출처:지음아이
いつでも會いたい 今夜も會いたい
(이츠데모 아이타이 콩야모 아이타이)
언제나 만나고 싶어요, 오늘밤도 만나고 싶어요
大好きすぎだわ 怖い
(다이스키스기다와 코와이)
너무나 좋아해서 두려워요…
あなたは友達 遊んでばかりで
(아나타와 토모다치 아손데 바카리데)
그대는 친구들과 놀기만 하며
時間がないなんて ウソね 遊びたい
(지캉가 나이난테 우소네 아소비타이)
시간이 없다고 해요, 거짓말이죠! 함께 놀고 싶어요…
ファ-ストフ-ドでも デ-トはデ-トなの
(화-스토후-도데모 데-토와 데-토나노)
패스트푸드 가게에서 하는 데이트도 데이트에요
每週一日は デ-卜して
(마이슈- 이치니치와 데-토시테)
매주 하루는 데이트 해 주세요!
買い物行きたいの しぶやに行きたいの
(카이모노 이키타이노 시부야니 이키타이노)
쇼핑하러 가고 싶어요, 시부야에 가고 싶어요
あなたのタイプとか敎えて
(아나타노 타이푸토카 오시에테)
그대의 타입을 가르쳐 주세요…
淚には したくないから ゆっくりと 愛して行くわ
(나미다니와 시타쿠나이카라 육쿠리토 아이시테 유쿠와)
눈물을 흘리고 싶지는 않기에, 천천히 사랑해 갈 거에요
だけど會いたい…
(다케도 아이타이)
하지만 만나고 싶어요…
いつでも甘えたい 今夜も甘えたい
(이츠데모 아마에타이 콩야모 아마에타이)
언제나 응석부리고 싶어요, 오늘밤도 응석부리고 싶어요
こんなに好きなの 不思議
(콘나니 스키나노 후시기)
이렇게나 좋아해요, 이상해요…
あなたは電話を 面倒くさがる
(아나타와 뎅와오 멘도쿠사가루)
그대는 전화 받는 걸 귀찮아 해요
五分も話せば 長い方らしい
(고붐모 하나세바 나가이호-라시-)
5분 얘기하면 긴 편이죠…
「そうだったっけ…」
(소-닷탓케)
「그랬었나?」
季節は過ぎて行く もうすぐ秋になる
(키세츠와 스기테 유쿠 모- 스구 아키니 나루)
계절은 지나가요, 이제 곧 가을이 되요
今年のクリスマス どうなるの?
(코토시노 크리스마스 도- 나루노)
올해 크리스마스는 어떻게 될까요?
海にも行きたかった Cにも行きたかった
(우미니모 이키타캇타 씨니모 이키타캇타)
바다에도 가고 싶었어요, SEA에도 가고 싶었어요
時間は作るもの そうでしょう!
(지캉와 츠쿠루모노 소-데쇼-!)
시간은 만드는 거에요, 그렇죠!!
淚には させないからと 口說いたの あなたからです
(나미다니와 사세나이카라토 쿠도이타노 아나타카라데스)
「눈물 흘리게 하지 않을게」라고 말한 건 그대잖아요
あなたからよ…
(아나타카라요)
그대잖아요…
淚には させないからと 口說いたの あなたからです
(나미다니와 사세나이카라토 쿠도이타노 아나타카라데스)
「눈물 흘리게 하지 않을게」라고 말한 건 그대잖아요
淚には したくないから ゆっくりと 愛して行くわ
(나미다니와 시타쿠나이카라 육쿠리토 아이시테 유쿠와)
눈물을 흘리고 싶지는 않기에, 천천히 사랑해 갈 거에요
だけど會いたい…
(다케도 아이타이)
하지만 만나고 싶어요…