Golden wing

アンティック-珈琲店-
등록자 : TAKARA

Golden Wing

作詞/  みく
作曲/  輝喜


空に霞んでゆく 淡い夏の思い出が
소라니카슨데유쿠 아와이나츠노오모이데가
하늘에 희미해져가네 아련한 여름의 추억이
振り向いて キミを見たら いつもそばに居たのに
후리무이떼 키미오미따라 이츠모소바니이따노니
뒤돌아 너를 보면 언제나 곁에 있었는데

とんとんと照らしてる 太陽を雲が僕を嫌って
톤톤또테라시떼루 타이요-오쿠모가보쿠오키랏떼
팽팽하게 비추고 있는 태양을 구름이 나를 싫어해
そっと隠して
솟또카쿠시떼
가만히 숨기고서

大地に逆らう花 僕に強く生きてゆけと教えてた
다이치니사카라우하나 보쿠니츠요쿠이키떼유케또오시에떼따
대지에 거스르는 꽃 나에게 강하게 살아가라고 가르쳤어

吹き荒れる風に 身を任せて 鳥のように 飛べるように
후키아레루카제니 미오마카세떼 토리노요-니 토베루요-니
거칠게 부는 바람에 몸을 맡기고 새처럼 날 수 있도록
吹き荒れる風に 時を委ね 空目指して 届けよ 太陽の輝きまで
후키아레루카제니 토키오유다네 소라메자시떼 토도케요 타이요-노카가야키마데
거칠게 부는 바람에 시간을 맡기고 하늘을 향해 전해져라 태양의 빛까지

色鮮やかな 浮かぶ虹の先は
이로아자야카나 우카부니지노사키와
선명하게 떠오르는 무지개의 끝은
果てしなく続く 未来への架け橋で
하테시나쿠츠즈쿠 미라이에노카케하시데
끝없이 이어지네 미래로의 사다리로

淡々と続いてる 煌く虹が僕を笑って
아와아와또츠즈이떼루 키라메쿠니지가보쿠오와랏떼
보얗게 이어진 빛나는 무지개가 나를 웃으며
そっと導く
솟또미치비쿠
가만히 이끌어

高まる胸の鼓動 透明な声を響かせて歌うよ
타카마루무네노코도- 토-메이나코에오히비카세떼우타우요
높아지는 가슴의 두근거림 투명한 목소리를 울려 노래해

目覚めた翼よ 僕を連れて 空へ高く 行けるように
메자메따츠바사요 보쿠오츠레떼 소라에타카쿠 유케루요-니
눈을 뜬 날개여 나를 데리고 하늘로 높이 갈 수 있도록
目覚めた翼よ 今 羽ばたけ 力強く 届けよ 太陽の輝きまで
메자메따츠바사요 이마 하바타케 치카라즈요쿠 토도케요 타이요-노카가야키마데
눈을 뜬 날개여 지금 날아올라 힘껏 전해져라 태양의 빛까지

全身全霊 鳥達よ 巡り行く季節を
젠신젠레이 토리타치요 메구리유쿠키세츠오
전신전령 새들이여 순환하는 계절을
背中を押す力 この胸に 降り注げ
세나카오오스치카라 코노무네니 후리소소게
등을 미는 힘 이 가슴에 쏟아져라

吹き荒れる風に 身を任せて 鳥のように 飛べるように
후키아레루카제니 미오마카세떼 토리노요-니 토베루요-니
거칠게 부는 바람에 몸을 맡기고 새처럼 날 수 있도록
吹き荒れる風に 時を委ね 空目指して 届けよ
후키아레루카제니 토키오유다네 소라메자시떼 토도케요
거칠게 부는 바람에 시간을 맡기고 하늘을 향해 전해져라
目覚めた翼よ 僕を連れて 空へ高く 行けるように
메자메따츠바사요 보쿠오츠레떼 소라에타카쿠 유케루요-니
눈을 뜬 날개여 나를 데리고 하늘로 높이 갈 수 있도록
目覚めた翼よ 今 羽ばたけ 力強く 届けよ 永久にあの娘の元へ
메자메따츠바사요 이마 하바타케 치카라즈요쿠 토도케요 토와니아노코노모토에
눈을 뜬 날개여 지금 날아올라 힘껏 전해져라 영원히 그 아이가 있는 곳으로

출처 지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
アンティック-珈琲店- エスカピズム~甘いミルクを吸った子羊ちゃん~  
アンティック-珈琲店- 1/2  
アンティック-珈琲店- 逃避回路  
アンティック-珈琲店- 玩具  
アンティック-珈琲店- ウズマキ染色体  
アンティック-珈琲店- 輪廻の罪  
アンティック-珈琲店- 桃色ピュア的溺愛ザクラ  
アンティック-珈琲店- 似非占い  
アンティック-珈琲店- 悲想橋  
アンティック-珈琲店- 雨の繁華街  
アンティック-珈琲店- 我侭行進曲  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.