가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕らの永遠 / Bokurano Eien (우리들의 영원) 신혜성

は 今も続いてるさ あ あ草原か 川に沿って歩いても 海は遥かく 引き返そうとしたけど 疲れ果ててた夜 そこに座り込んで肩抱き合い ずっとこままなそれでいい 流れ星がいくつも 流れて ただ嬉しかった はついてるって そたび キスしてたね は 途中で別れたけど どこかで 君も見上げてる 街明かりがくで を無視してた 二人だけような 誇しい気持

僕らの永遠 신혜성

は 보쿠라노 에이에응와 우리들의 영원은 今も続いてるさ 이마모 츠즈이테루노사 지금도 계속되고 있는 거야. あ あ草原か 아노 히노 아노 소─게응카라 그 날의 그 초원에서부터…. 川に沿って歩いても 카와니 소옷테 아루이테모 강을 따라 걸어도 海は遥かく 우미와 하루카 토오쿠 바다는 아득히 먼 곳에.

Eien/永遠 ZARD

ZARD 앨범 : 朱い果實を見た 붉은 열매를 보시면 아카이 카지쯔오 미타라 私ことを思い 객してください 저의 일을 떠올려주세요 와타시노 코토오 오모이다시테쿠다사이 あなた決心が固まった․․․ 당신의 결심이 굳어지셨다면 ․․․ 아나타노 켓셍가 카타맛-타라...

Eien LiSA

(영원) LiSA Letters to U どうして こうなるな 도-시테 코-나루나라 어차피 이렇게 될거라면 どうして 指切りした? 도-시테 유비키리시타노? 왜 약속을 한거야? 破?された ????

Eien L'Arc~en~Ciel

波がよせては返す こ足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖めいて方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ないくい感じてもなぜ?

Eien L'Arc-en-Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 こ足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖めいて 方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くい 感じても なぜ 세츠나이 쿠라이 칸지테모 나제 애절할

永遠 / Eien (영원) Do As Infinity

なんて 期待はずれ 에-엔난테 키타이하즈레 영원이란 기대에서 어긋났어요 あなたは 笑顔が よく似合う人 아나타와 에가오가 요쿠 니아우 히토 그대는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람이예요 約束さえ果たされずに 私は殘された言葉と 야쿠소쿠사에 하타사레즈니 와타시와 노코사레타 코토바토 약속조차 지키지 못하고 나는 남겨진 말들과 行方知風に乘って 유쿠에

永遠 (Eien) 보아 (BoA)

君はもう いないんだ (와라앗떼쿠레따 키미와모오 이나이은다) 웃어 주었던 너는 이제 없는거야 ポロポロ手 こぼれる悲しみ My Love (포로포로테노히라까라 코보레루카나시미 My Love) 부슬부슬 손바닥에서 넘쳐흐르는 슬픔 My Love 今夜こ街で たぶん 私が一番 泣いている (코응야코노마치데 타붕- 와따시가이찌방- 나이떼이루) 오늘밤 이

永遠 (Eien) 보아(BoA)

*ポロポロ手 こぼれる悲しみ My love (포로포로테노히라까라 코보레루 카나시미 My love) 부슬부슬 손바닥에서 넘쳐흐르는 슬픔 My love 今夜こ街で たぶん 私が一番 泣いている (코응야코노마치데 타붕-와따시가이찌방 나이떼이루) 오늘 밤 이 거리에서 아마 내가 제일 많이 울고 있을거야 君に愛されたか 私は私になれた (키미니아이사레따까라

Bokurano Eve

마츠로와 업고 온 말로는 歩みも困難な君をまだ 아유미모 콘난나 키미오 마다 걸음도 어려운 너를 아직 救う手立てはあるかい 스쿠우 테다테와 아루노카이 구할 방법이 있을까 諦めてしまいそうになった 아키라메테시마이소오니 낫타라 포기해버릴 것 같으면 どこへでも駆けつける 도코에데모 카케츠케루 어디드지 달려가 想いも全部 離さないよ全部 보쿠라노 오모이모 젠부 하나사나이요

永遠 (Eien) (Inst.) 보아 (BoA)

