가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

Morning Musume no Hyokkori Hyoutanjima Morning Musume

-ニング Hi! Every body! Well, Let's Sing. of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

-ニング Hi! Every body! Well, Let's Sing. of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘のひょっこりひょうたん島 / Morning Musumeno Hyotkori Hyoutan Zima (모닝구 무스메의 불쑥 나타난 얼음섬) Morning Musume

-ニング Hi! Every body! Well, Let's Sing. of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go! * なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて (나미오 ?- ?- ?- ?

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 모닝구 무스메

-ニング Hi! Every body! Well, Let's Sing. of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

효코리효탄지마 모닝구무스메

of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

なみな そだ 민나 민나 소우난다 모두 모두 그래 言いわけなど Good Bye Bye 이이와께나도 Good Bye Bye 변명들은 Good Bye Bye チャンスはそにある 챤-스와 소꼬니 아루 기회는 여기에 있어 YES!

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

愛と太陽に包まれて (作詞/作曲 つく) ほ恋しい 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえなか夜には 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちと長めメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はち あなが気になるみい 이모우토와춋

Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 Morning Musume

of ニング。 횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

Do it! Now モ-ニング娘。

から 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行 유코오 가요 最初デ-ト道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしと覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほ一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れない

Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モーニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

of ニング 횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go! なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ] 나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?

You May Dream モ-ニング娘

You may dream 새하얀 You may dream 마앗시로나 いは つばさに なる 사랑은 날개가 되어요 코이와 츠바사니 나루 て ゆびき 천사의 약속 테은시노 유비키리 かなに 이루어지기를...

ちょっとイカしたPURE BOY モ-ニング娘。

달링 ちとイカし PURE BOY (춋토 이카시타 pure boy) 조금 멋진 Pure boy ちとイカし Uh-Wa Oh-Wa (춋토 이카시타 uh-wa oh-wa) 조금 멋진 Uh-Wa Oh-Wa ちとイカし SUMMER TIME (춋토 이카시타 summer time) 조금 멋진 summer

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

なみな そだ (민나 민나 소우난다) 모두 모두 그래 言いわけなど Good Bye Bye (이이와케나도 Good Bye Bye) 변명들은 Good Bye Bye チャンスはそにある (챤-스와 소코니 아루) 기회는 여기에 있어 YES!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

なみな そだ 민나 민나 소우난다 모두 모두 그래 言いわけなど Good Bye Bye 이이와께나도 Good Bye Bye 변명들은 Good Bye Bye チャンスはそにある 챤-스와 소꼬니 아루 기회는 여기에 있어 YES!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

なみな そだ 민나 민나 소우난다 모두 모두 그래 言いわけなど Good Bye Bye 이이와께나도 Good Bye Bye 변명들은 Good Bye Bye チャンスはそにある 챤-스와 소꼬니 아루 기회는 여기에 있어 YES!

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

傳えくない感じ (츠타에타쿠 나이 칸지) 전하고 싶은 않은 마음 何かちと悔しい氣持ちな (난카 죠또 쿠야시- 키모치나노) 왠지 좀 분한 기분이야… 興味なてなかに (쿄-미난테 나캇타노니) 흥미따위 없었는데 何かちと野次馬な感覺 (난카 죠또 야지우마나 캉카쿠) 왠지 좀 덩달아 들뜨는 듯한 감각… 前にすきだて言

電車の二人 モ-ニング娘。

電車二人 -ニング

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

なみな そだ 민나 민나 소우난다 모두 모두 그래 言いわけなど Good Bye Bye 이이와께나도 Good Bye Bye 변명들은 Good Bye Bye チャンスはそにある 챤-스와 소꼬니 아루 기회는 여기에 있어 YES!

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

なみな そだ 민나 민나 소우난다 모두 모두 그래 言いわけなど Good Bye Bye 이이와께나도 Good Bye Bye 변명들은 Good Bye Bye チャンスはそにある 챤-스와 소꼬니 아루 기회는 여기에 있어 YES!

