가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風になる / 바람이 되어 츠지 아야노

/ 바람이 되어 작사 작곡 노래 츠지 아야노 忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와쓰레테이따 떼오 토지테 토리오부세 고은도부따 잊고 있었다 눈을 감고서 기억해 내렴 사람의 노래 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오소라니 카구에떼이르 데오도바시 데모 이찌도 푸른하늘에 숨겨져 있어 손을 뻗어 다시 한번 忘れいですぐそば

夜風 Arashi

明治通(めいじどお)り連(つら)った 車(くま)の一つから見上(みあ)げた 메-지도오리니 츠라낫따 쿠루마노 히토츠카라 미아게따 메이지대로에 연결된 차 한대에서 올려본 暗(くら)すぎ空(そら)を流(が)れて 白(しろ)い雲(くも)追(お)い越(こ)された 쿠라스기루 소라오 나가레떼루 시로이 쿠모니 오이코사레따 지나치게 어두운 하늘을 흐르는 하얀구름에게

천의 바람이 되어 (Feat. 이현은) 이정현

私の お墓の 前で  泣かいでください 와타시노 오하카노마에데 나카나이데쿠다사이 そこ 私は いません眠ってんかいません 소코니 와타시와 이마센 네뭇테난카 이마센 千の  千の って 센노카제니 센노카제니낫테 あの大き 空を  吹きわたっています 아노오오키나소라오 후키와탓테 이마스 秋は 光って  畑ふりそそぐ 아키니와 히카리니낫테 하타케니후리소소구

夜風(YOKAZE) Aiba Masaki

明治通りった  (메-지도오리니 츠라낫따 ) 메이지대로에 연결된 車の 一つから 見上げた (쿠루마노 히토츠카라 미아게따) 차 한 대에서 올려봤어 暗すぎ 空を 流れて (쿠라스기루 소라오 나가레떼루) 지나치게 어두운 하늘을 흐르는 白い 雲 追い越された (시로이 쿠모니 오이코사레따) 하얀 구름에게 추월당했어

천의 바람이 되어 (가창과 오케스트라) Arai Mann

私のお墓の前で 泣かいでください 와타시노 오하카노 마에데 나카나이데 쿠다사이 나의 무덤 앞에서 더 이상 울지 말아요 そこ私はいません 眠ってんかいません 소코니 와타시와 이마셍 네뭇테난까 이마셍 거기에 난 없습니다 잠들어 있지 않습니다 千の 千のって 센노카제니 센노카제니낫떼 천의 바람으로 천의 바람이 되어

千の風になって / Sen No Kazeni Natte (천의 바람이 되어) Ensemble Planeta

千の 千のって 센노카제니 센노카제니낫떼 난 천 개의 바람이, 천 개의 바람이 되어 あの大き空を 吹きわたっています 아노 오오키나소라오 후키와타텟이마스 저 커다란 하늘을 따라 흐르고 있습니다.

千の風になって / Senno Kazeni Natte (천 개의 바람이 되어) Saito Juko

私のお墓の前で 泣かいでください 와타시노 오하카노 마에데 나카나이데 쿠다사이 내 무덤 앞에서 울지 마세요 そこ私はいません 眠ってんかいません 소코니 와타시와 이마셍 네뭇테난까 이마셍 거기에 난 없습니다 잠들어 있지 않습니다 千の 千のって 센노카제니 센노카제니낫떼 천 개의 바람으로 천 개의 바람이 되어 あの大き空を 吹きわたっています

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢れ想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢れ想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ毛

風のプリズム 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - のプリズム 秋色(あきいろ)の光(ひかり)の中(か)で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩(まぶ)しくゆれdaydream  마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢(あふ)れ想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각

風のプリズム Hirosueryoko

(かぜ)のプリズム 秋色(あきいろ)の光(ひかり)の中(か)で 眩(まぶ)しくゆれdaydream  とめどく溢(あふ)れ想(おも)い はか時空(とき)を超(こ)えて まつ毛(げ)を濡(ぬ)らしたみだは 遠(とお)くの雲(くも)まで飛(と)ばし 見(み)えい明日(あした)を探(さが)せば 虹(じ)を渡(わた)きらめくプリズム こんひろい空(そら)の下(

