가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛しさの糧 (내 그리움의 근원은 바로 당신) 笠原弘子

( 그리움의 근원은 바로 당신) 歌: 作詞:山田ひろ 作·編曲:岩崎琢 "やい手(て)だね"   "야사시이 테다네" 다정한 손이라며 あなたが言(い)った 아나타가 이잇타 당신이 말했지요 淚(なみだ)が出(で)たよ 나미다가 데타요 눈물이 나네요 とても靜(ず)かに 토테모 시즈카니 너무나도 고요히

Nostalgia 笠原弘子

哀(かな)い夜(よる)は 슬픈 밤엔 ひざを抱(だ)いて 무릎을 감싸안고 一人思(ひとりおも)いを 혼자만의 생각을 泳(およ)がせてみよう 펼쳐 봅니다 笑(わら)いざめく 웃으면서 떠들고 있는 夏(なつ)午後(ごご)や 어느 여름의 오후와 薄紫(うすむらき) 연보랏빛 リラく頃(ころ) 라일락이 필 무렵 どうて人(ひと)は

必要な書類と愛を 笠原弘子

必要な書類とを (필요한 서류와 사랑을) 歌:/作詞·作曲:松宮恭 ねえ、こんな時(とき)が來(く)ると まだ信(ん)じられない 있죠, 이런 날이 오다니 아직 믿어지지 않아요 誓(ちか)いあったあ日(ひ)から まだ2年(にねん)なに 서약한 그날부터 2년이 지났을 뿐인데 絶對(ぜったい)別(わか)れないと言(い)って とび出(だ)て來(き)たから

魔法騎士 レイア-ス(そよ風のソナチネ) 笠原弘子

あなた なまえを むごんで つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すきな きょく みたいに むね なか リフレインする 멋진 곡 처럼 가슴속에서 REFRAIN해요. あなたに あうたび こどうが たかなる 당신과 만날적엔 고동소리가 높아지지요. まるで かぜが ピアノ ひくみたいに 마치 바람이 피아노를 치는것처럼.

레이어스-산들바람의 소나티네そよ風のソナチネ 笠原弘子

あなた なまえを むごんで つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すきな きょく みたいに むね なか リフレインする 멋진 곡 처럼 가슴속에서 REFRAIN해요. あなたに あうたび こどうが たかなる 당신과 만날적엔 고동소리가 높아지지요.

機動警察パトレイバ- (コンディション グリ-ン) 笠原弘子

も いま あなた ゆめ エリアが 만약 지금 당신의 꿈의 영역이 なみだに おかれ 눈물에게 침범당해 くじけた ときは ねえ こころで 절망적일 때에는 마음속으로 わた なまえ よんで 이름을 부르세요.

灰とダイナマイト -枯れ木に花をさかせましょう- 笠原弘子

灰とダイナマイト -枯れ木に花をかせまょう- (재와 다이너마이트 -말라버린 나무에 꽃을 피우자-) 歌:/作詞:枯堂夏/作曲·編曲:岸村正實 ひとを 殺(ころ)すなんてこと 사람을 죽이는 짓 따위 できはない 할 수 없어 街(まち)で狂(くる)って 暴(あば)れるなんて 거리에서 난폭하게 날뛰는 짓 따위 できはない 할 수 없어 だれが

魔法騎士 レイア-ス(豫感の風) 笠原弘子

もう いちど あえる やくそくなど てないけど 한번 더 만날 약속따윈 하지않았지만 よかん かぜは むね なか そよいでたわ 예감의 바람은 가슴속에서 산들거리고 있었어요. みどりいろ そよかぜ やき みみを かすめる 녹색 산들바람의 속삼임, 귀를 스치고 지나가요.

アッセッッブル インサ-ト (蜂蜜池のミステリ-) 笠原弘子

ながい かみ つりいと 긴 머리카락 낚시줄을 そっと たらす こぶね 살짝 드리운 작은배. とくいわざ めた めで 주특기인 서늘한 눈매에 ど えも つくろうか 어떤 사냥감이 걸려들지... なかせるわ そ せりふ 여자를 울리지요. 그런 말은.

