가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


花火 (하나비) Aiko

眠りにつくかつかないか シ-ツの中の瞬間はいつも 네무리니쯔꾸까쯔가나이까 시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなたの事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 夢は夢で目が覺めればひどく悲しいものです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야

花火 Aiko

(불꽃놀이) 「まっすぐにいこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

하나비 아이코

眠りにつくかつかないか シ-ツの中の瞬間はいつも 네무리니쯔꾸까쯔가나이까 시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなたの事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 夢は夢で目が覺めればひどく悲しいものです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야

하나비 (가라오케 Version) 아이코

(가라오케 용) 眠りにつくかつかないか シ-ツの中の瞬間はいつも 네무리-니쯔꾸까쯔가나이까시 쯔노나까노슈운까응와 이쯔모 あなたの事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼 떼에에 夢は夢で目が覺めればひどく悲しいものです 유메와유메데 메가사메레바 히톡- 카나시-모노데스 は今日もあがらない 하나비와쿄오모 아가라나이-- 胸ん中で何度も誓

花風 aiko

眩しいと目を細め くすぐる風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 aiko

眩しいと目を細め くすぐる風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 Aiko

眩しいと目を細め くすぐる風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

せんこう花火 Morning Musume

せんこう いつの間にか 季節が 變わる (이츠노 마니카 키세츠가 카와루) 어느 샌가 계절이 변하네요 [この戀の] 日記帳も もう 二冊目よ ([코노 코이노] 닛키쵸오모 모오 니사츠메요) [이 사랑의] 일기장도 이제 두 권 째에요 信號が 赤に 變わるたび Kissするフリは やめてよ (싱-고가 아카니 카와루타비 Kiss스루후리와 야메테요) 신호가

戀花火 / Koihanabi (사랑불꽃) Tukishima Kirari

아루히토츠젠 와타시노코코로니사이타 카카에키레나이 호도노오오키나하나비 쿠라야미노나카데시카 카가야케나쿠테 아나타니토도쿠코로니와 킷토나쿠낫테시마우노 데모카나와나이나라 소라노히로사오 시리타쿠나캇타난테오모와나이 닷테잇슈데모 카가야케타코토 호코리니오모우카라 무네잇파이쿄우모사이테이루 하나비 토도케타쿠테코보레루오오키나 나미다 아나타노코토오모우 지칸가후에테 야사시사야츠요사노이미가

Senkou Hanabi (せんこう花火) Morning Musume

< せんこう > 作詞,作曲 : つんく / 編曲 : 高橋論一 いつの間にか 季節が 變わる (이츠노 마니카 키세츠가 카와루) 어느 샌가 계절이 변하네요 [この戀の] 日記帳も もう 二冊目よ ([코노 코이노] 닛키쵸오모 모오 니사츠메요) [이 사랑의] 일기장도 이제 두 권 째에요 信號が 赤に 變わるたび Kissするフリは やめてよ (싱-고가

花 - Memento Mori - aiko

消えてった小さな夢をなんとなくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友人達が 家族を築いてく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた優しさに變えながら 生きてく 슬픔을 다시 다정함으로 바꾸면서 살아가네 負けないように 枯れないように 笑ってさくになろう

花風 (instrumental) aiko

あなたもこの空の下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며 眩しいと目を細め くすぐる風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며

夏祭り Whiteberry

君がいた夏は 遠い夢の中 (키미가 이타 나츠와 토-이 유메노 나카) 그대가 있던 여름은 먼 꿈 속… 空に消えてった 打ち上げ (소라니 키에텟타 우치아게 하나비) 하늘로 사라져 버린 선향불꽃 君の髮の香りはじけた (키미노 카미노 카오리 하지케타) 그대의 머리 향기가 퍼졌어요 浴衣姿がまぶしすぎて (유카타 스가타가 마부시스기테) 유카타 모습이