千の風になって (천 개의 바람이 되어) n.SSign (엔싸인)

私のお墓の前で 泣かいでください そこ私はいません 眠ってんかいません 千の 千のって あの大き空を 吹きわたっています 秋は光って 畑ふりそそぐ 冬はダイヤのよう きらめく雪 朝は鳥って あたを目覚めさせ 夜は星って あたを見守 私のお墓の前で 泣かいでください そこ私はいません 死んでんかいません 千の 千のって あの大き空を

천의 바람 되어 (千の風になって) 성재희

私のお墓の前で 泣かいでください 와타시노 오하카노 마에데 나카나이데 쿠다사이 나의 무덤 앞에서 울지 말아요 そこ私はいません 眠ってんかいません 소코니 와타시와 이마셍 네뭇테난까 이마셍 거기에 난 없습니다 잠들어 있지 않습니다 千の 千のって 센노카제니 센노카제니낫떼 천의 바람으로 천의 바람이 되어 あの大き空を 

바람이 되어(고양이의 보은OST) 고양이의보은OST

靑空陰れてい 手をのばしてもう一度 [아오소라니카쿠데이루 테오노바시테모우이치도-] 푸른 하늘에 숨겨져 있는 손을 뻗어서 다시 한번 忘れいで すぐそば 僕がいいつの日も [와수레나이데 수구소바니 보쿠가이루이츠노히모] 잊지 말아요.

和田光司

디지몬 테이머즈- 디지몬 테이머즈 - (바람) デジモンテイマ-ズ- vocal: 和田光司 雲を拔け 强いろう 純粹(まっすぐ)氣持ち はず 쿠모오누케루 쯔요이카제니나로오 마앗스구나키모찌 나레루하즈 바람을 지나는 강한 바람이 되자 순수한 기분이 될 수 있을테니 大人ってんだろう 常識ってんだろう もっと大切事あんじゃ

永遠に The Gospellers

永遠 토와니 영원히 二人をつぐ糸が見えたらいいねと 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えて 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものら壊れはしいと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토

Kaze no Prism Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢れ想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

바람의프리즘 Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢れ想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ毛

千の風になって (일본어 Ver.) (천의 바람이 되어) (Feat. 이현은) 이정현

私のお墓の前で泣かいでください そこ私はいません 眠ってんかいません 千の 千のって あの大き空を吹き渡っています 秋は光って畑ふりそそぐ 冬はダイヤのようきらめく雪 朝は鳥って貴方を目覺めさせ 夜は星って貴方を見守 私のお墓の前で泣かいでください そこ私はいません 死んでんかいません 千の 千のって あの大き

永遠に (Towani) (영원히) The Gospellers

永遠 토와니 영원히 二人をつぐ糸が見えたらいいねと 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えて 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものら壊れはしいと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토 형태가 없는 것이라면 부숴지진 않을 거라고

タッキ-&翼

君は何で獨りきりでったんだろう? (키미와 난데 히토리키리데 카제니 낫딴다로?) 넌 어째서 혼자서 바람이 된걸까?

KOKIA

[출처] http://www.jieumai.com/ 空が 祝福を して 大粒の 雨を (소라가 슈쿠후쿠오 시테루 오오츠부노 아메오) 하늘이 축복하는 굵은 빗방울에 大地は うおいを 增す (다이치와 우루오이오 마스) 대지는 젖어만가요 空が 微笑みを くれ 太陽を かかげ (소라가 호호에미오 쿠레루 타이요-오 카카게) 하늘이 웃음을 주는 태양이

風のプリズム (바람의 프리즘) Hirosue Ryoko

무지개를 넘어 반짝이는 프리즘 こんひろい空(そら)の下(した)で 콘나히로이소라노시타데 이런 넓은 하늘아래에서 胸(むね)を震(ふ)わせ未らいを感(かん)じて 무네오후루와세라이오카응지테루 가슴을 흔드는 미래를 느껴 いつか夢(ゆめ)をのせて  이츠카유메오노세테 언젠가 꿈꿔온 空翔(そらか)け(かぜ)りたい 소라카케루카제니나리타이