誕生 OVA(だから私がいる) 笠原弘子

よならと てを ふる こども こえ 안녕이라며 손을 흔드는 어린이의 목소리 ゆうぐれ こうえんで せつなく きいた 황혼지는 공원에서 안타깝게 들었어요. ねころんで みあげた おおきな そら 드러누워 바라본 커다란 하늘 やい りょう えがお うかぶ 자상한 양친의 웃는 얼굴을 떠올려봐요.

ミントの夢旅行(不思議の國のスイ-トミント ED) 笠原弘子

星(ほ)が あくびをてる 별이 하품을 하고 있네 そろそろパジャマに 슬슬 파자마로 着(き)がえる時間(じかん)ね 갈아입을 시간이야 だけど鏡(かがみ)にうつった 하지만 거울에 비추인 ホッペぼつぼつ 뺨의 점들(주근깨) ためいきがでちゃう 한숨이 나와버려 部屋(へや)明(あか)り消(け)て 방의 불을 끄고 どんな夢(

機動警察パトレイバ- (淚のハングルド-ル) 笠原弘子

おねがい おねがい わたを みて 제발 제발 나를 봐줘요. ちいな ちいな こころ なか 조그만 조그만 마음속 いいたい いえない ホント こと...を 말하고싶어. 말할수없어. 진심...을 サランハゴ イッスムニダ '사랑하고 있습니다.' こいは いつも カルチャ-ショック 사랑은 언제나 문화적 충격.

機動警察パトレイバ- (勇氣を翼にして) 笠原弘子

Fly me ほん ちいな FLY ME 아주 사소한 Fly me ことば ひとつも FLY ME 말 한마디도 Fly me むね おくから FLY ME 마음속에서 あふれてく ふぎなほど 이상하리만큼 넘치고 있어요. Ah- きうまでが ほら, てを ふってる 아- 어제까지의 추억이 손을 흔들고 있네요.

魔法のエンジェル★スイ-トミント (不思議の國のスイ-トミント) 笠原弘子

わた ミント じゅうにい 난 민트, 열두살난 まほう エンジェル 마법의 천사. にじいろ えがおを 무지개빛 미소를 そっと あなたに トッピング 살짝 당신에게 뿌리겠어요. 'あわせ ショップ'は '행복의 가게'엔 ふぎが いっぱい 불가사의가 가득. なんですか? 무얼 찾으세요?

Feel on the wind 笠原弘子

제목: Feel on the wind 작사:nbkz SAKAI, 작곡&편곡:Tenmon 노래: (맥스싱글 Feel on the wind.)

シロツメクサの想い出 笠原弘子

シロツメクサ想い出 (클로버꽃의 추억) 歌: 作詞:水澤めぐみ 作曲:谷山浩 編曲:石井AQ 泣(な)きながら 家(いえ)をとび出(だ)た 小(ちい)な女(おんな)(こ) 울면서 집을 뛰쳐나간 조그만 여자아이 川邊(かわべ)には 目(め)に痛(いた)いほど シロツメクサ 강가엔 눈이 아플 정도로 많은 클로버꽃 そて出逢(であ)った ひとり男(おとこ

淚のハングルド-ル(눈물의 한글인형) 笠原弘子

패트레이버-淚ハングルド-ル(눈물의 한글인형) 제목: 淚ハングルド-ル 노래: 출원: 機動警察パトレイバ- おねがい おねがい わたを みて [오네가이 오네가이 와타시오 미떼] 제발 제발 나를 봐줘요.