どうにかして土曜日 モ-ニング娘

土曜日なて キライ キライ TVだて NO NO (도요오비난-테 키라이 키라이 테레비닷-테 NO NO) 토요일 같은 건 정말 싫어 TV도 안돼 안돼 あなてる いつでも どでも なでも かでも (아나타 맛-테루 이츠데모 도코데모 난-데모 칸-데모) 당신을 기다리고 있어 언제든지 어디서든지 어떻게든지 連絡 つく樣に (렌-라쿠 츠쿠요오니)

おもいで モ-ニング娘

に 一人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どでどと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いているかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

궓귖궋궳 モ-ニング娘

に 一人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どでどと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いているかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

藤本美貴さ(龜井) 후지모토 미키상 후지모토 미키상 末子だかなか知らないが生意氣に寫る女 스엣코다카난카시라나이카나마이키니우츠루온나 막내일지도 모르지만 건방짐이 비치는 여자 調子よく上手におしゃべ一種才能かも 쵸우시요쿠죠즈니오샤베리이슈노사이노-카모 몸 상태보다 능숙하게 떠드는 일종의 재능일지도 美味しいケ-;キ屋さ見つけで連れて

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

普段はずいぶ意識して (후단와 즈이분 이시키시테) 평소는 꽤 의식해서 なまてないとか 言てるが (나맛테나이토카 잇테루가) 쓰지 않는다고 말하지만 びときゃ 出てるよ (빗쿠리시타토캬 데테루요) 깜짝 놀라면 튀어나와요 故鄕方言 (후루사토노 호-겐) 고향 사투리 「でてえざ」 (데테엔자) 「그런적 없당께」 「よしゃ!

大阪 戀の歌 モ-ニング娘

-ニング - 大阪 戀歌 いつもずと一緒やから気付かへ (이츠모 즛토잇쇼 얏타카라 키즈카헹캇타) 언제나 줄곧 함께여서 알지 못했어요 なで遠くに行ても? (난데토-쿠니 잇테모-탄) 왜 멀리 가버린거예요?

Manatsu no Kohsen モ-ニング娘。

모닝구_-_05眞夏光線 Ah- 靑い空が 微笑でくれ 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 な 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいとが重なすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

全部 碎け散夜に 젠-부 쿠다케칫-타 아노 요르니 -모두 부셔저 흩어져버린 그 밤에 思い泣いて Good bye 오모이키리 나이테 -체념한 듯 마음껏 울며 疲れ切 戀愛に 츠카레 킷-타 렌-아이니 -바래져 끊어진 사랑에 部屋カギをつけて返すわ 코노 헤야노 카기오 츠케테 카에스와 -이 방 열쇠를 걸며 돌려 보냈어

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

普段はずいぶ意識して (후단와 즈이분 이시키시테) 평소는 꽤 의식해서 なまてないとか 言てるが (나맛테나이토카 잇테루가) 쓰지 않는다고 말하지만 びときゃ 出てるよ (빗쿠리시타토캬 데테루요) 깜짝 놀라면 튀어나와요 故鄕方言 (후루사토노 호-겐) 고향 사투리 「でてえざ」 (데테엔자) 「그런적 없당께」 「

イソスピ-ショシ モ-ニング娘。

出會ちゃ時 ドキッ! (데앗챳타 토키 도킷!) 만나게 된 때 철렁! 戀しちゃ瞬間 どき! (코이시챳타 토키 도킷!) 사랑하게 된 순간 철렁! 意外とウブな わし (이가이토 우부나 와타시) 의외로 순진한 나 眞赤なちゃて ドキッ! (맛카 낫챳테 도킷!) 새빨게 져서 철렁!

戀 ING モ-ニング娘。

な風に呼べば良いか 돈나 후우니 요베바 이이노카 어떻게 불러줘야 좋을까 わかないから近寄て 와칸나이카라 치카요옷테 모르겠으니까 가까이 다가가서 話しかけてる 私て 하나시카케테루 와타싯테 말을 거는 나도 참..

