ム-ンライト(달빛)
※ああ なぜ出會ったのか
아아 나제 데앗타노카
아아 왜 만난걸까
ああ 小さな世界でも※
아아 치이사나 세카이데모
아아 작은 세상이라도
あんまり グズグズしてたから
안마리 구즈구즈시테타카라
지나치게 우물쭈물하고있었으니까
逆回り 季節
갸쿠마와리 키세츠
반대로 도는 계절
ああ チャンスを待ったのは
아아 챤스오 맛타노와
아아 찬스를 기다린것은
ああ わけがあったのだ
아아 와케가 앗타노다
아아 이유가 있는거야
心殘りはあるけれど
코코로노코리와 아루케레도
미련은 있지만
表紙をめくったら
효우시오 메쿳타라
표지를 벗기면
ある晴れた夜に君 照らし出す ム-ンライト
아루 하레타 요루니 키미 테라시다스 문라이토
어느 맑은 밤에 그대를 비춰내는 달빛
指からめたのは 氣まぐれじゃなく ム-ンライト
유비 카라메타노와 키마구레쟈나쿠 문라이토
손가락을 묶은 것은 변덕이 아닌 달빛
ああ 無いとわかったのさ
아아 나이토 와캇타노사
아아 없다는 걸 알았어
新しい罰など
아타라시이 바츠나도
새로운 벌따위
暗い袋の內側から
쿠라이 후쿠로노 우치가와카라
어두운 골목의 안쪽에서
のぞき穴 あけた
노조키아나 아케타
엿보는 구멍을 뚫었어
ある晴れた夜に君 照らし出す ム-ンライト
아루 하레타 요루니 키미 테라시다스 문라이토
어느 맑은 밤에 그대를 비춰내는 달빛
鼻こすりながら 遠い波を見る ム-ンライト
하나코스리나가라 토오이 나미오 미루 문라이토
코를 문지르면서 먼 파도를 보는 달빛
(※반복)