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんなにつまんないならあたしに逢いに來てよ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっと終わりのないゲ-ムの樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 びら色に頰染まるまで今日は何だってしよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だから今すぐ

ビ-ドロの夜 aiko

쟈아 무곤노마마데모이이 코노마마토다에나이나라이이 (그럼 말없이있어도좋아 이대로끊기지만않으면돼) たまに聞こえてくるのなら 息づかいや大きな溜息でもいい 타마니키코에테쿠루노나라 이키즈카이야오오키나타메이키데모이이 (가끔씩들려오기만한다면 숨결이나작은한숨소리라도좋아) そっちで鳴ってる救急車 솟치데낫테루큐우큐우샤 (그쪽에서울리고있는구급차소리) 打ち上げ

螢火 / Hotarubi (반딧불) Oku Hanako

나츠노유메 코보레타 하나비 아이타쿠테 아이타쿠테 오와라나이 코이 와즈카나히카리 아나타와 이쯔모 와타시니 미세루까라 돈나토키데모 맛스구니이요토 코코로니 치카이마시타 스나오아쯔메테쯔쿳따 후타리노시로키에테이쿠또키 우마레카왓테 모이치도후타리데소 네갓테이마스 나쯔노유메 코보레따 하나비 아이타쿠테 아이타쿠테 오와라나이 코이 호타루비니테라사레따 미치토오쿠에토오쿠에

蝶蝶結び Aiko

ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미) 아름다운 그대, 넓은 하늘을 마음대로 나는 그대 どんな

蝶ヶ結び aiko

蝶々結び - Aiko 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니

蝶蝶結び aiko

ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미) 아름다운 그대, 넓은 하늘을 마음대로 나는 그대 どんな

蝶結び Aiko

Aiko - 蝶ヶ結び 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미

花火 RIP SLYME

さくうたかたの show さくうたかたの show 하나사쿠우타카타노 show 하나사쿠우타카타노 show 꽃을피워덧없는 show 꽃을피워덧없는 show 居なくなって止まった時計氣になっても默ってたせい? 이나쿠낫테토맛타토케이키니낫테모다맛테타세이? 떠난뒤로멈춰버린시계신경이쓰여도말하지않았던탓일까? 君を待ってしまってたせい?

花火 Ryan.B

爱像璀璨的 盛开又凋落 炎热的夏天 你和我吹着海风 你像燃烧的光 黑夜照亮我 浮躁的世界 我愿意为你停泊 耀眼的 看不懂你的怯 盛夏蝉鸣的夜 靠近你的瞬间 幻想了太多闭上眼 遥远的换日线 分割了又一天 你暧昧的香味 我上头六十五遍 深海的风 吹来把我洗刷 烦恼我看不见 你 一直在我心中 温暖我的一切 不得不去到海边 陪你去大冒险 陪你整夜大声的唱 爱像璀璨的 盛开又凋落 炎热的夏天 你和我吹着海风

花火 任然 (Ren Ran)

未能忘记遇上 来吧伴我飞 不休不睡去飞 来尽力忘记 两脚降落何地 若记忆凭据 到某一天告吹 回望即使太蠢 都相信我做得对 原来风雪可以 使我坚壮使我坚强 假使敢梦与想 假使天真地唱 我也会笑容漂亮 原来岁月太长 可以丰富可以荒凉 能忘掉结果 未能忘记遇上 原来风雪可以 使我坚壮使我坚强 假使敢梦与想 假使天真地唱 我也会笑容漂亮 原来岁月太长 可以丰富可以荒凉 能忘掉结果 未能忘记遇上 长路若太短 生命更短

あした Aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が飛べない日は氣球も空へ舞えない 도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해 あなたが泣いてたら あたしも笑えないんだ 아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어 さからわなくていい 明日もある

Friendship Girl Next Door

想い出、いまも胸に輝いてる 오모이데 하나비 이마모 무네니 카가야테루 추억의 불꽃, 지금도 가슴에 빛나고 있어 終電ギリギリまで、 슈-덴 기리기리 마데 막차가 겨우 도착할 때 까지, 毎日のように遊んだ 마이니치노 요-니 아손다 매일 같이 놀았어 踊り疲れた後は、 오도리 츠카레타 아토와 춤추어 지친 다음은, 階段でおしゃべりして

あした aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が 飛べない日は 氣球も 空へ舞えない 도리가 도베나이히와 기큐모 소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해. あなたが 泣いてたら わたしも 笑えないんだ 아나타가 나이테타라 와따시모 와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어.