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

そして 絶え間なく 笑顔に滿ちて 소시테 타에마나쿠 에가오니 미치테 그리고 끊임없이 웃는 얼굴로 가득차서 なとなく 幸せな日日 난토나쿠 시아와세나 히비 왠지모를 행복한 매일 作ろ カで 쯔쿠로- 보쿠타치노 카데 만들자 우리들의 차를 타고 そして Lalala 愛情に滿ち 소시테 Lalala 아이죠-니 미치타 그리고 Lalala 애정으로

淚にはしたくない モ-ニング娘。

출처:지음아이 いつでも會いい 今夜も會いい (이츠데모 아이타이 콩야모 아이타이) 언제나 만나고 싶어요, 오늘밤도 만나고 싶어요 大好きすぎだわ 怖い (다이스키스기다와 코와이) 너무나 좋아해서 두려워요… あなは友達 遊でばかで (아나타와 토모다치 아손데 바카리데) 그대는 친구들과 놀기만 하며 時間がないなて ウソね 遊びい (

淚にはしたくない モ-ニング娘

지음아이 - httP://www.jieumai.com いつでも會いい 今夜も會いい (이츠데모 아이타이 콩야모 아이타이) 언제나 만나고 싶어요, 오늘밤도 만나고 싶어요 大好きすぎだわ 怖い (다이스키스기다와 코와이) 너무나 좋아해서 두려워요… あなは友達 遊でばかで (아나타와 토모다치 아손데 바카리데) 그대는 친구들과 놀기만

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

初めてロックコンサ-ト -ニング

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わしだけあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行だよ~【道重】Ai!

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

Say Yeah 體重計承て何じゃゃ何じゃゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなて意味ねぇNight 타이엣토난테이미네에night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だてミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정 이라는건 미라클 미라클 案外一緖でれしいNight 안가이잇쇼니우레시이night

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ちで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しい? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

いいことある記念の時間 モ-ニング娘。

ハッピ― しちゃおよ 합피- 시챠오-요 해피해 버리자 ラッキ― 呼び 락키- 요비코모 행운을 불러 들이자 全部 心持ちよ 젬부 코코로노모치요- 전부 마음 갖기 나름 絶對「いいとある」「いいとある」 젯따이 이이코토아루 이이코토아루 반드시 좋은 일이 있다 좋은 일이 있다 思い粒めばなじゃ

Say Yeah!-もっとミラクル モ-ニング娘。

體重計承て何じゃゃ何じゃゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなて意味ねぇ Night 타이엣토난테이미네에 Night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だてミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정이라는건 미라클 미라클 案外一緖でれしい Night 안가이잇쇼니우레시이 Night 뜻밖에도함깨여서

Hey! 未來 モ-ニング娘。

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 有名にない! (유우메이니 나리타이) 유명해지고 싶어! 强くない! (츠요쿠 나리타이) 강해지고 싶어! 夢は いつも 無限可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 戀がしい! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어!

SEXY BOY~そよ風に寄り添って モ-ニング娘。

ずるいと いぱいする人ね 즈루이코토 입파이스루히토네 교활한 짓도 많이 하는 사람이군요 自然なら なお 惡よね 시젠나라 나오 와루요네 당연한거라면 더욱 나쁘군요 水しぶき 上げながら 미즈시부키 아게나가라 물보라를 일으키면서 優しさを 連れて6469; SEXY BOY 야사시사오 츠레테키타 섹시 보이 다정함을 동반해온 SEXY BOY

抱いてHOLD ON ME モ-ニング娘。

本氣でブレイクダウン 혼-키데 브레이크 다운- 진실로 브레이크 다운 どしてそなにCOOLな判斷 도오시테 손-나니 쿠루나 한-단- 어째서 그렇게 냉정한 판단을 どちよ 本當は 돗-치요 혼-토와 어느 쪽인가요 진실은 終了なでし 슈우료오난-데쇼오 끝낼 건가요 氣づかないわけない 키즈카나이 와케나이 느끼지 못할 수 없는

As for one day モ-ニング娘

一度 あなに會いい 今すぐに來てほしい (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分かてる 一緖にいるだけで 幸せだ (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよなら… (사요나라

ふるさと モ-ニング娘。

失戀しちゃわ 시츠렌-시챠앗-타와 실연 당해 버렸어 泣いてもいいかな 나이테모 이이카나 울어도 괜찮을까 次休みに少し歸えるから 츠기노 야스미니 스코시 카에루카라 다음 휴일에 잠깐 돌아갈테니까 淚 止まらなくても 나미다 토마라나쿠테모 눈물이 멈추지 않게 昔に しかて My Mother 무카시노요오니 시캇-테 예전처럼

出來る女 モ-ニング娘

まで話せばいいだろ (도코마데 하나세바 이인다로-) 어디까지 얘기하면 좋을까요? どな風に話せばね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?