가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


消えない虹(키에나이니지) 메이(May)

星もが (호시모키에나이니지가) (별도 지울수 없는 무지개가) あの空にかかってたら (아노소라니카캇떼따라) (저 하늘에 걸려있다면) 例ば飛べ鳥が (타또에바토베나이토리가) (만약 날수없는 새가) 羽?げ羽ばたたら (하네히로게하바타이따라) (날개짓을 하고있다면) 花は?て?き?

消えない虹 (사라지지 않는 무지개) 메이(May)

星もが (호시모키에나이니지가) (별도 지울수 없는 무지개가) あの空にかかってたら (아노소라니카캇떼따라) (저 하늘에 걸려있다면) 例ば飛べ鳥が (타또에바토베나이토리가) (만약 날수없는 새가) 羽?げ羽ばたたら (하네히로게하바타이따라) (날개짓을 하고있다면) 花は?て?き?

消えない虹 / Kienai Nizi (사라지지 않는 무지개) May

星もが (호시모키에나이니지가) (별도 지울수 없는 무지개가) あの空にかかってたら (아노소라니카캇떼따라) (저 하늘에 걸려있다면) 例ば飛べ鳥が (타또에바토베나이토리가) (만약 날수없는 새가) 羽?げ羽ばたたら (하네히로게하바타이따라) (날개짓을 하고있다면) 花は?て?き?

消えない虹 / Kienai Niji (사라지지 않는 무지개) May

星もが (호시모키에나이니지가) (별도 지울수 없는 무지개가) あの空にかかってたら (아노소라니카캇떼따라) (저 하늘에 걸려있다면) 例ば飛べ鳥が (타또에바토베나이토리가) (만약 날수없는 새가) 羽?げ羽ばたたら (하네히로게하바타이따라) (날개짓을 하고있다면) 花は?て?き?

消えない虹 / Kienai Niji (사리지지 않는 무지개) May

星(ほし)も(き)(にじ)が 호시모키에나이니지가 별도 지울 수 없는 무지개가 あの空(そら)にかかってたら 아노소라니가가앗떼따라 저 하늘에 걸려있다면 たとば飛(と)べ鳥(とり)が 타토에바도베나이토리가 예를 들어 날 수 없는 새가 羽広(はねひろ)げ羽(は)ばたたら 하네비루게하바타이타라

木枯らしの純情 (찬바람의 순정) 메이(May)

アスファルトを濡らす雨が凍りつて 아스파루토오누라수 아메가코오리쯔이떼 光にるSo sweet かり道 히카리니나루 So sweet 카에리미치 人波のどこかに面影探すのは 히토나미노도코카에 오모카게사가수노와 白息が Miss you あから 시로이이키가 Miss you 아이타이카라 Dream of you 木枯らしをくぐりぬけ Dream of

Surrender (Inst.) 메이(May)

荒れ果てた夜が終わる 아레하테타요루가오와루 아주 황폐해진 밤이 끝나고 暗かれた愛の入り口 구라카레타아이노이리구치 어두워진 사랑의 입구 吹き付ける雨に 후키츠케루아메니 쏟아지는 비에 どこだした悲し 도코다시타카나시이 어딘가 슬퍼 何もかも捨てた私の前に 나니모카모스테타와타시노마에니 모두 버린 내 앞에 広がる世界 히로가루세카이 펼쳐진 세계

サライの風 (사라이의 바람) 메이(May)

そして僕らは今日も等しけりを大切に生きてます (소시테보쿠라와쿄우모히토시이케리오타이세츠니이키테이마스) 그렇게 우리들은 오늘도 같은 하루를 열심히 살아가고 있어요 抱きしめた小さ痛みも (타키시메타치이사나이타미모) 감싸안았던 작은 아픔도 つの日かそっと輝けるように違よ (이츠노히카솟토카가야케루요우니타카에요) 언젠가 조용히 빛날 수 있도록 놓아요

オンナゴコロ (여자의 마음) 메이(May)

新し私新し季節悔やまず時を走り行ける女にりた (아타라시이와타시아타라시이키세츠쿠야마즈토키오하시리유케루온나니나리타이) 새로운 나 새로운 계절 후회하지 않고 기회를 잡아 달려갈 수 있는 여자가 되고 싶어 ショー;ウィンドー;きらびやかドレスたちが私に声;かける (쇼우윈도우키라비야카나도레스타치가와타시니코에카케루) 쇼윈도에 화려한 드레스들이 나에게 말을 걸어