春よ, 來い aiko

淡き光立つ 俄雨 いとし面影の沈丁 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚のつぼみから ひとつ ひとつ香り始める (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは それは 空を越えて

春よ來い aiko

淡き光立つ 俄雨 いとし面影の沈丁 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚のつぼみから ひとつ ひとつ香り始める (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは

春よ、來い. aiko

淡き光立つ 俄雨 (아와키 히카리다츠 니와카아메) 희미한 빛을 내는 소나기 いとし面影の沈丁 (이토시 오모카게노 진쵸-게) 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚のつぼみから (아후루루 나미다노 츠보미카라) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 ひとつ ひとつ香り始める (히토츠 히토츠 카오리하지메루) 하나씩, 하나씩 향기나기

バスタブ aiko

전화해서 사과해야겠어요… 散散泣いていいのなら たくさん作るよ水たまり (산잔 나이테 이이노나라 타쿠상 츠쿠루요 미즈타마리) 많이 울어도 된다면, 울어서 많은 물웅덩이를 만들께요 思わずあなたを傷つけた自分自身に傷付いた (오모와즈 아나타오 키즈츠케타 지분 지신니 키즈츠이타) 무심코 그대를 상처입힌 내 자신에 상처 받았어요… もう少ししたら落ちるよ 夢と曜日

02-バスタブ aiko

전화해서 사과해야겠어요… 散散泣いていいのなら たくさん作るよ水たまり (산잔 나이테 이이노나라 타쿠상 츠쿠루요 미즈타마리) 많이 울어도 된다면, 울어서 많은 물웅덩이를 만들께요 思わずあなたを傷つけた自分自身に傷付いた (오모와즈 아나타오 키즈츠케타 지분 지신니 키즈츠이타) 무심코 그대를 상처입힌 내 자신에 상처 받았어요… もう少ししたら落ちるよ 夢と曜日

最後の夏休み aiko

耳が痛い位靜かな廊下で息がふれた 미미가이타이쿠라이시즈카나로-카데이키가후레타 귀가아플만큼조용한복도에서숨이닿았죠 このまま二人で丸いかたまりになりたくて 코노마마후타리데마루이카타마리니나리타쿠테 이대로두사람이하나가되고싶어서 輕く閉じた瞳の上で踊る小さな 카루쿠토지타히토미노우에데오도루치-사나하나 가볍게감은눈동자위에서춤추는작은꽃 噂で屆いてしまったのあたしの

天の川 aiko

精一杯今日もどうにか生きて (세이잇-파이 쿄오모 도오니카 이키테) 정말 열심히 오늘도 어떻게든 살아서 あなたの耳に手應えを屆けるんだ (아나타노 미미니 테고타에오 토도케룬-다) 당신의 귀에 반응을 전하는 거야 この目閉じても必ずあなたが浮かぶよ (코노메 토지테모 카나라즈 아나타가 우카부요) 눈을 감아도 반드시 당신이 떠올라 * それがうれしい指先に白い

天の川 aiko

精一杯今日もどうにか生きて (세이잇-파이 쿄오모 도오니카 이키테) 정말 열심히 오늘도 어떻게든 살아서 あなたの耳に手應えを屆けるんだ (아나타노 미미니 테고타에오 토도케룬-다) 당신의 귀에 반응을 전하는 거야 この目閉じても必ずあなたが浮かぶよ (코노메 토지테모 카나라즈 아나타가 우카부요) 눈을 감아도 반드시 당신이 떠올라 * それがうれしい指先に白い

