가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛の園 ~Touch My Heart!~ モ-ニング娘。おとめ組

~Touch My Heart!

愛の園~Touch My Heart!~ モ-ニング娘。おとめ組

TOUCH MY HEART TOUCH ME PLEASE できそうもないくらいなこ (데키소-모나이쿠라이나코토) 할 수 있을 것 같지도 않은 일들 ねだりしてくれていいよ (오네다리시테쿠레테이이요) 나에게 해달라고 졸라도 좋아요… ずっ憧れてた人再?

愛の園~Touch My Heart!~ モ-ニング娘。おとめ組

TOUCH MY HEART TOUCH ME PLEASE できそうもないくらいなこ (데키소-모나이쿠라이나코토) 할 수 있을 것 같지도 않은 일들 ねだりしてくれていいよ (오네다리시테쿠레테이이요) 나에게 해달라고 졸라도 좋아요… ずっ憧れてた人再?

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

Mr.moonlight~ビッグバンド~ をください···wa-!

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

ロックコンサ-ト -ニング

You May Dream モ-ニング娘

You may dream いかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 すなな こ きもち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream まっしろな

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

「何がしたい」か聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

愛の園 ~Touch My Heart!~ おとめ組

~Touch My Heart!

いいことある記念の時間 モ-ニング娘。

ハッピ― しちゃうよ 합피- 시챠오-요 해피해 버리자 ラッキ― 呼びこもう 락키- 요비코모 행운을 불러 들이자 全部 心持ちよう 젬부 코코로노모치요- 전부 마음 갖기 나름 絶對「いいこある」「いいこある」 젯따이 이이코토아루 이이코토아루 반드시 좋은 일이 있다 좋은 일이 있다 思い粒ばなりそうじゃん!

愛の園~Touch My Heart!~ おとめ組

TOUCH MY HEART TOUCH ME PLEASE できそうもないくらいなこ (데키소-모나이쿠라이나코토) 할 수 있을 것 같지도 않은 일들 ねだりしてくれていいよ (오네다리시테쿠레테이이요) 나에게 해달라고 졸라도 좋아요… ずっ憧れてた人再?

ザ☆ピ-ス モ-ニング娘。

HO∼ ほら 行こうぜ そうだ みんな 行こうぜ HO∼ 호라 유코오제 소오다 민나 유코오제 HO∼ 자 가자구 그래 모두 가자구 さ∼ ほら 歌うぜ そうだ みんな 歌うぜ 사∼ 호라 우타오제 소오다 민나 우타오제 자∼ 노래부르자구 그래 모두 노래부르자구 HO∼ ほら 誓うぜ そうだ みんな 誓うぜ HO∼ 호라 치카오제 소오다 민나 치카오제 HO

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

さようなら (Just Braking My Heart) 사요오나라 -안녕...

ふるさと モ-ニング娘。

모닝구_-_06ふるさ 東京で一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さん優しさ心にしみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京に一人でいたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつを好きになれた 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

太陽に包まれて (作詞/作曲 つんく) ほんり恋しい 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえなかった夜には 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はちょっぴり あなたが気になるみたい 이모우토와춋

おもいで モ-ニング娘

もいで やっぱり まだ夜は肌寒い 얏빠리 마다요루와 하다사무이 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜?

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

あらば IT'S ALL RIGHT (아이아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ずは 石川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃそ氣はないらしい それでもかなり優等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 本氣で可いあ子に 女はジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- えぇ 에- 에-

愛あらばITS ALL RIGHT モ-ニング娘

得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자!

愛あらばIT’S ALL RIGHT モ-ニング娘。

あらば IT'S ALL RIGHT (아이 아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事が良い (토쿠이나 코토요리모 스키나 코토가 이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노 쇼-리요리모 혼토니 스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

イソスピ-ショシ モ-ニング娘。

意外あせる わたし (스레치캇타 토키 도킷! 이가이토 아세루 와타시) 스쳐 지나간 때 철렁! 의외로 초조해하는 나 すまし顔で ドキッ! (오스마시 카오데 도킷!) 새침떼기 얼굴로 철렁! マズいな-Ah Ah 鼻汗! yeah- (마즈이나- ah ah 하나노 아세! yeah-) 이것참- Ah ah 콧등에 땀!

電車の二人 モ-ニング娘。

電車二人 -ニング

みかん モ ニング娘

出来ない (아키라메타리와데키나이) 포기같은 건 하지 않아 女子でも男子でも同じこじゃん (온나노코데모오토코노코데모오나지코토쟝) 여자아이도 남자아이도 모두 같은거잖아 する星にうまれて (아이스루호시니우마레테) 사랑하는 별에서 태어나 する人出会って (아이스루히토토데앗테) 사랑하는 사람과 만나 一世紀満たぬ人生(みち)だから (잇세이키미타누미치다카라

As for one day モ-ニング娘

) 나니까 용서하지만, 더이상 나를 울리지 말아요… As for one day ふるさ 訪ねたり An もちゃ指輪に名前を入れたり (후루사토 타즈네타리 An 오모챠노 유비와니 나마에오 이레타리) 고향을 가보기도 하고 Ah 장난감 반지에 이름을 새기기도 해요 As for one day してる?