風のプリズム 廣末凉子

の下で 胸を震わせ未來を感じて (콘나 히로이 소라노 시타데 무네오 후루와세 미라이오 칸지테루) 이런 넓은 하늘 아래서 가슴 떨리게 하는 미래를 느끼고 있어요 いつか夢を乘せて 空翔けりたい (이츠카 유메오 노세테 소라 카케루 카제니 나리타이) 언젠가 꿈을 싣고, 하늘을 높이 나는 바람이 되고 싶어요 驅け昇飛行機雲は 銀河へ續く freeway

12月の風になりたい ZIGGY

계속되고 있으니까 ​ ​ ​ 12月のりたい 쥬-니가쯔노 카제니 나리따이 12월의 바람이 되고싶어. ​

忘れないで 동방신기

短いメッセジが 키미카라노 미지카이 멧세지가 너로부터의 짧은 메세지가 切く胸締め付けけど 세츠나쿠 무네 시메츠케루케도 슬프게 가슴을 조이지만 永久の幸せ 토와노 시아와세 영원한 행복 僕が守りけたい 보쿠가 마모리 츠즈케타이 내가 언제까지고 기켜 주고싶어 って 카제니 낫테 바람이 되어 そっと包みたい 솟토츠즈미타이

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

は見えがそこ吹いてから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… ありがとう わたしはいつかわたしらしい (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 ありがとう あたがくれたすべてありがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

風のプリズム(Kaze no Prism) Hirosue Ryoko

(かぜ)のプリズム 카제노푸리즈무 바람의 프리즘 秋色(あきいろ)の光(ひかり)の中(か)で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩(まぶ)しくゆれdaydream  마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢(あふ)れ想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 は

千の風になって / Senno Kazeni Natte (천의 바람이 되어) (Feat. Clarinetist 이현은) (일본어 버전) 테너 이정현

私のお墓の前で泣かいでください そこ私はいません 眠ってんかいません 千の 千のって あの大き空を吹き渡っています 秋は光って畑ふりそそぐ 冬はダイヤのようきらめく雪 朝は鳥って貴方を目覺めさせ 夜は星って貴方を見守 私のお墓の前で泣かいでください そこ私はいません 死んでんかいません 千の 千のって あの大き空を吹き渡っています 千の

風になる / 바람이 되어 (고양이의 보은) Various Artists

가제니나루 바람이 되어 ------------------------ 忘れていた 目をとじて とりもどせ 戀のうた 와수레테이타 메오토지테 토리모도세 코이노우타 잊고 있었어. 눈을 감고 사랑의 노래를 되살려 봐요.

蓮花 / Renka (연꽃) (Japanese Ver.) Hayashi Asuca

 心忘れて どこへ行くのでしょうか 츠타에유꾸 고고로와스레떼 도코에유쿠노데쇼우까 전해가 마음 잊혀져 어딘가에 가는것일까 私はりたい 心つたえ 와타시와카제니나리따이 고고로츠타에루 나는 바람이 되고 싶어 마음 전할 수 있는 この花うす紅の意味 歌うりたい 고노하나 으스베니노이미 우타우카제니나리따이 이 꽃 연분홍의 의미 노래하는 바람이 되고싶어

윤하

始まりを告げ街の音 が鳴いてい 하지마리오 쯔게루 마치노 오토 카제가 나이떼이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울고 있어 傷ついたこと 忘れていくための笑顔もあ 키즈쯔이따 코토 와스레떼이쿠 타메노 에가오모 아루 상처 받은 일을 잊기 위한 웃음도 있어 国道を急ぐ車から いつかのリフレイン 코쿠도-오 이소구 쿠루마까라 이쯔까노 리후레인 국도에서

For Little Tail KOKIA

(*출처:하이텔 게임기동(gamer) midikey님) 空浮かぶ雲乘って 하늘에 떠있는 구름을 타고 終わことのい旅へ行こう 끝없는 여행을 떠나요.

