가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


女神~Mouseな優しさ~ モ-ニング娘。

Mouseね それはね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusのよう心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… がふんわりmousseのようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あたって (아나탓테)

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ずは 石川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃその氣はいらい それでもか等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 本氣で可愛いあの子に はジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- えぇ 에- 에-

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃその氣はいらい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも か等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわいいあの子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

子か物語 여자아이들의 시끄러운 이야기 「まずは 石川梨華」オイ! (마즈와 이시카와 리카 오이) 「우선은 이시카와 리카」오이!

01-さくら滿開 モ-ニング娘

くら滿開(사쿠라만카이) くら色 片思いの人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 くら色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少ずつ 大人に近づく (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話にいの (데모 다메네 카이와니 나라나이노

ふるさと モ-ニング娘。

모닝구_-_06ふると 東京で一人暮らたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母んの心にみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京に一人でいたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつを好きにれたの 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

二度とそんんて 見たくい 니도토 손-나 카오난-테 미타쿠나이 -두 번 다시 그런 얼굴따윈 보고싶지 않아 ようら (Just Braking My Heart) 사요오나라 -안녕...

TOP! モ-ニング娘

) めったらやったら 惱まい (强いんだ ) (멧타라 얏타라 나야마나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 고민하지 않을거예요 (여자는 강해요) めったらやったら WOW WOW WOW CRY!

The マンパワ-!!! モ-ニング娘

マンパワ-が みぎる (みぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が ものごっつい (ものごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らい (素晴らい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕ら(Yeahx3

電車の二人 モ-ニング娘。

電車の二人 -ニング

SEXY BOY~そよ風に寄り添って モ-ニング娘。

(ちまたで うわの SEXY 上 上*) (치마타데 우와사노 섹시우에우에) 번화가의 소문난 SEXY 위로 위로2 ほら すべてをあげるけど 호시이나라 스베테오 아게루케도 원한다면 모든 것을 주겠지만 心まで 奪えるもの? 코코로마데 우바에루모노? 마음까지 빼앗길 것 같아?

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛する人はあただけ 誰も邪魔い【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボンに抱かれて わただけのあた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 のに、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘。

출처 : http://blahblah.egloos.com/ 참고 사이트 : http://mikifujimoto.jp/ http://marykonkon.hp.infoseek.co.jp/ 淚が止まらい放課後 涙止まらいわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

뜻밖에도함깨여서 기쁜밤 これほど表計算が發育た 코래호도효캐이상가하츠이쿠시타 이정도로표계산이발달했고 コンピュ-タ-でも 콘퓨타데모 컴퓨터라도 の子のニュアンスは 온나노코노뉴앙스와 여자의 뉘앙스는 割り出せい!

Say Yeah!-もっとミラクル モ-ニング娘。

體重計承って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットんて意味ねぇ Night 타이엣토난테이미네에 Night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれい Night 안가이잇쇼니우레시이 Night 뜻밖에도함깨여서

女神~Mousseな優しさ~ morning musme

[-ニング] ~Mousse~ ね それはね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusのよう心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… がふんわりmousseのようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あたって

どうにかして土曜日 モ-ニング娘

私の性格 キライ キライ 素直じゃいもん NO NO (와타시노 세이가쿠 키라이 키라이 스나오쟈나이몬- NO NO) 내 성격 정말 싫어 솔직하지도 않은 걸 努力てるわ こんに あんに 必死に 本氣に (도료쿠시테루와 콘-나니 안-나니 힛-시니 혼-키니) 노력하고 있어 이렇게 저렇게 필사적으로 진심으로 あたの前じゃ あまのじゃく (아나타노 마에쟈 아마노쟈쿠

なんにも言わずに I LOVE YOU モ-ニング娘。

んにも言わずに これからも 大切にてね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ いつでも そんに いの? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あの日の 淚は マジの?

