(자유스러운) 사람이니까

SNOW!SNOW!SNOW! KinKi Kids

無力な雪よ 무료쿠나유키요 (무력한눈이여) 二人愛を隠せやしない 후타리노아이오카쿠세야시나이 (두사람의사랑을숨길순없어) 空から見えない羽根が 소라카라미에나이하네가 (하늘에서는보이지않는날개가) 地上まで支配するよう 치죠오마데시하이스루요오니 (지상까지지배하듯이) 心静か積もる 코코로노오쿠니시즈카니츠모루

kissからはじまるミステリ- KinKi Kids

醉っちまう前 (키미노 나미다니 욧치마우 마에니) 그대의 눈물에 취해버리기 전에… 君溺れちまう前 (키미노 히토미니 오보레치마우 마에니) 그대의 눈동자에 빠져버리기 전에… 不器用な天使 キスしたあと (부키요-나 텐시 키스시타 아토) 서투른 천사와 키스한 후에 突然つれないポ-ズだね (토츠젠 츠레나이 포-즈다네) 갑자기 냉담한

kissからはじまるミステリ- KinKi Kids

醉っちまう前 (키미노 나미다니 욧치마우 마에니) 그대의 눈물에 취해버리기 전에… 君溺れちまう前 (키미노 히토미니 오보레치마우 마에니) 그대의 눈동자에 빠져버리기 전에… 不器用な天使 キスしたあと (부키요-나 텐시 키스시타 아토) 서투른 천사와 키스한 후에 突然つれないポ-ズだね (토츠젠 츠레나이 포-즈다네) 갑자기 냉담한

心に夢を君には愛を (Original Karaoke) KinKi Kids

夢を君愛を KinKi Kids夢を君愛を いつも忘れないよう (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요- 니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも僕そばいる 氣持ちつたわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