忘れないで(Wasurenaide) 동방신기 (TVXQ!)

が 키미카라노 미지카이 멧세지가 너로부터의 짧은 메세지가 切く胸締め付けけど 세츠나쿠 무네 시메츠케루케도 슬프게 가슴을 조이지만 永久の幸せ 僕が守り続けたい 토와노 시아와세 보쿠가 마모리 츠즈케타이 영원한 행복 내가 언제까지고 기켜 주고싶어 って そっと包みたい 카제니 낫테 솟토 츠즈미타이 바람이 되어 꼭 안아 주고 싶어 君がい

風信子 松浦亞彌

は見えがそこ吹いてから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… ありがとう わたしはいつかわたしらしい (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 ありがとう あたがくれたすべてありがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

忘れないで / Wasurenaide (잊지마) (Less Vocal) 동방신기

;付かせず笑っていた君 후카쿠 키즈츠이테이타 코토 키즈카세즈 와랏테이타 키미니 깊이 상처 받은걸 눈치채지 못하게 웃고 있던 너를 ずっと大切から 叫び続け ありふれた言葉でも 즛토 다이세츠니 스루카라/사케비 츠즈케루 아리후레타 코토바데모 언제까지고 소중히 할테니/계속 외칠께 흔한 말일지라도 (*) ってそっと

忘れないで / Wasurenaide (잊지마) (Less Vocal) 동방신기 (TVXQ!)

기억/너의 짧은 메세지가 切く胸締めつけけど 永久の幸せ僕が守り続けたい 세츠나쿠 무네 시메츠케루케도/토와노 시아와세 보쿠가 마모리 츠즈케타이 애타게 가슴 조이겠지만/영원한 행복 내가 계속 지키고싶어 (*) ってそっと包みたい 君がい世界すぐ飛んで行きたい 카제니 낫테 솟토츠쯔미타이/키미가 이루 세카이니 스구톤데유키타이 바람이되어 살며시 감싸안고싶어/네가

風になる 고양이의보은

가제니나루 바람이 되어 忘れていた 目をとじて とりもどせ 戀のうた 와수레테이타 메오토지테 토리모도세 코이노우타 잊고 있었어. 눈을 감고 사랑의 노래를 되살려 봐요.

Dandelion KOKIA

작은 씨앗이 우리들의 거리에서 꽃을 피워가요 小さ優さや思いやりが 치이사나야사시사야오모이야리가 작은 상냥함과 걱정이 誰かの心着地して 다레카노코코로니챠쿠치시테 누군가의 마음에 착지해서 目を放して花開いて身をつけだろう 메오하나시테 하나히라이테 미오츠케루다로오 눈을 뜨고 꽃을 피우며 몸을 세우겠죠 ろうかあたの街へ 카제니나로오카

風が吹く丘 (바람이 부는 언덕) Shiina Hekiru

が吹く丘 涙乾かしたくったら ここへ来ればいいと あの日君が教えてくれた 今日も自然と 何とく足が向いちゃった 優しい笑顔の君 まだここ気がして きっと今ら 笑って会え どんさ 襲ってきても 君が君のものだと 認め強さを知ったから Don't let me cry Don't let me sigh 呪文のよう 唱えて 涙から逃げことばかり 気してたけど 悲しみ

スフィアの羽根 スキマスイッチ

飛び散った不当昨日サラバ! 토비칫타후토-나키노-니사라바! 흩날린 부당한 어제에게 안녕! 偏った思考ゃ沈黙の笑みで応えてやんだ 카타욧타지코-냐신모쿠노에미데코타에테야룬다 한쪽으로 치우친 사고론 침묵의 미소로 응답해주는거야 カラダ秘めたものをたぎらせその炎を持って 카라다니히메타모노오타기라세소노호노오오못테 몸에 숨긴것을 끓어올려!