You&Me 笠原弘子

作詞/須藤まゆみ 作曲/割田康彦 遠(とお)く離(はな)れても You & Me 眠(ねむ)れない夜(よる)も Me & You 멀리 떨어져 있어도 You & Me 잠못 이루는 밤에도 Me & You きっと心(こころ)で 抱(だ)きめている 언제나 마음속에선 같이 있어요 信(ん)じる翼(つば)を You & Me 無(な)くずにいたい Me & You 믿고 있는

アッセッッブル インサ-ト (熱風翔女) 笠原弘子

Shiny love はじめて こい SHINY LOVE 첫 사랑. Blue なみが ろく はじけて 푸른 물결이 하얗게 포말치며 みつめあう I love you 마주보지요. I LOVE YOU. んごょう うみは まなつ パラダイス 산호초의 바다는 한여름의 낙원.

マクロス 2 (あなたを感じている - ミア センテス レン - ) 笠原弘子

わた こいは オルゴ-ルよ 나의 사랑은 음악상자예요. こころ ふたを とじて 마음의 뚜껑을 닫고 あなたに あうと かくている 당신과 만날때면 숨기고 있어요. よふけ ひとりごとを 간밤의 독백을...

不思議の國のスイ-トミントOP 笠原弘子

私(わた)ミント 12(じゅうに)歲(い) 내이름 민트 12살 魔法(まほう)エンジェル 마법의 천사 虹色(にじいろ)笑顔(えがお)を 무지개빛 웃는 얼굴을 そっと あなたにトッピング 살며시 당신에게 토핑(topping) 「あわせショップ」は 「행복의 가게」에는 不思議(ふぎ)が いっぱい 신비한게 가득해요 探(が)

アッセッッブル インサ-ト (TEENAGE DREAM) 笠原弘子

おだやかな かぜと 온화한 바람과 ふりそそぐ ひざが 내려쬐는 햇살이 こころ ちずを そっと めくる 마음의 지도를 살짝 들추고 있어요. きうまで ひとり 어제까지 혼자서만 だきめた かなみ 안고있었던 슬픔 あ ぬぎすてて いろづく まちへ 자, 이젠 벗어던지고 성숙의 마을로..

機動警察パトレイバ- (約束の土地へ) 笠原弘子

ああ やくそく とちへ どうぞ みちびいて 아아 약속의 땅으로 이끌어 주세요. つみびと むれを 죄인의 무리를.. らせんかいだんへと ひじょうぐちを 나선계단에 나있는 비상구를 とびだたら 뛰쳐나오면 よんじゅうにかいから みおろすは よくぼう まち 42층에서 내려다 보이는건 욕망의 도시.

アッセッッブル インサ-ト (異邦人) 笠原弘子

こどもたちが そらに むかい りょうてを ひろげ 어린아이들이 하늘을 향해 양손을 벌리고 とりや くもや ゆめまでも つかもうと ている 새랑 구름이랑 꿈마저도 붙잡으려고 하고있어요. そ すがたは きうまで なにも らない わた 그 모습이 어제까지의 아무것도 모르던 나의 모습.

アッセッッブル インサ-ト (ハ-ドボイルドってなあに?) 笠原弘子

となり せきを いつも けるね 옆자리를 언제나 피하는군요. やりすごす ひとみが すんでいた 과로를 한 눈동자가 맑아졌어요. 'おそいじゃない'と みんな おこってる '늦었잖아'라며 모두들 화내지요. あなただけ なんにも いわないね 당신만 아무말로 하지않는군요. なにか きくと むくちに なる 무언가 물어봐도 아무말도 하지않아요.

