戀のSTEP
번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-29
출처 : http://the-powder.com & 지음아이
夜の街でダイスしてる
요루노마치데다이스시테루
(밤에길거리에서주사위놀이를하는)
君に釘付けになった
키미니쿠기즈케니낫타
(너를보고꼼짝할수없었어)
ビルのガラス映る君は
비루노가라스우츠루키미와
(빌딩유리에비춰진너는)
死ぬほど輝いていた
시누호도카가야이테이타
(죽을만큼반짝이고있었지)
ただの友達のはずなら
타다노토모다치노하즈나라
(단지친구일뿐이라면)
なぜ胸がドキドキするの
나제무네가도키도키스루노
(왜가슴이두근두근하는거야)
敎えて 私はあの日から
오시에테 와타시와아노히카라
(가르쳐줘 나는그날부터)
君に何を求め始めたの
키미니나니오모토메하지메타노
(네게무엇을바라고있었던걸까)
戀のSTEPを踏みながら
코이노STEP오후미나가라
(사랑의STEP을밟으며)
飛ばしてしまおうよ 分かりきったことなど
토바시테시마오오요 와카리킷타코토나도
(날려버리자 뻔한것들따윈)
もっと先を見せてよ 今すぐに
못토사키오미세테요 이마스구니
(좀더미래를보여줘 지금당장)
私變わり始めてる
와타시카와리하지메테루
(난변하기시작했어)
そう 君の 君のせい
소오 키미노 키미노세이
(그래 그건 너때문이야)
手を繫いでキスをしたら
테오츠나이데키스오시타라
(손을잡고키스를하면)
全力で驅け出そう
젠료쿠데카케다소오
(전력으로달려나갈것만같아)
水溜まりのイルミネ-ション
미즈타마리노이루미네-숀
(물웅덩이에비치는일루미네이션)
次のペ-ジへ飛び越すの
츠기노페-지에토비코스노
(다음페이지로뛰어넘는거야)
幸せで胸がつまって
시아와세데무네가츠맛테
(너무행복해서가슴이메이고)
ふと泣き出しそうになるの
후토나키다시소오니나루노
(문득울음이날것만같아)
敎えて 普通だった私に
오시에테 후츠우닷타와타시니
(가르쳐줘 평범하기만했던내게)
君はどんな力をくれたの
키미와돈나치카라오쿠레타노
(넌대체무슨힘을준거야?)
戀のSTEPを踏みながら
코이노STEP오후미나가라
(사랑의STEP을밟으면서)
君とならどこへでも
키미토나라도코에데모
(너와함께라면어디든)
きっと行けるはずよ
킷토이케루하즈요
(분명갈수있을거야)
もっと好きになれるよ 自分さえ
못토스키니나레루요 지분사에
(좀더좋아질거같아 나자신까지)
私氣付き始めてる
와타시키즈키하지메테루
(나깨닫기시작했어)
そう 君の 君のせい
소오 키미노 키미노세이
(그래 그건 너때문이야)
戀のSTEPを踏みながら
코이노STEP오후미나가라
(사랑의STEP을밟으면서)
君とした見つけられない明日があるよ
키미토시타미츠케라레나이아시타가아루요
(너와함께했던발견하지못한내일이있단걸)
どんな夢もどんな痛みさえも
돈나유메모돈나이타미사에모
(그어떤꿈도 그어떤아픔까지도)
私待ち焦がれている
와타시마치코가레테이루
(난애타게기다리고있어)
そう 君の 君のため
소오 키미노 키미노타메
(그래 그건 너를위해서야)