わかってないじゃない

タンポポ

* わかってないじゃない わかってないじゃない
(와캇-테나이쟈나이 와캇-테나이쟈나이)
모르고 있잖아 모르고 있잖아
海が 見たいんじゃない
(우미가 미타인-쟈나이)
바다가 보고 싶은 게 아니야
わかってないじゃない わかってないじゃない
(와캇-테나이쟈나이 와캇-테나이쟈나이)
모르고 있잖아 모르고 있잖아
でも 嬉しいけど
(데모 우레시이케도)
그래도 즐겁지만

wo 窓に 映る はじめての景色と
(wo 마도니 우츠루 하지메테노 케시키토)
창에 비치는 첫 풍경과
Ah ハンドル 握る あなたのやさしい橫顔
(Ah 한-도루 니기루 아나타노 야사시이 요코가오)
핸들을 쥔 당신의 다정한 옆얼굴

夏に なるのを 待てないよって スネた
(나츠니 나루노오 마테나이욧-테 스네타)
여름이 되는 걸 기다릴 수 없다며 토라져있었지
「すぐに 行こうよ」と 本氣なの?
(「스구니 이코오요」토 혼-키나노?)
「지금 곧 가자」라는 건 진심인거야?

* REPEAT

wo 窓を 開けた なつかしい においと
(wo 마도오 아케타 나츠카시이 니오이토)
창을 열면 그리운 냄새와
Ah 二人を つつむ あなたのコロンが 擴がる
(Ah 후타리오 츠츠무 아나타노 코롱-가 히로가루)
두 사람을 감싸는 당신의 향수가 퍼져

夏に なっても あなたのそばに いたい
(나츠니 낫-테모 아나타노 소바니 이타이)
여름이 되어도 당신 곁에 있고 싶어
「當たり前だよ」と 本當かな?
(「아타리마에다요」토 혼-토오카나?)
「당연하잖아」라는 말, 정말일까?

夏が 終わって 景色が ?わっても
(나츠가 오왓-테 케시키가 카왓-테모)
여름이 끝나서 풍경이 변하더라도
「愛は 變わらない」 信じるわ
(「아이와 카와라나이」 신-지루와)
「사랑은 변하지 않아」믿을 거야

わかってないのは わかってないのは
(와캇-테나이노와 와캇-테나이노와)
모르고 있는 건 모르고 있는 건
私の方かな
(와타시노 호오카나)
내 쪽인 걸까
わかってないのは わかってないのは
(와캇-테나이노와 와캇-테나이노와)
모르고 있는 건 모르고 있는 건
戀のせいだわ
(코이노 세이다와)
사랑 때문이야

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
タンポポ 乙女パスタに感動  
タンポポ 戀をしちゃいました!  
タンポポ Motto  
タンポポ Motto  
タンポポ 王子樣と雪の夜  
タンポポ(Tanpopo) 聖なる鐘がひびく夜  
タンポポ(Tanpopo) たんぽぽ  
タンポポ(Tanpopo) Motto  
タンポポ BE HAPPY 戀のやじろべえ  
タンポポ A Rainy Day  

관련 가사

가수 노래제목  
柴田淳(shibata jun) かなわない  
Scandal Scandal Baby  
Oomuro Sakurako きらいじゃないもん (Inst.)  
츠루야 靑春いいじゃないかっ  
工藤靜香 慟哭  
笠原留美 フォ-チュン·クエスト (フォ-チュン·クエスト - いつかかなう夢)  
Lunkhead 誰かじゃなくて (Darekaja Nakute - 누군가가 아니라)  
Hamasaki Ayumi I am… (Ram's Special 11Days Mix)  
Hamasaki Ayumi I am… (Huge Faily tAle mix)  
Sugiura Ayano ない ない ナイアガラ! (Inst.)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.