空へ… (シングル·ヴァ─ジョン) 笠原弘子

(Single Version) 歌: / 作詞:佐藤ありす / 作曲:岩崎琢 / 編曲:若草惠 街竝(まちなみ) 見(み)おろす 거리를 내려다 보렴 一番(いちばん)高(たか)い 場所(ばょ)で  제일 높은 곳에서 淚(なみだ)や悲(かな)みなど 눈물과 슬픔따윈 すぐに消(き)えてまうから 금방 사라져 버릴 테니까 鳥(とり)や風(かぜ)や光(

不思議の國のスイ-トミント OP 笠原弘子

わたミント 12歲 魔法エンジェル 와따시 민토 쥬니사이 마호우노 엔제르 にじいろ えがおを そっと あなたに トッピング 니지이로노 에가오오 솟또 아나따니 톱핑구 あわせショップは 不思議が いっぱい 시아와세 숍푸와 후시기가 입파이 探「が」 なんですか 사가시모노 난데스카 (それは スイ-トミントだね 소레와 스이-토 민토다네 )

アッセッッブル インサ-ト (Love & Power) 笠原弘子

こうてん むこうで かれと あコが デ-ト 교차로 건너편에서 그이와 그녀의 데이트 せいかく わるいくせ やたら あコは キュ-ト 성격은 나쁜주제에 그녀는 매우 귀여워요. だまれたら ダメヨ (A HA HA) 속으면 안돼요! (아 하 하) せなかで た だてる 뒤에서 혀를 내밀었지요.

アヤシイ (수상해) 笠原弘子

アヤシイ (수상해) 歌: / 作詞:森浩美 / 作曲·編曲:荒木眞樹彦 ブラスアレンジ:金隆博(BIG HORNS BEE) コ─ラスアレンジ:淺井祐 アヤシイ アヤシイ アヤシイ 수상해 수상해 수상해 ほらね 絶對(ぜったい) なんか隱(かく)てるカンジ 것봐 분명 뭔가 숨기고 있는 낌새야 アヤシイ アヤシイ アヤシイ 수상해 수상해 수상해 オトコなんて

機動警察パトレイバ- (INTERFACE) 笠原弘子

かきけれるほど ほそく 묻혀버릴 만큼 가는 목소리로. めいろ まち 미로의 마을을 まよいながら 헤메며. ひとり ひとりきりじゃ 사람은 혼자선 だれも いきられない 아무도 살아갈수 없어요. だから かんじてよ かんじてよ 그러니 느껴봐요. 느껴봐요. こむね あつい あつい パルスを, いま 이 가슴속의 뜨거운 뜨거운 고동을, 지금.

僕はいつでもLONELINESS 笠原弘子

敎科書(きょうかょ)廣(ひろ)げていても 교과서를 펼치고 있어도 君(きみ)ペンは 黑板(こくばん)數字(すうじ)寫(うつ)ていないね 너의 펜은 칠판 숫자를 따라가지 않고 있구나 ノ─ト裏(うら)文字(もじ)が 노트 뒷면의 글씨가 君(きみ)イニシャルと違(ちが)う 너의 이니셜과 달라 そ理由(わけ)に 氣付(きづ)かずにいたよ 今(いま)まで 그

きみをわすれない 笠原弘子

きみをわすれない (널 잊지 못해) 歌: / 作詞·作曲:ほたてみる / 編曲:はやみたか ゆうべは 眠(ねむ)れなくて 어젯밤엔 잠못들고 ひとりで空(そら)を見(み)たよ 혼자서 하늘을 보았어 おなじ星(ほ)を どこかで 같은 별을 어딘가에서 きみも みてたかな 너도 보고 있었을까 こんなに 切(せつ)ないこと 이렇게 안타까운 마음 きみにも

Nostalgia(Piano Version) 笠原弘子

古(ふる)いアルバム めくり終(お)えて 낡은 앨범을 뒤적이길 끝내고 部屋(へや)燈(あか)りをそっと消(け)すころ 방의 등불을 살며시 끌때쯤 昨夜(ゆうべ)雪(ゆき)はもう星空(ほぞら) 어젯밤의 눈은 이미 밤하늘의 별이 되어서 冬(ふゆ)星座(せいざ)が窓(まど)にきらめく 겨울 별자리가 창에 반짝이죠 心(こころ)奧(おく) 小(ちい)な部屋(へや