君はもう いないんだ (와라앗떼쿠레따 키미와모오 이나이은다) 웃어 주었던 너는 이제 없는거야 ポロポロ手 こぼれる悲しみ My Love (포로포로테노히라까라 코보레루카나시미 My Love) 부슬부슬 손바닥에서 넘쳐흐르는 슬픔 My Love 今夜こ街で たぶん 私が一番 泣いている (코응야코노마치데 타붕- 와따시가이찌방- 나이떼이루) 오늘밤 이

永遠 / Eien (영원) 보아

와따시노 유비와 킷-또 키미노호호니 솟-또 후레루타메다께니앗-떼 후레루타메다께니앗-떼 카가야꾸쯔끼와 킷-또 키미또이잇쇼니 즛-또 미아게루 타메다께니앗-떼 미아게루 타메다께니앗-따노 쿠지께소오나토끼니 이쯔모토나리니이떼 와라앗떼쿠레따 키미와모오 이나이은다 포로포로네토히라까라 코보레루카나시미 my love 코응야코노마치데 타붕-와따시가이...

永遠 / Eien (영원) 보아 (BoA)

와타시노유비와킷토키미노호호니솟토후레루타메다케니앗테후레루타메다케니앗테카가야쿠츠키와킷토키미토잇쇼니즛토미아게루타메다케니앗테미아게루타메다케니앗타노쿠지케소우나토키니이츠모토나리니이테와랏테쿠레타키미와모오우이나인다포로포로테노히라카라코보레루카나시미 my love콩야코노마치데타분와타시가이치방나이테이루키미니아이사레타카라와타시와와타시니나레타토키오하코부카제요도우카아노히노에이...

eien no uta Yuta Yasuno

長いトンネル 先に見えるは 光溢れる あたたかな場所 泥濘に脚 取れ這い出し 傷だ 荷物背負って 汗ばんだ手で 空を掴む 風に 尋ねてみた 約束地 どこにあるかと を 探している 光 終わり そ先を 深い海底 優しい人魚が 奏でし愛を 伝える 古い詩 信じたもが 灰になってく 星光 そ温もり 交わす誓い言葉でさえ 風に 尋ねてみた 約束地 どこにあるかと

遠い世界 / Tooi Sekai (머나먼 세계) 신혜성

いつも君を想ってること 忘れないで ついことがあった時にも 一人じゃない 目を閉じて を感じてほしい 例えばいつか い世界で 恋におちた二人 白い街並み 見下ろす丘で そっと 交わしたキスを oh 誰も知ない 真実を 君とはそ世界で 共有しているさ 目を閉じて もう一度 試してごん 例えば遥か い世界で 愛し合った二人 水 青い夕暮れ 強く 抱きしめたこと Dream? 

Eien ni Amuro Keiko Toda

アムロ ふりむかないで 宇宙かなたに 輝く星は アムロ お前生まれた 故郷(ふるさと)だ おぼえているかい 少年ことを あたたかい ぬくもり中で めざめた朝を アムロ ふりむくな アムロ おとこ なみだ 男は涙を 見せぬも 見せぬも ただ あしたへと あしたへと に•••••• アムロ ふりむかないで 宇宙はてに きめく星は アムロ お前がすてた 故郷だ 忘れはしない 少年

遠い世界 신혜성

いことがあった時にも 一人じゃない 츠라이 코토가 아앗타 토키니모 히토리쟈나이 힘겨운 일이 있을 때도 혼자가 아니야. 目を閉じて を感じてほしい 메오 토지테 보쿠오 카응지테 호시이 눈을 감고 나를 느끼기를 바라.

永遠 ZARD

朱い果實を見た 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まった··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

Eien no Tomoshibi (Yurika Version) Remi

終焉を待つ世界みたいに 暗闇中 視線彷徨う 슈-엔오 마츠 세카이 미타이니 쿠라야미노 나카 시센 사마요우 종언을 기다리는 세계처럼 암흑속에서 시선이 헤메고 있어 君願いを叶えたはずなに… 키미노 네가이오 카나에타 하즈 나노니… 네 소원을 이루어줬을 텐데… 鳥籠中 どうして君は ずっとそこか出てこない?