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

못토 스키니나루) 내일이 되면 당신을 분명 지금보다도 더욱 좋아하게 될 거에요 そのすべてが僕のかで 時を超えてゆく (소노스베테가 보쿠노나카데 토키오 코에테유쿠) 그 모든 것이 내 안에서 시간을 초월해가고 君のためつばさ 君を守りつつ"け (키미노타메니 츠바사니나루 키미오 마모리츠즈케루) 당신을 위해 날개가 되어 당신을 영원히 지켜줄

花鳥風月 (화조풍월) Yoshida Yamada

Yoshida Yamda - 화조풍월 作詞 吉田山田 作曲 吉田山田 唄 吉田山田 愛す先立れってのは 사랑하는 사람이 먼저 간다는 것은 いったいどん氣持ちんたろう 도대체 어떤 기분인걸까 僕はまだまだ分らい 나에겐 아직 아직 알 수가 없어 ここ愛の意味すら掴めていから 여기에 있는 사랑의 의미조차 파악할 수 없으니까

あなたを呼ぶ聲は風にさらわれて 稻葉浩志

흔들흔들 헤메이는 이 영혼은 어디로 가는지 말해줘 愛されたいの されい 아이사레따이노니 사레나이 사랑받고 싶은데 못 받고 ずっと I was waiting for you あたを呼ぶ声はさらわれて 즛또 I was waiting for you 아나따오요부코에와카제니사라와레떼 계속 널 기다렸어 너를 부르는 소리는 바람에 실려 ついては

천의 바람 되어(千の風になって) 성재희

私の お墓の 前で  泣かいでください 와타시노 오하카노마에데 나카나이데쿠다사이 そこ 私は いません眠ってんかいません 소코니 와타시와 이마센 네뭇테난카 이마센 千の  千の って 센노카제니 센노카제니낫테 あの大き 空を  吹きわたっています 아노오오키나소라오 후키와탓테 이마스 秋は 光って  畑ふりそそぐ

ラブ・スト一リ一は突然に Oda Kazumasa

そのすべてが僕のかで 時を超えてゆく (소노스베테가 보쿠노나카데 토키오 코에테유쿠) 그 모든 것이 내 안에서 시간을 초월해가고 君のためつばさ 君を守りつつ'け (키미노타메니 츠바사니나루 키미오 마모리츠즈케루) 당신을 위해 날개가 되어 당신을 영원히 지켜줄 테니 やわらかく 君をつつむ あの (야와라카쿠 키미오츠츠무 아노 카제니나루

Kaze ni naru Lucky Kilimanjaro

余計荷物は置いとけ どうせいらよ 君は ふわりとからだが軽く 前がみえいのは全員同じ 駆けぬけ って踊 次から次へと問題ばっか うずくまって暇もい どうっちまいそうだ 悩みがちのは 自分で選ぶのが怖いから 君は 好きを選ぶ勇気をあげ 不安ままでもいいよ 「ぼくは」 とえてからだが軽く

風の通り道 이웃의 토토로 OST

もりのおくで うまれたかぜが 숲속 깊은 곳에서 생겨난 바람이 모리노오꾸데 우마레따카제가 はらっぱ ひとりたつ 楡のき 들판에 홀로 선 느릅나무에 하랏빠니 히또리 따쯔 니떼노끼 フワリ かすめ やってきた 후-욱 스치며 다가와 불고 간다 우와리 카스메 얏떼끼타 あれは かぜのとおりみち 저기는 바람이 지나는 길 아레와 카제노토오리미찌

あの日に戾りたい / Ano Hini Modoritai (그날로 돌아가고싶어) Morning Musume

왠지 망가졌었어 失いたくい人だった 우시나이타쿠나이히토닷타나노니 잃고 싶지 않은 사람이었는데 あん酷い事しちゃってたバカだった 안나히도이코토시샷테타바캇닷타 그런 심한 일을 저지르고 말았어 바보였어 が吹く冷たいが吹いて 카제가후쿠츠메타이카제가후이테루 바람이 불어와 차가운 바람이 불고 있어 春だよというの震えて私 하루다요토유우노니후루에테루와타시

情熱の風 La'Cryma Christi

情熱の 作詞:TAKA 作曲:HIRO 編曲:La'cryma Christi、明石昌夫 情熱のが吹く 죠오-네츠노카제가후크 정열의 바람이 불어.