[ENDING THEME : 愛(いと)しさの糧(かて)] 카사하라 히로코

[ENDING THEME : (いと)(かて)] ( 그리움의 근원은 바로 당신) 優(やい 手(て)だね   다정한 손이라며 あなたが 言(い)った 당신이 말했지요 淚(なみだ)が 出(で)たよ 눈물이 나네요 とても 靜(ず)かに 너무나도 고요히 春(はる)砂浜 (すなはま) 봄날의 모래해변에서 膝(ひざ)で

アッセッッブル インサ-ト (アッセッッブル インサ-ト) 笠原弘子

きめ セリフが ああ... でてこない 멋진 대사가 아아.. 나오지 않아요. やんや てびょうと 우뢰같은 박수소리와 ひかる フラッシュを せなかに 빛나는 플래시를 등뒤로 たたかい いどむ ス-パ- ヒロイン 싸움에 도전하는 슈퍼 히로인.

本當の私に逢いたくて 笠原弘子

本當私に逢いたくて (진정한 나를 만나고 싶어서) 歌: / 作詞·作曲·コ─ラスアレンジ:松浦有希 / 編曲:米光 亮 なにげなく見上(みあ)げた空(そら) 坂道(かみち)途中(とちゅう)で立(た)ち止(ど)まれば 무심코 올려다본 하늘, 언덕길을 오르다 멈춰서면 いつから 忘(わす)れていた 夢(ゆめ)と夕暮(ゆうぐ)れにおい 언제였을까, 잊고 있던 꿈과

機動警察パトレイバ- (未來派 Lovers) 笠原弘子

きみと あたは みらいは こい テクニシャン 너와 나는 미래파 사랑의 테크니션. たかく はやく すきよ きままに 높고 빠르고 내키는대로 사랑을 하지. メタルボディ- はだざわりえ 강철몸체의 피부를 만져보기만 해도 あつく かんじてくる くせに なりそう 뜨겁게 느껴지는게, 이젠 버릇이 될듯해.

機動警察パトレイバ- (Believe Yourself Again) 笠原弘子

あせまみれ いちにちが そっと おわって ha-ha 땀 투성이의 하루가 슬며시 끝나고 하-하 なに ひとつ おもうように ならなくっても 머리속에 무엇하나 떠오르지 않게 되더라도 あきらめちゃ ダメよね 포기해선 안되겠죠. 'げんきだて' '기운내요' Believe yourself Again 다시 한번 자신을 믿으세요.

マクロス 2 (約束) 笠原弘子

んじあう ことを 서로 믿는 것을. それが あなたと 그것이 당신과의 とおい やくそくよ 오랜 약속이예요. いまは サヨナラと 지금은 이별이라고 てを ふるから 손을 흔드니까 かるく ほほえんでいてね 가볍게 미소짓고 있으세요. そまま... 그대로... ひとり ひとり みちは ちがう 한사람 한사람 길은 달라요.

Condition Green (패트레이버 TV - OP) 笠原弘子

も いま あなた ゆめ エリアが 만약 지금 당신의 꿈의 영역이

そよ風のソナチネ 笠原弘子(카사하라 히로코)

산들바람의 소나티네 '레이아스' 제목: そよ風ソナチネ 노래: 출원: 魔法騎士 レイア-ス --------------------------------------------------------------------- あなた なまえを むごんで つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すきな きょく みたいに むね なか

マクロス 2 (もういちど Love you) 笠原弘子

もう もどって こない 이젠 돌아오지 않나요? あたたかな あ おもいでは 따뜻한 그 추억은... ゆめ かけら ゆび すきま 꿈의 조각, 손가락 사이로 こぼれおちてゆくわ 흘러서 떨어지고 있어요. だけど いま だけど どこか とおく 하지만 지금, 하지만 어디선가 아련한 あいを かんじる 사랑을 느껴요.