Happy Night モ-ニング娘

(다케도 우타오오요 다-링- 젠-신- Happy Night) 하지만 노래해요 달링 온 몸으로 Happy Night [wow wow Happy Night] もっと 踊ろうよ ダ―リン Dancing Dancing Love (못-토 오도로오요 다-링- Dancing Dancing Love) 좀 더 춤춰요 달링 Dancing Dancing Love 乙

You May Dream モ-ニング娘

You may dream 새하얀 You may dream 마앗시로나 こいは つばる 사랑은 날개가 되어요 코이와 츠바사니 나루 てんの ゆびきり 천사의 약속 테은시노 유비키리 かうように 이루어지기를...

As for one day モ-ニング娘

もう一度 あたに會いたい 今すぐここに來てほい (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分かってる 一緖にいるだけで 幸せだった (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 ら… (사요나라

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

初めてのロックコンサ-ト -ニング

ザ☆ピ-ス モ-ニング娘。

HO∼ ほら 行こうぜ そうだ みん 行こうぜ HO∼ 호라 유코오제 소오다 민나 유코오제 HO∼ 자 가자구 그래 모두 가자구 ∼ ほら 歌おうぜ そうだ みん 歌おうぜ 사∼ 호라 우타오제 소오다 민나 우타오제 자∼ 노래부르자구 그래 모두 노래부르자구 HO∼ ほら 誓おうぜ そうだ みん 誓おうぜ HO∼ 호라 치카오제 소오다 민나 치카오제 HO

戀 ING モ-ニング娘。

どん風に呼べば良いのか 돈나 후우니 요베바 이이노카 어떻게 불러줘야 좋을까 わかんいから近寄って 와칸나이카라 치카요옷테 모르겠으니까 가까이 다가가서 話かけてる 私って 하나시카케테루 와타싯테 말을 거는 나도 참..

イソスピ-ショシ モ-ニング娘。

ちゃった瞬間 どきっ! (코이시챳타 토키 도킷!) 사랑하게 된 순간 철렁! 意外とウブ わた (이가이토 우부나 와타시) 의외로 순진한 나 眞っ赤っちゃって ドキッ! (맛카 낫챳테 도킷!) 새빨게 져서 철렁! ヤバい-Ah Ah 赤いほっぺ! Yeah-! (야바이나- ah ah 아카이 홉페! yeah-!)

みかん モ ニング娘

出来い (아키라메타리와데키나이) 포기같은 건 하지 않아 の子でも男の子でも同じことじゃん (온나노코데모오토코노코데모오나지코토쟝) 여자아이도 남자아이도 모두 같은거잖아 愛する星にうまれて (아이스루호시니우마레테) 사랑하는 별에서 태어나 愛する人と出会って (아이스루히토토데앗테) 사랑하는 사람과 만나 一世紀満たぬ人生(みち)だから (잇세이키미타누미치다카라

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘

涙止まらいわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에 涙止まらいわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 幸せがすぎるから 시아와세가 스기루카라 너무나 행복해서 公園でいつも始まる 코-엔데 이츠모 하지마루 항상 공원에서 시작되는

浪漫~MY DEAR BOY~ モ-ニング娘。

どんくらい あたが弱っても 私が守るわ 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) こんぐらい 平氣よ 平氣 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! (콘구라이 헤이키요 헤이키) RIDE ON! RIDE ON! 地球が微熱らい 正義を揭げきゃ 지구가 식어가고 있어요, 정의를 내세우지 않으면!

浪 漫~M Y D E A R B O Y ~ モ-ニング娘。

地球が微熱らい 正義を揭げきゃ (지큐-가 미네츠라시이 세이키오 카카게나캬) 지구가 식어가고 있어요, 정의를 내세우지 않으면! MY DEAR BOY 全ては眞實にある (MY DEAR BOY 스베테와 신지츠니 아루) MY DEAR BOY 모든것은 진실에 있어요 浪漫を 描くのよ HEY! MY BOY (로망오 에가쿠노요 hey!

