魔法のコトバ

スピッツ
등록자 : tomo

魔法のコトバ
마호-노코토바
마법의 말

あふれそうな気持ち ムリやりかくして
아후레소-나키모치 무리야리카쿠시테
넘칠 듯한 마음을 억지로 숨기며
今日もまた 遠くばかり見ていた
쿄-모마따 토-쿠바카리미테이타
오늘도 또다시 먼 곳만을 바라보고 있었지
君と語り合った 下らないアレコレ
키미토카타리앗-타 쿠다라나이아레코레
너와 함께 나눈 시시한 얘기들을
抱きしめてどうにか生きてるけど
다키시메테 도-니카이키테루케도
간직하며 어떻게든 살아가고 있지만

魔法のコトバ 二人だけにはわかる
마호-노코토바 후타리다케니와와카루
우리 둘만이 알고 있는 마법의 말
夢見るとか そんなヒマもないこの頃
유메미루토카 손-나히마모나이코노코로
꿈 꿀 시간도 없는 요즘
思い出して おかしくてうれしくて
오모이다시테 오카시쿠테우레시쿠테
생각해 내니 이상하게 기뻐서
また会えるよ 約束しなくても
마따아에루요 야쿠소쿠시나쿠테모
다시 만날 수 있을거야 굳이 약속하지 않아도

倒れるように寝て 泣きながら目覚めて
타오레루요-니네테 나키나가라메자메테
쓰러지듯 잠들었다 울면서 깨어나
人混みの 中でボソボソ歌う
히토고미노나카데 보소보소우타우
인파 속에서 나직하게 노래하네
君は何してる?笑顔が見たいぞ
키미와나니시테루 에가오가미따이조
뭐해? 웃는 얼굴 보고 싶은데
降りかぶって ワガママ空に投げた
후리카붓-테 와가마마소라니나게타
크게 휘두르며 멋대로 하늘로 던졌어

魔法のコトバ 口にすれば短く
마호-노코토바 쿠치니스레바미지카쿠
마법의 말, 말로 하기엔 짧지만
だけど効果は 凄いものがあるってことで
다케도코-카와  스고이모노가아룻-떼코토데
그 효과는 정말 대단하다는데
誰も知らない バレても色あせない
다레모시라나이 바레테모이로아세나이
아무도 몰라 들켜도 바래지 않아
その後のストーリー 分け合える日まで
소노아토노스토-리 와케아에루히마데
그 후의 스토리를 서로 나눌 날까지

花は美しく トゲも美しく
하나와우쯔쿠시쿠 토게모우쯔쿠시쿠
꽃은 아름답지 가시도 아름다워
根っこも美しいはずさ
넷-코모우쯔쿠시이하즈사
뿌리조차 아름다울거야

魔法のコトバ 二人だけにはわかる
마호-노코토바 후타리다케니와와카루
우리 둘만이 알고 있는 마법의 말
夢見るとか そんなヒマもないこの頃
유메미루토카 손-나히마모나이코노코로
꿈 꿀 시간도 없는 요즘
思い出して おかしくてうれしくて
오모이다시테 오카시쿠테우레시쿠테
생각해 내니 이상하게 기뻐서
また会えるよ 約束しなくても
마따아에루요 야쿠소쿠시나쿠테모
다시 만날 수 있을거야 굳이 약속하지 않아도
会えるよ 会えるよ
아에루요 아에루요
만날 수 있을거야 만날 수 있을거야

출처 : 지음아이커뮤니티

관련 가사

가수 노래제목  
Spitz 魔法のコトバ / Mahouno Kotoba (마법의 말)  
yano maki 魔法  
矢野眞紀 魔法  
Oku Hanako 魔法の人  
Suara 雪の魔法  
PENICILLIN 魔法ダイヤ  
太田貴子 魔法の天使クリィミ-マミ(魔法の砂時計)  
Ammoflight 7の魔法 (7의 마법)  
SEKAI NO OWARI 死の魔法 (죽음의 마법)  
Cherryblossom Kissの魔法 (Kiss의 마법)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.