消えない虹 b'z

(번역 : 유니 비즈동 이누님) 사라지지 않는 무지개 雨が やんだら 風が 君の髮を 乾かすだろう 아메가얀다라 가제가 기미노가미오 가와카스다로우 비가 그치면 바람이 그대의 머리카락을 말려 주겠지 靜かに 動く 空は どん色で その瞳に 今 映ってるの 시즈카니우고쿠소라와 돈나 이로데 소노히토미니 이마우츳떼루노 조용히 움직이는 하늘은

shinku-horou

나루토 질풍전- 28기 ED Theme (무지개) Song by:?空ホロウ(진공호로) ♬ 何時まで?っても?かよ 이츠마데 탓테모 토도카나이요 몇 시간이나 지났는데도 닿지 않아 あと何廻も繰り返す日常 아토 난카이모 쿠리카에스 니치죠- 아직 몇 번이나 반복되는 일상 たと?

Surrender 메이(May)

May ( 메이 ) * Surrender 荒れ果てた 夜が 終わる 아레하테타 요루가 오와루 황폐했던 밤이 끝나고 枯れた 愛の 入口 쿠라카레타 아이노 이리쿠치 시들어버린 사랑의 입구 吹きつける 雨にど 穢した 哀し 후키즈케루 아메니도케가시타카나시이 몰아치는 비와 더렵혀진 슬픔 何もかも 捨てた 私の前に 擴がる 世界 나니모카모스테타

柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 空が紅くても が黒くても 소라가아카쿠테모니지가쿠로쿠테모 (하늘이붉어져도무지개가검게변해도) そばにてほしの… 소바니이테호시이노… (곁에있으주었으면해…) ほぉら見て 私のすべてを 호-라미테와타시노스베테오 (자,봐요 나의모든것을) こん顔で 頷かせてきた 콘나카오데우나즈카세테키타

STAY(Watashi Rashiku Watashi no Mama de) Keiko Toda

立ち止まらずに 信じた道を 迷うことく たどるの••• 見果てぬユメを 追かけがら 歌つづける この歌•••••• 古ラジカセ フル・ヴォリューム 鳴り響かせ 踊り明かすよ ノイズまじり 時を忘れ 気づけば 街はキラキラと 夜明け・蜃気楼 All right! All right!

虹 (홍) Amano Tsukiko

스킷푸시나가라 건너 뛰어가면서 (Skip) パンクしてはちきれた所 ガタつた道 판쿠시테 하치키레타 토코 카타츠이타 미치 펑크 터졌던 곳, 덜거덕거렸던 길 砂煙 足跡掻きす それも 스나케무리 아시아토 카키케스 소레모 이이카나 모래 바람, 발자국, 지워 버리자...

Aqua Timez

) 하늘이 엎지른 빛의 저편에 그 꿈을 계속해서 그려나가자 左胸の奥が高鳴る期待と不安が脈を打つ (히다리무네노오쿠가타카나루키타이토후안가먀크오우츠) 왼쪽가슴의 심장이 크게 용동쳐 기대와 불안이 맥박을 두드려 本当に大丈夫か全て乗り越て行けるか (혼토우니다이죠우부카나스베테노리코에테유케루카나) 정말로 괜찮을까?

fukuyama masaharu

て欲し歌があるよ 키이테 호시이 우타가 아루요 들어 주었으면 하는 노래가 있어 つか言たかった言葉があるよ 이츠카 이이타캇타 코토바가 아루요 언젠가 하고 싶었던 말이 있어 それは特別ことんかじゃんだ 소레와 토쿠베츠나 코토난카쟈 나인다 그것은 특별한 일이 아니야 そうそれは難しことんかじゃんだ 소 소레와 무즈카시이 코토난카쟈

Ellegarden

休めぐらればよ 키야스메구라이니나레바이이요 위안정도가 됐으면 좋겠어 道に迷って引き返して 미치니마욧테히키카에시테 길에서 헤매고 돌아와서 時間だけ過ぎて行くけど 지캉다케스기테유쿠케도 시간만이 지나갈 뿐이지만 積み重ねた思出とか 츠미카사네타오모이데토카 겹쳐 쌓은 추억이라던가 音を立てて崩れたって 오토오타테테쿠즈레탓테