永遠 ZARD

朱い果實を見た 붉은 열매를 보시면 아카이 카지쯔오 미타라 私ことを思い 객してください 저의 일을 떠올려주세요 와타시노 코토오 오모이다시테쿠다사이 あなた決心が固まった․․․ 당신의 결심이 굳어지셨다면 ․․․ 아나타노 켓셍가

永遠 / Eien (영원) (Inst.) 보아 (BoA)

와따시노 유비와 킷-또키미노호호니 솟-또 후레루타메다께니앗-떼후레루타메다께니앗-떼카가야꾸쯔끼와 킷-또키미또이잇쇼니 즛-또미아게루 타메다께니앗-떼미아게루 타메다께니앗-따노쿠지께소오나토끼니 이쯔모토나리니이떼와라앗떼쿠레따 키미와모오 이나이은다포로포로네토히라까라 코보레루카나시미 my love코응야코노마치데 타붕-와따시가이찌방-나이떼이루키미니아이사레따까라 와...

春の中で / Haru No Nakade (봄 속에서) 신혜성

かに 流れゆく 穏やかな 光を誘い 君名を 繰り返し 空に広がる 星を探すよ 重ねるように 廻る想いが 未来に向かう  扉を開ける 春陽はそっと 寄り添った空だけを 抱きしめなが今 歩くように そ中 描く世界に 変わぬままに 見守ってゆくよ 優しすぎる光が を照し 降り注いでいる 迷いながも 歩もう ほほ笑む君も涙も 受け止めるか 晴れやかに染まる 雲ない空もと

ボクラの庭 (우리들의 정원) Idoling!!!

前に?がる ボクラ庭 ボクラはいつか踏み出して そ瞬間に道が出?た ボクラにしか見えない道 それがこ星さ ボクラはいつか仰ぎ見て そ瞬間に空が出?た 世界はそう ボクラため 生まれてきたよ だか 決めたんだ こ手で生かそう だいすきなこ地球 目前に?がる ボクラ庭に 花種を植えて ?かそう 今 手と手をつないで ?

銀河 / Ginga (은하) 신혜성

銀河ようさ 街明かり いつも信じてくれた 君 ありがとう 窓辺へおいで そばに 部屋は暗くしたほうが ほ  照れずに言える は君だけを愛してる 今までも これかも ずっと 言葉にすればそれだけこと 胸に 渦巻いてた ごめんよ 君をもう 泣かせはしない 重ねた季節 輝きな 星座がめぐるように ほ 瞳は君だけに恋してる いつまでも どんな時も 言葉な それで 言い終えても

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 こ足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖めいて 方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す こ足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖めいて方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

もっと君と / Motto Kimito (너와 더욱더) 신혜성

もっと君と 時を過ごしたい だか そばにおいでよ (そばに) きっと君を 幸せにするよ だかここにおいでよ に任せてよ 楽しみでいっぱい 扉 開けたシャワー がいるは 今いる世界 新しい 未来へ 招待するよ もっと君と 時を過ごしたい だか そばにおいでよ そばに きっと君を幸せにするよ だか ここにおいでよ 一生 ここに 君と一緒な ぬくもりでいっぱい 星が瞬いて

虹の向こう / Niji No Mukou (무지개 저편) 신혜성

不意夕立で カフェに入った 熱いコーヒー 一つ 楽しげに 語う声が 思い出を誘うよ こんな雨中では みんなは どうしてるだろう は はなれていても 変わないさ 気持ちはいつも一緒 今まで 共に越えてきた日々 それが いつでも を支えているんだ コーヒーが冷めて 雨も上がった 通りに人が戻る こんな雨後な 街も きれいに見える 誰かが 指差している 振り仰げば きれいな虹が架かる

永遠

영원 Lylics : TAKA Music : KOJI Arrangement : La`cryma Christi and Hajime Okano 風が吹く 夜海 카제가후크 요루노우미 바람이 부는 밤바다 君手を引いていたよ 키미노테오니이테이타요 그대의 손을 이끌고 있어요 夢で見た 白い貝 유메데미타 시로이타이 꿈에서 보았던

君の夢 신혜성

寄せ合った それで愛し合えた oh 言葉じゃなく吐息で 分かり合えてたね 二人 君香りと たわむれた風が 今は街を いたずに吹く つかもうとするたび すりけてく また 夢を見る もう一度君を 抱きしめたい あころに 返って こんなさよなは 夢だったと こと 笑ってみて 「口付けが上手ね」 wow そうささやきなが ah 君は目を閉じるよ

ボクラの庭 - Eco Mix (우리들의 정원) Idoling!!!

