エスカピズム~甘いミルクを吸った子羊ちゃん~

アンティック-珈琲店-
등록자 : TAKARA


エスカピズム~甘いミルクを吸った子羊ちゃん~
에스카피즈무~아마이미루쿠오슷따코히츠지쨩~
에스카피즘~달콤한 우유를 빨아먹은 아기양~

作詞/  みく 
作曲/  坊 
編曲/  アンティック-珈琲店-


幸せなんて続かないこと 心の何処かでわかってました
시아와세난떼츠즈카나이코토 코코로노도코카데와캇떼마시따
행복이란 건 계속되지 않는다는 걸 마음속 어딘가에서 알고 있었습니다
好きな気持ち変わらないけど 楽しい日々よ 永遠にさようならぁ―♪
스키나키모치카와라나이케도 타노시이히비요 에이엔니사요-나라-
좋아하는 마음 변하지 않겠지만 즐거운 날들이여 영원히 안녕

今日から僕は独りぼっちで 貴方の笑顔無しで生きなきゃ
쿄-카라보쿠와히토리봇치데 아나타노에가오나시데이키나캬
오늘부터 나는 외톨이로 당신의 웃는 얼굴 없이 살아야해
そんな悲しいことばっか考えると 生きてる意味に疑問符打よ
손나카나시이코토박카캉가에루또 이키떼루이미니기몬후우츠요
그런 슬픈 일만 생각하면 살아가는 의미에 물음표를 찍어

ah ずっと一緒に居たかったのに置いていかないで
ah 즛또잇쇼니이따캇따노니오이떼이카나이데
ah 계속 함께 있고 싶었는데 두고 가지 말아줘
ah 永遠なんて 最初から無かったんだね
ah 에이엔난떼 사이쇼카라나캇딴다네
ah 영원이란 건 처음부터 없었던 거야
ah 怖くなるよ 答えの無い 道ひたすら歩く
ah 코와쿠나루요 코타에노나이미치히타스라아루쿠
ah 무서워져 대답없는 길을 한결같이 걸어가
ah 真剣に恋をしてたんだ
ah 신켄니코이오시떼딴다
ah 진정으로 사랑했어

いつだって泣くのは簡単で 笑いたい 笑いたい 君の側で
이츠닷떼나쿠노와칸탄데 와라이따이 와라이따이 키미노소바데
언제든 우는 건 간단해 웃고 싶어 웃고 싶어 너의 곁에서
もう笑うことは出来ないよね 切ない 悲しい 会いたい
모-와라우코토와데키나이요네 세츠나이 카나시이 아이따이
이제 웃을 수는 없겠지 안타까워 슬퍼 만나고 싶어
思い出と悲しみ抱きかかえ 静かに 静かに 落ちて逝く
오모이데또카나시미다키카카에 시즈카니 시즈카니 오치떼유쿠
추억과 슬픔을 끌어안고 조용히 조용히 떨어져가네
気がつけば涙あふれている 消えたい 死にたい 狂いたい
키가츠케바나미다아후레떼이루 키에따이 시니따이 쿠루이따이
정신을 차려보니 눈물이 넘쳐흐르고 있었어 사라지고 싶어 죽고 싶어 미치고 싶어

甘い誘惑,ミルク,女にハマる毎日 どうでもいいよと
아마이유-와쿠, 미루쿠, 온나니하마루마이니치 도-데모이이요또
달콤한 유혹, 우유, 여자에 빠진 매일 어떻게 되든 상관없다고
クラブで知り合った知らない女と ミルクをキメてエクスタセックス
크라브데시리앗따시라나이온나또 미루쿠오키메떼에쿠스타섹쿠스
클럽에서 알게 된 모르는 여자와 우유를 늘 그렇듯 ecusta sex

ah 今夜限定の 愛しいペットに名前付けて
ah 콘야겐테이노 이토시이펫토니나마에츠케떼
ah 오늘밤 한정인 사랑스러운 애완동물에게 이름을 붙여
ah 淫らなウサギ 上下に腰振って思うがままに
ah 미다라나우사기 죠-게니코시훗떼오모우가마마니
ah 음란한 토끼 위아래로 허리를 흔들며 마음껏
ah 僕に魅せてよ 君のリズミカルなダンシングを
ah 보쿠니미세떼요 키미노리즈미카루나단싱구오
ah 내게 보여봐 너의 리드미컬한 댄싱을
ah my baby 今夜は絶好調
ah my baby 콘야와젝코-쵸-
ah my baby 오늘밤은 절호조

ふとした瞬間に浮かぶ二人の日々を
후또시따슌칸니우카부후타리노히비오
우연한 순간에 떠오르는 두 사람의 날들을
決して嘘ではないよと 自分に言い聞かせて
켓시떼우소데와나이요또 지분이이이키카세떼
결코 거짓말은 아니라고 자신에게 타이르며
戦い続けている 寂しさと孤独に
타타카이츠즈케떼이루 사비시사또코도쿠니
계속 싸우고 있는 외로움과 고독에서
弱虫を理由に 逃げて
요와무시오리유-니 니게떼
겁쟁이를 이유로 도망쳐

いつだって泣くのは簡単で 笑いたい 笑いたい 君の側で
이츠닷떼나쿠노와칸탄데 와라이따이 와라이따이 키미노소바데
언제든 우는 건 간단해 웃고 싶어 웃고 싶어 너의 곁에서
もう笑うことは出来ないよね 切ない 悲しい 会いたい
모-와라우코토와데키나이요네 세츠나이 카나시이 아이따이
이제 웃을 수는 없겠지 안타까워 슬퍼 만나고 싶어
思い出と悲しみ抱きかかえ 静かに 静かに 落ちて逝く
오모이데또카나시미다키카카에 시즈카니 시즈카니 오치떼유쿠
추억과 슬픔을 끌어안고 조용히 조용히 떨어져가네
気がつけば涙あふれている 消えたい 死にたい 狂いたい
키가츠케바나미다아후레떼이루 키에따이 시니따이 쿠루이따이
정신을 차려보니 눈물이 넘쳐흐르고 있었어 사라지고 싶어 죽고 싶어 미치고 싶어
ありふれた言葉でもう一度 ありがと ありがと 大好きです
아리후레따코토바데모-이치도 아리가토 아리가토 다이스키데스
흔해빠진 말로 다시 한번 고마워 고마워 사랑해
二人が出会ったこの原宿に 独りで 僕だけ 落ちて逝く
후타리가데앗따코노하라쥬쿠니 히토리데 보쿠다케 오치떼유쿠
두사람이 처음 만난 이 하라쥬쿠에서 홀로 나만 떨어져가네

출처 지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
utada Hikaru,schadarapar konyaha boogieback  
アンティック-珈琲店- 我侭行進曲  
W 月影のナポリ  
アンティック-珈琲店- 1/2  
アンティック-珈琲店- 逃避回路  
アンティック-珈琲店- 玩具  
アンティック-珈琲店- 輪廻の罪  
アンティック-珈琲店- 桃色ピュア的溺愛ザクラ  
アンティック-珈琲店- ウズマキ染色体  
アンティック-珈琲店- 似非占い  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.