번역을 도와주신 Klarwind님에게 감사드립니다.
患部で止まってすぐ溶ける ~ 狂?の優曇華院
(환부에서 멈추고 바로 녹는다~ 광기의 우동게인)
オッオッバドライブ オッオオッバドラライブ
オッオッバドライブ オッオオッバドラライブ
オッオッバドライブ オッオオッバドラライブ…
OverDrive * 6
ウサギはウサギはウサギはウサギは
ウサギはウサギはウサギはウサギは
토끼는 * 8
目が目が目が目が目が目が目が
눈이*7
目が赤い(目が赤い)
눈이 빨갛다(눈이 빨갛다)
イナバはイナバはイナバはイナバは
イナバはイナバはイナバはイナバは
소재는 * 8
うさみみうさみみうさみみうさみみ
토끼귀 * 4
うさのみみ(うさのみみ)
토끼귀(토끼귀)
優曇華優曇華優曇華優曇華
優曇華優曇華優曇華優曇華
우동게 * 8
どしどしどしどし
쿵짝 * 4
フンドシフンドシ
훈도시 훈도시
優曇華院(うどんげい?ん)
우동게인~
ウサギはフンドシイナバはフンドシ目が目 がフンドシ目がフンドシドシドシ…フンドシフンドシうどんげい???ん
토끼는 훈도시 이나바는 훈도시 눈이 눈이 훈도시 훈도시 ~~
GAME START
GAME OVER
「え?マジ 初月(イ?ジ?モ?ド)!? キモ?イ」
테위 : 에에 진짜!? 이건 이지모드라고?!
우동게 :기분 나빠
「初月(イ?ジ?モ?ド)が許されるのは小?生までだよね?!」
테위: 이지모드가 용서되는 건 초등학생까지라고~
「キャハハハハ!」
우동게: 꺄하하하하하~
orzorzorzorzorzorzorzorz
orzorzorzorzorzorzorzorz
orzorzorzorzorzorzorzorz
オッオッバドライブ オッオオッバドラライブ
オッオッバドライブ オッオオッバドラライブ
オッオッバドライブ オッオオッバドラライブ…
OverDrive * 6
ウサギはウサギはウサギはウサギは
ウサギはウサギはウサギはウサギは
소재는 * 8
月見て月見て月見て月見て
달을 봐 달을 봐 달을 봐 달을 봐
もちつけよ(もちつけよ~!)
떡방아질이야 (떡방아질이야~!)
イナバはイナバはイナバはイナバは
イナバはイナバはイナバは
이나바는 * 7
百人?ってもだいじょ~ぶ! イナバウア!(イナバウア??!)
100명이 타도 괜찮아~! 이나바 우와!
(이나바 우와~~!)
優曇華優曇華優曇華優曇華
優曇華優曇華優曇華優曇華
우동게 * 8
どきどきどきどきパンチラパンチラ
優曇華院(うどんげい?ん)
두근두근 두근두근 팬티 팬티 우동게원 (우동게원)
優曇華パンチライナバはパンチラ パンチラパンチラパンチラパンパンパンチラ月見てパンチラパンチラ
우동게 팬티 이나바는 팬티 팬티 팬티 팬티 팬팬팬티 달을 봐 팬티 팬티
百人?っても(イナバウア??!)
백명이 타도 (이나바 우와~~!)
「はぁはぁ…お…お?ちゃん…パ…パンツ、何色?」
「하아 하아… 아…아가씨… 패…팬티, 무슨 색?」
「パンツ履いてません!」
「팬티 안 입었어요!」
「どきゅゅゅゅゅゅゅゅゅ???ん!」
「두근ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ!」
ウサギはウサギはウサギはウサギは
ウサギはウサギはウサギはウサギは
토끼는 * 8
血管?縮??酸テトラヒドロゾリンを配合
에이린: 혈관수축제
염산 테트라히드로조린을 배합
イナバはイナバはイナバはイナバは
イナバはイナバはイナバはイナバは
소재는 * 8
患部で止まってすぐ溶けて高熱などの症?を緩和します
에이린: 환부를 멈추고 바로 녹아서
고열 등의 증세를 완화시킵니다
優曇華優曇華優曇華優曇華
優曇華優曇華優曇華優曇華
우동게 * 8
痛みを抑えるリドカインなど8種類の有?成分が患部を癒します
에어린:고통을 억제하는 리드카인등 8종류의 유효성분이 환부를 치료합니다.
患部で止まってすぐ溶けて高熱などの症?を緩和します
에어린:환부를 멈추고 바로 녹아서 고열 등의 증세를 완화시킵니다
血管?縮?C13H16N2?HCIを配合
에어린: 혈관수용제 C13H16N6HCI 배합!
「先生!熱が42℃です!」
에이린: 선생님 열이 42도입니다!
「う~ん…しょうがない!優曇華呼んで?い!」
린노: 음...할 수 없지 우동게를 불러와라
「だから座?ってゆ~なぁ!」
우동게: 그러니까 좌약이라고 말하지 말라고!
オッオッバドライブ オッオオッバドラライブ
オッオッバドライブ オッオオッバドラライブ
オッオッバドライブ オッオオッバドラライブ…
Overdrive * 6
「うぁぁミスった?!こっちでこういって…あぁぁ…」
린노: 우와앗~끝장나버렸다!...이걸 우째...
「貴方の人生、せめて三日月(ノ?マルモ?ド)くらいはチャレンジしたら?」
에이린: 당신 인생, 하다못해
노멀 모드라도 도전해보지 그래?