前に?がる ボクラ庭 ボクラはいつか踏み出して そ瞬間に道が出?た ボクラにしか見えない道 それがこ星さ ボクラはいつか仰ぎ見て そ瞬間に空が出?た 世界はそう ボクラため 生まれてきたよ だか 決めたんだ こ手で生かそう だいすきなこ地球 目前に?がる ボクラ庭に 花種を植えて ?かそう 今 手と手をつないで ?

永遠(eienn) ZARD

(eienn) - ZARD 1>朱い果實を見た 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まった··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

友達 / Tomodachi (친구) 신혜성

ついさっき 君か電話 昼下がり これか 髪を切りに行くって キレイになるかと おどけてるよ それ以上 キレイになる気かい 半分 ふざけながも 胸が騒ぐさ 今まで君を そんなふうに 思ってた つもりなど なかったよ ただ友達 それがなぜ なぜ は落ち着かない 君 君せい いつだって 電話していいと 言うわりには いつかけても 忙しそうねって そうなさ だかたまに

君の夢 / Kimi No Yume (너의 꿈) 신혜성

体寄せ合った それで愛し合えた oh 言葉じゃなく吐息で 分かり合えてたね 二人 君香りと たわむれた風が 今は街を いたずに吹く つかもうとするたび すり抜けてく また 夢を見る もう一度君を 抱きしめたい あころに 返って こんなさよなは 夢だったと こと 笑ってみて 「口付けが上手ね」 wow そうささやきなが ah 君は目を閉じるよ にすべてを委ねて 胸痛みは 癒えなくてもいい

春の中で 신혜성

重ねるように 廻る想いが 카사네루 요ー니 마와루 오모이가 되풀이되듯 맴도는 생각이 未来に向かう  미라이니 무카우 보쿠라노 미래를 향한 우리의 扉を開ける 토비라오 아케루 문을 열어요.

銀河 신혜성

銀河 (기응가) 은하 銀河ようさ 街明かり 기응가노 요ー사 마치노 아카리 은하같지 않아? 길거리의 불빛이. いつも信じてくれた 君 ありがとう 이츠모 시은지테쿠레타 키미 아리가토ー 언제고 나를 믿어주었던 너…, 고마워. 窓辺へおいで そばに 마도베에 오이데 보쿠노 소바니 창가로 와 봐, 내 곁으로.

sunset, side seat Skoop on Somebody

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ テトラ上腰かけ 테토라노우에코시카케 테이블위에허리를기대고 大きな麥わ帽子で 오-키나무기와라보-시데 커다란밀짚모자로 足をゆせて 아시오유라유라오도라세테 다리를흔들흔들하며 雨が少し降る日も 아메가스코시후루히모 비가조금내리는날도 波を待つをそっと 나미오마츠보쿠오솟토

영원 프렌즈 (永遠フレンズ) Printemps

(つづ)くはずさ… 소레와 즛토 츠즈쿠 하즈사… 그것은 분명 계속될거야… 確(たし)かめたいに どうなんだろうわかないんだよ 타시카메타이노니 도우난타로우 와카라나인다요 확인해보고싶은데 어째서일까 알 수 없어 ?

ただひとり、輝く君へ(홀로 빛나는 너에게) 朴온유

星が流れても 君だけが夜を照す たくさん中で ただひとり、君が光 ただひとり、輝く君へ 心にに残る光 君道を応援する気持ちで いつまでも一緒に歩こう 疲れた日々中でも 君はに夢をくれた 心に残るそ温もり 君ために歌うよ、いつまでも ただひとり、輝く君へ 心にに残る光 君道を応援する気持ちで いつまでも一緒に歩こう 君へ想いは 変わず、

もっと君と 신혜성

そばに) (보쿠노 소바니) (내 곁으로) きっと君を 幸せにするよ 키잇토 키미오 시아와세니 스루요 반드시 네가 행복하도록 해 줄 거야, だかここにおいでよ 다카라 코코니 오이데요 그러니 이리로 와. に任せてよ 보쿠니 마카세테요 내게 맡겨봐, 楽しみでいっぱい 타노시미데 이입빠이 즐거움으로 가득할 거야.

