봉신연의; 양전-푸른 빛으로 [정적의 편]

치바 스스무   as(양전)
앨범 : 가연2집



蒼(あお)き 光(ひかり)へ [靜寂(せいじゃく)の編(へん)]    by千葉進步(치바 스스무)   as楊 (양전)
푸른 빛으로[정적의 편]

夜(よる)は 靜寂(せいじゃく)と 輝(かがや)きを 抱(だ)き締(し)め
요루와      세이자쿠토     카가야끼오       다키시메
[밤은 정적과 빛을 안고]
深(ふか)く 果(は)てなき 暗闇(くらやみ)へと いざなう
후카쿠     하테나끼     쿠라야미에또     이자나우
[깊고 끝없는 어둠으로 이끈다]
何(なに)を 信(しん)じるべきか 問(と)いかける 時(とき)
나니오     신지루베키카      토이카케루    토키
[어떤 것을 믿을 수 있는가 물을 때]
痛(いた)みも 迷(まよ)いも 赤(あか)い 月(つき)に 沈(しず)む
이타미모     마요이모     아까이      츠키니   시주무
[아픔도 방황도 붉은 달에 잠긴다]

心(こころ)の中(なか)に 激(はげ)しく わきあがる
코코로노나카니        아게시쿠   와키아가루
[가슴속에서 세차게 끓어오르는]
愛(あい)するものえの 情熱(じょうねつ)も
아이수루모노에노       죠-네쯔모
[사랑하는것에 대한 정열도]
とぎすまされた 蒼(あお)い やいばとなり
토키스마사레타따 아오이   야이바토나리
[날카로운 푸른 칼날이 되어]
振(ふ)りかざすのは 冷(さめ)たく 燃(も)える 炎(ほのお)
후리카자스노와     사메따쿠     모에루    호노오
[번쩍 쳐들어올린 것은 차갑게 타오르는 불]

鬪(たたか)いは 無限(むげん)の 孤獨(こどく)ど 知(し)るたび
타타까이와      무게은노      코도쿠도      시루따비
[싸움은 무한의 고독을 알아가는 여행]
自分(じぶん)を 試(ため)すが ごとく
지부은오       따메수가   고토쿠
[자신을 시험해보것이 고독]
何(なに)かのため 意味(いみ)を 持(も)たせた 刹那(せつな)
나니까노따메     이미오       모타세따     세쯔나
[무엇을 위한 의미를 기대할 수 없는 순간]
立(た)ち止(と)まり 葬(ほうむ)る 悲(かな)しみの かけら
타찌토마리        호-무루      카나시미노   카케라
[멈춰서서 묻어버린 슬픔의 조각]
初(はじ)めて よぎる 現實(げんじつ)
하지메떼   요기루    게은지쯔
[처음으로 스쳐간 현실]
ただ ひとつの この 胸(むね)に ある 秘(ひ)めた 光(ひかり)へと
타다 히토쯔노 코노  무네니    아루   히메따    히카리에토
[단 하나의 이 가슴에 있는 감춰진 빛으로]

空(そら)は 夜明(よあ)けと 夕闇(ゆうやみ)を 抱(だ)き合(あ)わせ
소라와      요아케또       유-야미오        다키아와세
[하늘은 새벽과 저녁을 아우르고]
海(うみ)は 風(かぜ)と 水(みず)と 大地(だいち)を 操(あやつ)る
우미와     카제토     미즈또      다이치오      아야쯔루
[바다는 바람과 물과 대지를 조종한다]
すべて 見(み)つめたものだけが たどり 着(つ)く
스베테   미쯔메따모노   다케가 타도리  쯔쿠
[언제나 찾아헤멘 것만을 간신히 찾는다]
瞬(まばた)く 歷史(れきし)を 白(しろ)い 星(ほし)が 語(かた)る
마바따쿠      레키시오      시로이     호시가     카따루
[반짝이는 역사를 하얀 별이 이야기한다]

息(いき)を殺(ころ)して 忍(しの)び 寄(よ)る 沈默(ちんもく)
이키오코로시떼        시노비     요루     치은모쿠
[숨을죽이고 살며시 다가온 침묵]
愛(あい)するものへの 情熱(じょうねつ)は
아이수루모노에노       죠-네쯔와
[사랑하는것에 대한 정열은]
恐(おそ)れ 知(し)らずの 獸(けも)の 牙(きば)となり
오소레     시라주노      케모노     키바토나리
[두려움으로 알려진 짐승의 송곳니가 되어]
力(ちから)の 限(かぎ)り 叫(さけ)びを あげて 消(き)える
치카라노     카기리     사케비오   아게떼   키에루
[있는 힘껏 외치고 사라져버린다]