福山雅治

て欲し歌があるよ (키이테호시이 우타가 아루요) 들어줬으면 하는 노래가 있어 つか言たかった言葉があるよ (이츠카 이이타캇-타 코토바가 아루요) 언젠가 말하고 싶었던 말이 있어 それは特別ことんかじゃんだ (소레와 토쿠베츠나 코토낭-카쟈 나인-다) 그건 특별한 무언가는 아니야 そう それは難しことんかじゃんだ (소오

福山雅治

て欲し歌があるよ (키이테호시이 우타가 아루요) 들어줬으면 하는 노래가 있어 つか言たかった言葉があるよ (이츠카 이이타캇-타 코토바가 아루요) 언젠가 말하고 싶었던 말이 있어 それは特別ことんかじゃんだ (소레와 토쿠베츠나 코토낭-카쟈 나인-다) 그건 특별한 무언가는 아니야 そう それは難しことんかじゃんだ (소오 소레와

라르크엔시엘

時は奏でて想はあふれる 途切れそうほど透明声に 歩きだしたその瞳へ 果てし 未来が続てる 本当はとても心はもろく 誰もがひびわれてる 降り出した雨に濡れて 君はまた立ち止まってしまうけど 信じてくれるから 誰より高く 空へと近づく 輝きをあつめ光を求める 燃つきても 構わ

虹色☆サ-チ 堀江由衣(호리에 유이)

色☆サ-チ (무지개빛☆찾기) 堀江由衣 (호리에 유이) 地球儀模樣のビ-玉,ツユクサのしずく, 流星 지구모양의 유리구슬, 츠유쿠사1)의 물방울, 유성 耳できかせてくれたHappy birthdayのオルゴ-ル 귀에 들려주었던 Happy birthday의 오르골 素敵はつもここに 息ひそめ生きてるんだ 멋진 일은 언제나 여기서 숨죽이며 살고 있어 だけど

月虹 -GEKKOH- T.M.Revolution

-------------------------------------------------------------------------------- 振り向る 笑顔が戶惑う程 はかく夜に零れる 후리무이테 키에루 에가오가 토마도우호도 하카나쿠 요루니 코보레루 돌아보며 사라지는 웃는 얼굴이 당황스러울 정도로 덧없게 밤에 흘러 넘치네 街を見降ろす丘まで

天使ノ虹 Fujiki Naohito

藤木直人 - 天使ノ つもみる夢の中の僕は 이츠모미루유메노나카노보쿠와 언제나꾸는꿈속에서나는 子供のように天使に質問(しつもん)をする 코도모노요우니텐시니시쯔몽오스루 어린아이처럼천사에게질문을해요 その度(たび)に新し靴(くつ)をはき 소노타비니아타라시-쿠츠오하키 그때마다새로운신을신고 樂しそうに扉の奧へて行く 타노시이소우니토비라노오에키에테유쿠

워터보이즈OST 虹.

て欲し歌があるよ 키이테 호시이 우타가 아루요 들어 주었으면 하는 노래가 있어 つか言たかった言葉があるよ 이츠카 이이타캇타 코토바가 아루요 언젠가 하고 싶었던 말이 있어 それは特別ことんかじゃんだ 소레와 토쿠베츠나 코토난카쟈 나인다 그것은 특별한 일이 아니야 そうそれは難しことんかじゃんだ 소 소레와 무즈카시이 코토난카쟈

Kienai Nizi / 消えない虹 (지지않는 무지개) B'z

雨が やんだら 風が 君の髮を 乾かすだろう 비가 그치면 바람이 그대의 머리카락을 말려 주겠지 靜かに 動く 空は どん色で その瞳に 今 映ってるの 조용히 움직이는 하늘은 무슨 색깔로 그 눈동자에 지금 비치고 있을까 もしも 窓を開けるら 만약 창을 연다면 を 見つけてくれ そして もう 泣かで 사라지지 않는 무지개를 바라봐 줘

風と雲と虹 (바람과 구름과 무지개) Yoshida Yamada

雨降りの朝は何故かつも 子どもの頃の夢を見る 少年は僕に向か話すんだ 「この雨はつあがるの?」 やっと解りかけてきたんだ どんドシャ降りだって つか晴れる 風が少年を大人にした 雲が少女に夢を?が今 僕に語りかける 誰もが昔は少年少女 ムダものんて ひとつもかも 何??日も そう… 僕も ピ?タ?パンはもうここへ?