夏にマフラ- aiko

머리 ぬくもりだけを 傳えてくれる 누쿠모리다케오 쯔타에테 쿠레루 따스함만을 말로 전해주어요 愛する 人の 暖かさ 아이스루 히토노 아타타카사 사랑하는 사람의 따뜻함 丸い鼻の先 마루이하나노사키 동그란 코 끝 雨つぶの においくすぐった 아메 쯔부노 니오이 쿠스굿타 빗방울의 냄새 간지러웠어 開く傘の

Hanabi (불꽃) (TV 도쿄계 애니메이션 'Bleach' 엔딩 테마) Ikimonogakari

煌いて揺らめいて蒼き夢 舞い放つ (키라메이테 유라메이테 아오키유메 마이하나츠) 燃えゆく (하나 모에 유쿠) 静寂に落ちる空 ふたひらの夢 (세이자쿠니 오치루 소라 후타히라노 유메하나비) 彼方に旅立つ あなたも見えたの?

戀の淚 aiko

(세게감은눈속에는 널리퍼진별의바다와) 一度おじぎして笑ってくれた あなたの特別な顔 이치도오지기시테와랏테쿠레타 아나타노토쿠베츠나카오 (한번쯤사양하고웃어주었던 당신의특별한얼굴) あくびばっかりの朝に 少しだけしびれた足 아쿠비밧카리노아사니 스코시다케시비레타아시 (하품만하게되는아침에 조금은저려오는다리) 町を埋め尽くす桜の

飛行機 Aiko

누케나쿠떼 또다시 찔린 바늘은 빠지지 않고 赤くって痛くって怖かった 아카쿳떼이타쿳떼 코와캇따 붉고 아프서 두려웠어 「できないで」片ずけた每日と 데키나이데 카타즈케따 마이니치또 [할수없다]라고 정리한 하루하루와 こうかんに 大切なもの無くしてった 코우카응니다이세츠나모노 나쿠시테타 바꾼 소중한 무언가를 잃고 말았어 あたしの步いた道には

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

あなたのすぐそばにまた新しいが生まれて 아나타노 스구소바니 마타 아타라시이 하나가 우마레테 당신의 바로 곁에 다시 새로운 꽃이 피어나 木もれ日の中で鮮やかに搖れている 코모레비노 나카데 아자야카니 유레테이루 나무가지 사이의 빛 속에서 선명하게 흔들리고 있어 いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫 이츠마데모 미마못-테 아게타이케도 모오 다이죠오브 언제까지나

櫻の時 Aiko

아타시노코코로토스베테오우고카시츠칸데하나사나이모노 내 마음과 모든걸 꽉 잡고 있어 헤어지지 않아 限りない日日と 巡り巡る季節の中で 카기리나이히비또메구리메구루키세츠노나카데 끝없는 날들과 돌고 도는 계절 속에서 いつも微笑んでいられる 二人であるように 이츠모호호엔데이라레루후타리데아루요-니 언제나 미소지며 있을수 있는 두사람 이기를 春が終わり夏が訪れ 櫻のびらが

HANABI いきものがかり

タイトル名 : HANABI ア-ティスト名 : いきものがかり 作曲者名 : 水野良樹 作詞者名 : 水野良樹 煌いて揺らめいて蒼き夢 舞い放つ (키라메이테 유라메이테 아오키유메 마이하나츠) 반짝여줘 흔들려줘 푸른 꿈이 춤추며 날아올라 燃えゆく (하나 모에 유쿠) 꽃이 피어오르고있어 静寂に落ちる空 ふたひらの夢