鬪(たたか)いは それぞれ 違(ちが)う 道(みち)を 行(ゆ)き
타타카이와   소레조레   치가우    미치오     유키
[싸움은 각자 다른 길을 가는 것]
答(こた)えは どこにもないと
코따에와   도코니모나이토
[답은 어디에도 없고]
心以外(こころいがい) どこにも 意味(いみ)はないと
코코로이가이      도코니모    이미와나이토
[마음이외의 어떤 곳에도 의미는 없고]
立(た)ち止(と)まり 氣付(きず)いた 空(そら)と 海(うみ)の 色(いろ)
타찌토마리         키즈이따      소라또     우미노     이로
[멈춰서서 깨달은 하늘과 바다의 색]
初(はじ)めて 悟(さと)る 眞實(しんじつ)
하지메떼    사토루       시은지쯔
[처음으로 깨달은 진실]
ただ ひとつの この 胸(むね)を さす 蒼(あお)き 光(ひかり)へと
타다 히토쯔노 코노   무네오   사스   아오키     히카리에또
[단 하나의 이 가슴을 찌르는 푸른 빛으로]

鬪(たたか)いは それぞれ 違(ちが)う 道(みち)を 行(ゆ)き
타타카이와   소레조레   치가우    미치오     유키
[싸움은 각자 다른 길을 가는 것]
答(こた)えは どこにもないと
코따에와   도코니모나이또
[답은 어디에도 없고]
心以外(こころいがい) どこにも 意味(いみ)はないと
코코로이가이      도코니모    이미와나이또
[마음이외의 어떤 곳에도 의미는 없고]
立(た)ち止(と)まり 氣付(きず)いた 空(そら)と 海(うみ)の 色(いろ)
타찌토마리         키즈이따      소라또     우미노     이로
[멈춰서서 깨달은 하늘과 바다의 색]
初(はじ)めて 悟(さと)る 眞實(しんじつ)
하지메떼    사토루       시은지쯔
[처음으로 깨달은 진실]
ただ ひとつの この 胸(むね)を さす 蒼(あお)き 光(ひかり)へと
타다 히토쯔노 코노   무네오   사스   아오키     히카리에또
[단 하나의 이 가슴을 찌르는 푸른 빛으로]

***********

덤^^  楊(양):버들 양, 버드나무 양.
 (전):멸할 전, 멸망시킬 전, 모두 전, 죄다 전, 다 전, 복 전, 행복 전.


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
양전 (치바 스스무) 봉신연의 -여명으로의 문  
치바 스스무   as양전 봉신연의; 양전-끝이 없는 여행  
봉신연의 Friends <봉신연의>  
봉신연의 신계전 봉신연의-friend(한국판)  
봉신연의 봉신연의 오프닝  
노래 : 태공망, 양전, 황천화, 햇빛이비치는곳-陽のあたる 場所  
上原 あずみ(우에하라 아즈미) 靑い靑いこの地球に(푸른 푸른 이 지구에)  
우에하라 아즈미(上原あずみ) 명탐정 코난 13기 엔딩 - 靑い靑いこの地球に(푸른 푸른 이 지구에)  
우에하라 아즈미 靑い靑いこの地球に(푸른 푸른 이 지구에)  
어노인팅 빛으로  
? 빛으로 부르신  
원피스 빛으로  
예수전도단 빛으로 부르신  
김나영 빛으로 세상을  
배송희 빛으로 나아오라  
onpiece ヒカリへ (빛으로)  
아이시대 빛으로 세상을  
김경용 진리의 빛으로  
원피스 ひかりへ(빛으로)  

관련 가사

가수 노래제목  
양전 (치바 스스무) 봉신연의 -여명으로의 문  
치바 스스무 as양전 봉신연의; 양전-끝이 없는 여행  
노래 : 태공망, 양전, 황천화, 햇빛이비치는곳-陽のあたる 場所  
에스아이씨 (SIC) 愛&nbsp;&nbsp;  
이그나이트/길건 무슨 말을 할 수 있겠니 (Featuring 길건)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  
에스아이씨 (SIC) Hey DJ&nbsp;&nbsp;  
SS501 Lonely Girl (악녀일기 리턴즈)  
원피스 빛으로  
리본(Reborn) 빛으로  
어노인팅 빛으로  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.