そらへ 笠原弘子(카사하라 히로코)

まちなみ みおろす いちばん たかい ばょで 마치나미 미오로스노사 이치하응 타카이 바쇼데 늘어선 집들을 내려다보는 가장 높은 장소에 なみだや かなみなと すぐに きえて まうから 나미다야 카나이미나토 스구니 키에테 시마우카라 눈물과 슬픔 따위는 금방 없어지기 때문에 とりや かぜや ひかりは みんな ともたち 토리야 카제야 히카리하 민나 토모타치

바람의 검심-슬픔으로 시험당한다 해도 笠原弘子 카사하라 히로코(아마

みに試れても 슬픔으로 시험당한다 해도 影(かげ)を作(つく)らない 光(ひかり)はない 카게 오 쯔쿠 라나이 히카리 와나이 그림자를 만들지 않는 빛은 없어 哀(かな)いけれど 카나 시이케레도 슬프기는 하지만 どんないとに 滿(み)たれても 苦(くる)みはある 돈 나이토시사니 미 타사레테모 쿠루 시미와아루 어떤 사랑으로 채워진다해도

ロミオの靑空 (空へ...) 笠原弘子

まちなみ みおろす 거리를 내려다 보는거야. いちばん たかい ばょで 가장 높은 곳에서. なみだや かなみなど 눈물이랑 슬픔따윈 すぐに きえてまうから 금방 사라져 버릴테니까. とりや かぜや ひかりは みんな ともだち 새랑 바람이랑 빛은 모두 다 친구.

空へ 笠原弘子

노래│ 笠 まちなみ みおろす 마찌나미 미오로스노사 거리를 내려다 보는거야. いちばん たかい ばょで 이찌반 타카이 바쇼데 가장 높은 곳에서. なみだや かなみなど 나미다야 카나시미나도 눈물이랑 슬픔따윈 すぐに きえてまうから 스구니 키에테시마우카라 금방 사라져 버릴테니까.

민트의 꿈여행 ミントの夢旅行 신비한 나라의 스위트민트 - 笠原弘子

마법의엔젤 스위트민트 ED ミント夢旅行 (민트의 꿈여행) 作詞 : 眞名杏樹 作曲 : 三浦一年 編曲 : 三浦一年 歌 : 星(ほ)が あくびをてる 호시 가 아쿠비오시테루노 별이 하품을 하고 있네 そろそろパジャマに 소로소로파쟈 마니 슬슬 파자마로 着(き)がえる時間(じかん)ね 키 가에루 지카은 네 갈아입을 시간이야

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖女:Σοφια】 嗚呼…哀みは海色 蒼く碧く 嗚呼…苦みは波音 ?く弱く 少女?は薔薇色に 輝きて美 れど若き?は 悲みに濡れて 未だ開かず 閉ざた瞳は?闇 暗く冥く 鎖ざた菫は終夢 甘く苦く 何もない場?だけれど 水と光 は?ち足りてよ ようこそ此?は【詩人島】 海女神と太陽神 腕白き美女神聖域 貴方が見て?

さよならがくれたのは Kasahara Hiroko

よならがくれたは (이별이 남겨준 것은) 歌: 作詞:山田ひろ 作曲:M Rie 編曲:西脇辰彌 眩(まぶ)い空(そら)に 流(なが)れる雲(くも)が 눈부신 하늘에 떠다니는 구름이 ゆっくり 散切(ちぎ)れてゆく 遠(とお)くへ 서서히 조각조각 갈라져 간다. 머나먼 곳으로... ねぇ,哀(かな)くない? 너, 슬프지 않어?

01. 空へ... ?

空へ… (하늘로) 歌/   作詞/ 佐藤ありす  作曲/ 岩崎琢  編曲/ 若草惠 街竝(まちなみ) 見(み)おろす 一番高(いちばんたか)い 場所(ばょ)で  제일 높은 장소에서 거리를 내려다본다 淚(なみだ)や 悲(かな)みなど すぐに 消(き)えてまうから 눈물과 슬픔따윈 곧 사라져 버릴 테니 鳥(とり)や 風(かぜ)や 光(ひかり)は みんな 友達