鏡のドレス

酒井法子


然(とつぜん) 泣(な)き出(だ)して
あなたを 因(こま)らせた
갑자기 울음을 터트려 당신을 곤란하게 했다
こまらせる : こまる(곤란하다)의 사역형

抱(だ)いてくれるのに おびえていた
안아 주었지만 무서워 하고 있었다
だく : 두팔로 껴안다
おびえる : 무서워하다, 가위눌리다

ショ-ウィンド-の 中(なか)の
笑(わら)わない マネキン
쇼윈도 안의 웃지 않는 마네킹

眞實(ほんとう)の 私(わたし)に
早(はや)く氣(き)づいて
진정한 나를 빨리 깨닫고
きづく : 깨닫다

明日(あした)の ぶんの 淚(なみだ)を
今日(きょう) 流(なが)してしまえばいい
내일의 눈물의 양을 오늘 흘려버리면 좋지
~て しまう : ~해버리다

にじの 河(かわ)を つくりあげて
あなたがたどりつくように
무지개강을 만들어 드려 당신이 찾아올 수 있게끔
にじ : 무지개
たどりつく : 길을 물어 겨우 찾아오다

生(う)まれかわっても あなたを 探(さが)せるわ
죽어 다시 태어나도 당신을 찾을 수 있어
うまれかわる : 죽은후 다시 태어나다
さがす : 찾다

暗幕(あんまく)の 星星(ほしほし)が おしえていた
검은 막의 별들이 가르치고 있다
あんまく : 방울 어둡게 만들기 위해 치는 검은 막

裸(はだか)の 私(わたし)に 雪(ゆき)が 舞(ま)い降(お)りる
벌거벗은 나에게 눈이 내려앉는다
まいおりる : 훨훨 내려앉다

ただ それが 私(わたし)の 鏡(かがみ)の ドレス
바로 그것이 나의 거울의 드레스
ただ : 바로, 단지
かがみ : 거울

明日(あした)の ぶんの 想(おも)いは
今日(きょう)傳(つた)えてしまえばいい
내일 할 생각은 오늘 전해버리는게 좋아
つたえる : (생각을)전하다

泣(な)いて泣(な)いて
ずっと 泣(な)いて あなたが たどりつくように
울고 울고 계속 울어 당신이 찾아올 수 있도록
なく : 울다
ずっと : 계속, 쭉

幾千(いくせん)の いのり
아주 오랜 기간의 기도
いくせん : 아주 많은
いのる : 기도하다, 희망하다

明日(あした)の ぶんの 淚(なみだ)を
今日(きょう) 流(なが)してしまえばいい
내일의 눈물의 양을 오늘 흘려버리면 좋지

小舟(こぶね)に 乘(の)った あなたが
私(わたし)に たどりつくように
작은 배에 탄 당신이 내게로 찾아올 수 있도록
小舟(こぶね) : 작은배
のる : 타다

관련 가사

가수 노래제목  
酒 井 法 子 - 鏡 ...... 酒 井 法 子 - 鏡 ......  
酒井法子 鏡のドレス  
酒井法子 碧いうさぎ (푸른 토끼)  
酒井法子 電影少女 (うれし淚)  
酒井法子 うれし涙  
酒井法子 うれし淚  
酒井法子 トップをねらえ! GUNBUSTER (トライAgain...!)  
酒井法子 碧いうさぎ  
酒井法子 トップをねらえ! GUNBUSTER (クティブ ハ-ト)  
酒井法子 碧いうさぎ  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.