Love Revolution21 モ-ニング娘

あるもで yeah in the night 아루모노데 yeah in the night 있는것으로 yeah in the night Oh yes アイディア勝負 Oh yes 아이디아쇼-부 Oh yes 아이디어로 승부 する人よ tell me, tell me 아이스루히토요 tell me, tell me 사랑하는 사람이여 tell me, tell

Do it! Now モ-ニング娘。

うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初デ-ト歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこ覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほん一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れない

好きで×5 モ-ニング娘

스키데 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 朝も晝も夜も眞夜中でも 아사모 히루모 요르모 마요나카데모 아침에도 낮에도 밤에도 한 여름 속에서도 Love You×3 止まらない 토마라나이 멈추지 않는 淚×5 나미다 나미다 나미다 나미다 나미다 눈물 눈물 눈물 눈물 눈물 何回目でしょう 난-카이메데쇼오 몇 번 째일까 あなた

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひりぼっちで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しい? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

抱いてHOLD ON ME モ-ニング娘。

どっちよ 本當は 돗-치요 혼-토와 어느 쪽인가요 진실은 終了なんでしょう 슈우료오난-데쇼오 끝낼 건가요 氣づかないわけない 키즈카나이 와케나이 느끼지 못할 수 없는 冷たい態度 츠메타이 타이도 냉정한 태도 Shake it Do it Do it 泣いても泣いても同じ 나이테모 나이테모 오나지 울어도 울어도 똑같아 つなぎるだけ

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘。

marykonkon.hp.infoseek.co.jp/ 淚が止まらない放課後 涙止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あなた優しすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에 涙止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 幸せがすぎるから 시아와세가 스기루카라 너무나 행복해서 公でいつも

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

「藤本美貴さん」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末っ子だか なんか 知らないが (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣に寫る女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司上手にしゃべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 一種才能かも… (잇슈노 사이노카모) 일종의 재능일지도…

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 する人はあなただけ 誰も邪魔させない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱かれて わたしだけあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

「何がしたい」か聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

「何がしたい」か聞くけれど (나니가 시타이토카 키쿠케레도) "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

「何がしたい」か聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

「何がしたい」か聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

「何がしたい」か聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 \"뭘 하고 싶어?

궓귖궋궳 モ-ニング娘

もいで やっぱり まだ夜は肌寒い 얏빠리 마다요루와 하다사무이 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜?

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

Say Yeah 體重計承って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ねぇNight 타이엣토난테이미네에night 다이어트따윈의미없는밤 戀感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정 이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしいNight 안가이잇쇼니우레시이night

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

「藤本美貴さん」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末っ子だか なんか 知らないが (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣に寫る女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司上手にしゃべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 一種才能かも (잇슈노 사이노카모) 일종의

Go Girl~戀-のヴィクトリ-~ モ-ニング娘。

[노랑] 引張れ 引張れ 戀メドレ- 당겨요 당겨요 연애메들리 (힙빠레 힙빠레 렝아이 메도레) [파랑] いつも 一緖が うれしい(よ!) 언제나 함께가 기뻐(요!) (이쯔모 잇쇼가 우레시이(요!)) [빨강] 戀する 女 Victory! 사랑하는 소녀의 Victory! (코이스루 온나노 코노 Victory!)

SEXY BOY~そよ風に寄り添って モ-ニング娘。

(ちまたで うわさ SEXY 上 上*) (치마타데 우와사노 섹시우에우에) 번화가의 소문난 SEXY 위로 위로2 ほしいなら すべてをあげるけど 호시이나라 스베테오 아게루케도 원한다면 모든 것을 주겠지만 心まで 奪えるも? 코코로마데 우바에루모노? 마음까지 빼앗길 것 같아?

Say Yeah!-もっとミラクル モ-ニング娘。

體重計承って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ねぇ Night 타이엣토난테이미네에 Night 다이어트따윈의미없는밤 戀感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしい Night 안가이잇쇼니우레시이 Night 뜻밖에도함깨여서

声 モ - ニング娘

耳から離れぬそ声【新垣】 (미미카라 하나레누 소노코에) 귀에서 멀어지지 않는 그 목소리 (니이가키) どうしてそんなに濡れてる【矢口】 (도-시테 손나니 누레테루노) 왜 그렇게도 젖어있나요?

The マンパワ-!!! モ-ニング娘

스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ (Yeah~) <만파와떼 소레가 보쿠라사 (예에~~~)> ManPower라는 그것이 우리들이야 グラウンドでしゃんかざす 最新夢は <그라운도데 샨또 캬쟈스 사이신노 유메와> 그라운드에서 반듯하게 뉘어진 최신의 꿈은 初戀キスように 無我夢中 <하츠코이노 키스요우니

戀 ING モ-ニング娘。

. 恋神様 코이노 카미사마노코토 사랑의 신이시여 **1 「腕 落ちたぞ」 なんて 우데 오치타조 난테 '능력이 떨어졌어' 라고 **2 ぼやいてたこ 보야이테타코토 투덜거렸던 것 ざんげですね 잔게-데스네 반성할께요 片思いも出来なくて 카타오모이모데키나쿠테 짝사랑할 사람도 안생겨서