飛び散った不当な昨日にサラバ!
토비칫타후토-나키노-니사라바!
흩날린 부당한 어제에게 안녕!
偏った思考にゃ沈黙の笑みで応えてやるんだ
카타욧타지코-냐신모쿠노에미데코타에테야룬다
한쪽으로 치우친 사고론 침묵의 미소로 응답해주는거야
カラダに秘めたものをたぎらせその炎を持って
카라다니히메타모노오타기라세소노호노오오못테
몸에 숨긴것을 끓어올려! 그 불을 갖고
まだ、上へ 僕はまだ終わっていない
마다、우에에 보쿠와마다오왓테이나이
아직, 위로... 나는 아직 끝나지않았어
そうだろ?
소-다로?
그렇지?
待ってないでラインに立って顔を上げて這い上がれ
맛테나이데라인니탓테카오오아게테하이아가레
기다리지말고 라인에서서 얼굴을 들고 기어올라
轟く声はそうさ、僕の風となりより高く跳べる
사사야쿠코에와소-사、보쿠노카제토나리요리타카쿠토베루
속삭이는 목소리는 그래. 나의 바람이 되어 보다 높이 날 수 있어
燃え盛ってハイになって脳天突き抜け熱くなれ
모에사캇테하이니낫테노-텐츠키누케아츠쿠나레
타오르고 High가 되어 정수리를 꿰뚫고 뜨거워져라
いつかどんな困難が押し寄せても
이츠카돈나콘난가오시요세테모
언젠가 어떤 곤난이 밀려와도
行けるとこまで行くのだ
이케루토코마데이쿠노다
갈 수 있는 곳까지 가는거야
時には手に負えない孤独も
토키니와테니오에나이코도쿠모
때로는 손에 짊어질 수 없는 고독도
「どうってことはないさ」って呟いて消し去れたら
「도옷테코토와나이삿」테츠부야이테케시사레타라
「'어떻게'란건 없어」라고 중얼거리며 지워버리면
輝く空の青を丸めた背中に纏い
카가야쿠소라노아오오마루메타세나카니마토이
빛나는 하늘의 푸르름을 둥글게 말은 등에 걸치고
ただ、上へ 僕はまだ始まってない
타다、우에에 보쿠와마다하지맛테나이
단지、위로... 나는 아직 시작하지않았어
スタートだろ?
스타-토다로?
스타트지?
誓った想いは剛く光って夢に舞う羽になる
치캇타오모이와츠요쿠히캇테유메니마우하네니나루
맹세한 마음은 강하게 빛나며 꿈에서 춤추는 날개가 되지
迫り来る壁なんか軽く跳び越えて 強引でもいいよな
세마리쿠루카베난카카루쿠토비코에테 고-인데모이이요나
다가오는 벽따윈 가볍게 뛰어넘어、강인도 좋군
もう黙ってなんかないで喉震わし熱くなれ
모오다맛테난카나이데노도후루와시아츠쿠나레
이제 묵념따윈 하지말고 목을 떨리고 뜨거워져
もっとずっとこの瞬間味わおう
못토즛토코노슌칸아지와오-
더욱 쭉 이 순간을 맛보자
ちっちゃな迷いを蹴散らせ
칫챠나마요이오케치라세
작은 방황을 날려버려
待ってないでラインに立って顔を上げて這い上がれ
맛테나이라인니탓테카오오아게테하이아가레
기다리지말고 라인에서서 얼굴을 들고 기어올라!
轟く声はそうさ、僕の風となりより高く跳べる
사사야쿠코에와소-사、보쿠노카제토나리요리타카쿠토베로
속삭이는 목소리는 그래、나의 바람이 되어 보다 높이 날 수 있어
燃え盛ってハイになって脳天突き抜け熱くなれ
모에사캇테하이니낫테노-텐츠키누케아츠쿠나레
타오르고 High가 되어 정수리를 꿰뚫고 뜨거워져라
掴み取るんだ 栄光に羽ばたいて、さあ!
츠카미토룬다 에이코-니하바타이테、사아!
차지하는거야 영광을 향해 날개짓해、자아!
行けるとこまで行くのだ
이케루토코마데이쿠노다
갈 수 있는 곳까지 가는거야
未来は僕の手に
미라이와보쿠노테니
미래는 내 손에
출처 : 지음아이커뮤니티