口の時 Aiko

春が終わり夏が訪れ 櫻のびらが朽ち果てても (하루가오와리나츠가오토즈레 사쿠라노하나비라가쿠치하테테모) 봄이 지나가고 여름이 와서 벚꽃 꽃잎이 썩어 없어져도 今日とかわらずあたしを愛して (쿄-토카와라즈아타시오아이시테) 지금과 변함없이 나를 사랑해 주세요 右手をつないで 優しくつないでまっすぐ前を見て (미기테오츠나이데 야사시쿠츠나이데맛스구마에오미테)

My Love 하나비

My love - Honeybee(하니비) Say you love me now I reallly need you tonight oh my baby I love you Say I love you now I do want you tonight oh my baby I love you (Narration) 왜 자꾸 니가 떠오르는 건지 내 자신이 정말 싫어...

화(火花) (여자)아이들

바람이 남긴 듯한 어둠은 더 깊어 버리고 벗어나리오 끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을 지워내리오 뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를 큰불을 내리오 이 내 안에 눈물이 더는 못 살게 난 화를 내리오 더 화를 내리오 잃었던 봄을 되찾게 차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이 아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게 불을 지펴라 화

화 (火花) 잔향 (ZanHyang) & 도시

우- 우- 차디찬 한겨울이 덮친 듯 시간은 다 얼어버리고 잔인한 그 바람이 남긴 듯한 어둠은 더 깊어 버리고 차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이 아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게 화 (불을 지펴라) 너의 흔적 남지 않게 하리 못다 한 원망도 다 타리 큰불을 내리오 벗어 나리오

화 (火花) 여자아이들

듯한 어둠은 더 깊어 버리고 벗어나리오 끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을 지워내리오 뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를 큰불을 내리오 이 내 안에 눈물이 더는 못 살게 난 화를 내리오 더 화를 내리오 잃었던 봄을 되찾게 차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이 아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게 불을 지펴라 화

화(火花) 여자아이들

바람이 남긴 듯한 어둠은 더 깊어 버리고 벗어나리오 끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을 지워내리오 뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를 큰불을 내리오 이 내 안에 눈물이 더는 못 살게 난 화를 내리오 더 화를 내리오 잃었던 봄을 되찾게 차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이 아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게 불을 지펴라 화

恋花火 Mizuki Natsumi

夏の夜空は 納涼出逢い 旅のあなたも 誘われた 打ち上げ 見上げれば 高く咲きます 誇らしく ヒュルル ヒュルルル ヒュルルル ヒュルル 諏訪湖は 夢灯り 夏の恋路は おもかげ出逢い ならぶ微笑み 肩を抱く 炎の滝は ナイアガラ あの日結んだ 絆です ヒュルル ヒュルルル ヒュルルル ヒュルル 諏訪湖は 星灯り 夏の湖畔は しあわせ出逢い 心なごみの 水鏡 あれは消え口(くち) 色模様

불꽃축제(花火大会) ONDD

ただゆっくり歩いていて 歩く意味を忘れた瞬間 それは他に理由はなくて ただ記憶に残るほど ただ空が綺麗だったんだ 여전한 건 여전해 우리의 일상도 여전해 행복은 영원하지 않아 아름답지만 난 영원하길 바랐네 안갯속을 걷는 기분 서서히 잊었지 시를 주변이 무서우면 지금 그냥 덮어버려 이불 日が暮れる前に 何かもうちょっとしたい たとえ夜になっても 覚えられるように たとえ夜になっても 大会

여름밤 하나비 김세은

무지개색 불꽃들은 널 그려보는 마음 같아 불안히 쌓인 마음으로 완전히 채워지게 되었으니까 물결에 반짝이는 눈동자에 너를 담고 한 밤 두 밤 손을 꼽아 기다린 이 여름밤의 하나비 이 밤이 영원처럼 빛이 나 너의 빛으로 나를 데려다줘요 언젠가 우리 길을 잃어도 돌아가는 길 반드시 알아볼 수 있게 영원처럼 빛나는 여름밤의 하나비 붉게 핀 마음은 간지러워 감추고선