たとえば (예를 들어) Hatsumi Ohara

たとば花を流れに浮かべ がめて遊ぶようの たとば風が飛ばした帽子 坂道落ちるようの あきらめ愛して繰返す せめて欲しの愛の唄は歌わで 花にたと風にたとては空しく つのる想胸にこみあげて たとば夏の海鳥鳴ゆくのようの たとば波をくした海に 帰らぬ船を探す私の あきらめ愛して繰返す せめて欲しの愛の唄は歌わ

Kiroro

他の子と同じ愛情んて わ 不安とう氣持ちに 押し殺されてしまそうの それくらら 早く別れましょう あたの事が好き 苦しくら だから やきもちやて...

키로로

他の子と同じ愛情んて わ 不安とう氣持ちに 押し殺されてしまそうの それくらら 早く別れましょう あたの事が好き 苦しくら だから やきもちやて...

L'Arc~en~ciel

時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걷기시작했어 그 눈동자로 果てし未來が續てる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있어

Larc en ciel

時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걷기시작했어 그 눈동자로 果てし未來が續てる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있어

L'arc-en-ciel

(무지개) 니지 word by hyde / music by ken 時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에

L`Arc~en~Ciel

니지/무지개 words: hyde / music: ken 時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 마음은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어질 것만 같은 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자로 果てし未がてる

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色の橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空の下で笑るね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕らの背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がこぼした光の向こうにあの夢のきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

Sayonara Koibito Ranbou Minami

テーブルの上 こぼれた水で 愛とう文字を 書てみたけど すぐに乾るのは知ってた 知ってたけど 燃る想を ぶつけてしまった つかの間の恋 涙にまみれ のようにた さよら恋人 流れた夜の星よ 幸せよりも 不幸の方が 人を強くすると 他人は言うけど 今の僕には む言葉さ 恋の終わりが 孤独だろうと 思ってたけど 櫂を失くした小舟のように 流されてゆきそう さよら恋人 

涙の虹 - 눈물의 무지개 Ueto Aya

どん事もり越てたけれど (돈나츠라이코토모노리코에테키타케레도) 어떤 괴로운 일도 뛰어넘어 왔었는데 貴方へのこの想切れる (아나타에노코노오모이오사에키레나쿠나루) 너에 대한 마음은 억누르지 못해 行くあて雨の日は子猫のように寄り添ったね (유쿠아테나이아메노히와코네코노요우니요리솟타네) 예기치 않던 비가 내리는 날은 어린고양이처럼 곁에

淚のあと / Namidano Ato (눈물의 흔적) Chemistry

どこかで迷った夜はふに淚があふれることがある 도코카데마욧타요루와후이니나미다가아후레루코토가아루 憶ますか?

虹色の永遠 Sweets

지낸 계절 今もまだ覚るか 無邪気に遊んだ つも つでも 이마모마다오보에테이루카나 무쟈키니아손다 이츠모 이츠데모 아직도 기억하고 있을까요 ?

FEEL ME Yonekura Chihiro

FEEL ME Hold me and feel me and Kiss me あたしか救 私が壊れても 明日生まれ変われる 早送りのビデオのよう街を ヘッドライトの流星群がよぎる 少女達はつかの間夢を見るよ たかが知れてる未来を笑とばし 今夜扉を開けよう ねぇふたりで 化石のようこの世界を砕て Hold me and feel me and Kiss me あたしか救 私が

FEEL ME (Album Ver) Yonekura Chihiro

FEEL ME Hold me and feel me and Kiss me あたしか救 私が壊れても 明日生まれ変われる 早送りのビデオのよう街を ヘッドライトの流星群がよぎる 少女達はつかの間夢を見るよ たかが知れてる未来を笑とばし 今夜扉を開けよう ねぇふたりで 化石のようこの世界を砕て Hold me and feel me and Kiss me あたしか