永遠~Lasting Heart~ 2PM

奪い去りたい 誰かでも構わないさ 罪だと言われても 引き返せない ジェラスな本能 いっそ 記憶ごと にできたな… 荒れ狂う 葛藤さえも 胸孤獨に沈めて 千時を越え に愛を貫くよ 運命さえも君と 變えてみせるさ 千花束で 君を包みこみたい 息も出來ないほどに 愛してるか 終わりにしなよ 求めるもはそこにはないさ 噓つきは嫌いだ

虹の向こう 신혜성

向こう (니지노 무코─) 무지개 저편 不意夕立で カフェに入った 후이노 유─다치데 카페니 하이잇타 갑작스레 내린 소나기에 카페로 들어갔어. 熱いコーヒー 一つ 아츠이 코─히─ 히토츠 뜨거운 커피 한 잔 楽しげに語う声が 타노시게니 카타라우 코에가 즐거이 이야기를 나누는 목소리가 思い出を誘うよ 오모이데오 사소우요 추억을 자아내.

그때의 우리 (Japanese Ver.) (feat. nxnx) KR2

嘘が増えていくはもう疲れたか屋上は あ告白を 覚えてるか に漂う微かな香り に思えた瞬間 いつかだろう 流れる時こ静かさ ぎこちない繰替え 忘れないそ笑顔 そして初めて重ねた唇 君を眺めて寝ついた が一緒だった時を 君が離れていく それをただ見つめてるよ 言葉を まだ覚えてるよ に漂う微かな香り に覚えた瞬間 いつかだろう

永遠のBloods KinKi Kids

Bloods - Kinki Kids - 一人空を見上げた朝は薄い月寂しく見える (히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루) 홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた壁が續く未來が 明日を追い越そうとしてる (야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루) 그을린 벽이, 계속되는 미래가

永遠のBloods Kinki Kids

그을린 벽이, 계속되는 미래가 明日を追い越そうとしてる 아시타오 오이코소-토 시테루 내일을 추월하려고 하고 있어요… もう 讓れない夢に 背を向けずに 모- 유즈레나이 유메니 세오 무케즈니 이제는 양보할수 없는 꿈에 등 돌리지 않고 抱えて行こうと そう思うんだ 카카에테 유코-토 소- 오모운다 품에 안고 가려고 생각해요… 追い風に 膨んだ

ボクラノテ / Bokurano Te (우리의 손) AAA

ホ?ムで踊ってる dancer & singer 에키노호-무데오돗테루 dancer & singer 역의 플랫폼에서 춤추는 dancer & singer [니시지마/우라타] こ手には何を?めるんだ、、、 코노테니보쿠와나니오츠카메룬다 이 손에 나는 뭘 잡을 수 있을까,,, [전원] What can I catch in my hand?

ボクラノテ / Bokurano Te (우리의 손) AAA (Triple A)

ホ?ムで踊ってる dancer & singer 에키노호-무데오돗테루 dancer & singer 역의 플랫폼에서 춤추는 dancer & singer [니시지마/우라타] こ手には何を?めるんだ、、、 코노테니보쿠와나니오츠카메룬다 이 손에 나는 뭘 잡을 수 있을까,,, [전원] What can I catch in my hand?

영원히 주님과 (永遠にあなたと) (Bilingual) (Feat. 임정실) Jworship

내가 바라는 한가지 그것만을 구하리 주의 장막에 거하며 그 아름다우심 바라보는 것 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의 평생 주님만 찬양하리 놀라우신 그 사랑 ただ一つこと 私は願う あなた御そばで に生きること に あなたと生きる(×2) こ唇は歌い続ける あなた愛を 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의

영원히 주님과 (Bilingual Ver.) (Jap/Kor) (Feat. 임정실) Jworship

내가 바라는 한가지 그것만을 구하리 주의 장막에 거하며 그 아름다우심 바라보는 것 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의 평생에 주님만 찬양하리 놀라우신 그 사랑 2.

Eien no Uta 中島美嘉

げ (등에 감춰둔 날개를 펼쳐) こ空へ羽ばたく勇?が欲しい (이 하늘로 날아 오를 수 있는 용기가 필요해) 彼方へ?