淚にはしたくない モ-ニング娘。

함께 놀고 싶어요… ファ-ストフ-ドでも デ-トはデ-トの (화-스토후-도데모 데-토와 데-토나노) 패스트푸드 가게에서 하는 데이트도 데이트에요 每週一日は デ-卜て (마이슈- 이치니치와 데-토시테) 매주 하루는 데이트 해 주세요!

淚にはしたくない モ-ニング娘

함께 놀고 싶어요… ファ-ストフ-ドでも デ-トはデ-トの (화-스토후-도데모 데-토와 데-토나노) 패스트푸드 가게에서 하는 데이트도 데이트에요 每週一日は デ-卜て (마이슈- 이치니치와 데-토시테) 매주 하루는 데이트 해 주세요!

Go Girl~戀-のヴィクトリ-~ モ-ニング娘。

[파랑] 淚にいで (ども! よ!) 울지말고 (들! 요!) (나미다니시나이데 (도모! 요!)) [흰색] ばっちり ばっちり キスて (どこ?) 산뜻하게 산뜻하게 키스해요 (어디?) (밧찌리 밧찌리 키스시떼 (도코?))

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

「何がたい」とか聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

愛あらば IT'S ALL RIGHT (아이아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意事よりも 好き事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當にすごくろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자

愛あらばITS ALL RIGHT モ-ニング娘

得意事よりも 好き事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當にすごくろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자!

Never forget モ-ニング娘

Never Forget 作詞·作曲: つんく / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れいわ あたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方いのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出そう 아아

Go Girl Koi No Victory モ-ニング娘。

[파랑] 淚にいで (NO NO GO!) 울리지 말아요 (NO NO GO!) (나미다니시나이데 (NO NO GO!)) [흰색] ばっちり ばっちり キスて ぞっこん 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히!

Go girl~ 戀のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

[파랑] 淚にいで (NO NO GO!) 울리지 말아요 (NO NO GO!) (나미다니시나이데 (NO NO GO!)) [흰색] ばっちり ばっちり キスて ぞっこん 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히!

Go Girl ~愛のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

[파랑] 淚にいで (NO NO GO!) 울리지 말아요 (NO NO GO!) (나미다니시나이데 (NO NO GO!)) [흰색] ばっちり ばっちり キスて ぞっこん 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히!

出來る女 モ-ニング娘

どん風に話せばね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

愛あらばIT’S ALL RIGHT モ-ニング娘。

愛あらば IT'S ALL RIGHT (아이 아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意事よりも 好き事が良い (토쿠이나 코토요리모 스키나 코토가 이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當にすごくろう (소노바노 쇼-리요리모 혼토니 스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひとりぼっちで少 退屈夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋いの? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

抱いてHOLD ON ME モ-ニング娘。

모닝구_-_03抱いてHOLD_ON_ME 愛がい男ね 아이가 나이 오토코네 사랑이 없는 남자 愛てるはずでょう? 아이시테루 하즈데쇼오? 사랑하고 있잖아요?

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

Hey! 未來 モ-ニング娘。

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 有名にりたい! (유우메이니 나리타이) 유명해지고 싶어! 强くりたい! (츠요쿠 나리타이) 강해지고 싶어! 夢は いつも 無限の可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 戀がたい! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어!

Do it! Now モ-ニング娘。

未來が訪れても 돈나미라이가오또쯔레떼모 어떤 미래가 찾아와도 それがかり普通でも 소레가카나리후쯔우데모 그것이 별거 아니라도 一步一步でか 잇뽀잇뽀데시까 한 걸음 한 걸음 밖에는 進めい人生だから 스스메나이진세이다카라 나가지 않는 인생이기 때문에 立ち止まりたくい 타찌토마리타꾸나이 멈춰 서고 싶지 않아요 Do it!

卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ モ-ニング娘

溫泉旅行んて何年ぶりでょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

Mr.moonlight~愛のビッグバンド~ 愛をくだい···wa-!