虹色 (무지개색) SG워너비

流れる涙に 悲しみを 捨てて (나가레루 나미다니 카나시미워 수테테) 흐르는 눈물에 슬픔을 버려 明日 笑れば そう思うよ (아시타 와라에레바 이이 소오오모우요) 내일 웃을 수 있으면 되는 그렇게 생각해 Promise you, Rainbow comes 上手く 時も あるって (우마쿠 이가나이 도기모 아루웃테) (세상은) 능하게 가지 않을

虹の予感 Hirahara Ayaka

息をするたび浮かんでくることとば 이키오스루타비 우칸데쿠루 코토토이에바 숨을 쉴때마다 떠올라오는 일이라고 한다면 今日のあたとの出來事を思出し 쿄오노 아나타토노 데키코토오 오모이다시 오늘 당신과의 사건들을 생각해내고 今 私のちばん優し淚が溢れて 이마 와타시노 이치방 야사시이 나미다가아후레테 지금 나의 가장 상냥한 눈물이 흘러넘쳐서

虹の予感 平原綾香(Hirahara Ayaka)

の予感 (무지개의 예감) 作詞 平原綾香 作曲 平原綾香 唱 平原綾香 息をするたび浮かんでくることとば 이키오스루타비 우칸데쿠루 코토토이에바 숨을 쉴때마다 떠올라오는 일이라고 한다면 今日のあたとの出來事を思出し 쿄오노 아나타토노 데키코토오 오모이다시 오늘 당신과의 사건들을 생각해내고 今 私のちばん優し淚が溢れて 이마 와타시노

虹- NIZI Larc en ciel

(NIZI) L'Arc~en~Ciel 時は奏でて想はあふれる 시간은 연주하고 마음은 흘러넘치네 途切れそうほど透明聲に 끊어져버릴듯한 투명한 목소리로 步き出したその瞳へ 걸어나갔던 그 눈동자에 果し 未來が續てる 끝없는 미래가 계속되고 있다 本當はとても心はもろく 정말로 굉장히 마음은 깨지기쉽게 誰もがひびわれて

Namidano Ato / 淚のあと(눈물자국) Chemistry

[가사] 弱だった人は今頃遠風景の細影 かすれた勇氣甘すぎたキャンディ握りしめて行く旅の途中 どこに立っても片隅の氣分だったあの頃 誰にも自分だけしか見つけられ遙か場所がある どこかで迷った夜はふに淚があふれることがある 憶ますか?

淚のあと chemistry

어디에서있어도구석에있는기분이었던그시절 誰にも自分だけしか見つけられ遙か場所がある 다레니모지분다케시카미츠케라레나이하루카나바쇼가아루 누구에게나자신밖에찾아낼수없는아득한곳이있죠 どこかで迷った夜はふに淚があふれることがある 도코카데마욧타요루와후이니나미다가아후레루코토가아루 어디선가헤매이던밤은별안간눈물이흘러나올때가있어요 憶ますか?

Namidano Ato / 淚のあと(눈물 자국) (Album Mix) Chemistry

[가사] 弱だった人は今頃遠風景の細影 かすれた勇氣甘すぎたキャンディ握りしめて行く旅の途中 どこに立っても片隅の氣分だったあの頃 誰にも自分だけしか見つけられ遙か場所がある どこかで迷った夜はふに淚があふれることがある 憶ますか?

Namidano Ato / 淚のあと(눈물자국) (Inst.) Chemistry

[가사] 弱だった人は今頃遠風景の細影 かすれた勇氣甘すぎたキャンディ握りしめて行く旅の途中 どこに立っても片隅の氣分だったあの頃 誰にも自分だけしか見つけられ遙か場所がある どこかで迷った夜はふに淚があふれることがある 憶ますか?

淚のあと (눈물의 흔적) Chemistry

어디에서있어도구석에있는기분이었던그시절 誰にも自分だけしか見つけられ遙か場所がある 다레니모지분다케시카미츠케라레나이하루카나바쇼가아루 누구에게나자신밖에찾아낼수없는아득한곳이있죠 どこかで迷った夜はふに淚があふれることがある 도코카데마욧타요루와후이니나미다가아후레루코토가아루 어디선가헤매이던밤은별안간눈물이흘러나올때가있어요 憶ますか?