가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛のMelody V6

あなただけに捧ぐ Melody 아나따다케니 사사구 아니노 멜로디 いますぐ□ずさめば 이마스구구찌즈사메바 遠く離れてても とどくはずさ 도오쿠하나레떼데모 토도쿠하즈사 こ想いはTrue my love 코노오모이와 目をさませばもう 誰もいない朝が 메오 사마세바모우 다레모이나이아사가 僕こと 少しだけHold on 보쿠노코토 스고시다케

愛のmelody V6

あなただけに捧ぐ Melody (아나타다케니 사사구 아이노 melody) 그대에게만 바치는 사랑의 melody를 いますぐ口ずさめば 遠く離れてても 屆くはずさ (이마스구 쿠치즈사메바 토-쿠 하나레테테모 토도쿠하즈사) 지금 바로 읊조려보면 멀리 떨어져 있어도 분명히 전해질 거예요… こ想いはTrue my love (코노 오모이와 True my love

愛のMelody V6

あなただけに捧ぐ Melody 아나따다케니 사사구 아니노 멜로디 いますぐ□ずさめば 이마스구구찌즈사메바 遠く離れてても とどくはずさ 도오쿠하나레떼데모 토도쿠하즈사 こ想いはTrue my love 코노오모이와 目をさませばもう 誰もいない朝が 메오 사마세바모우 다레모이나이아사가 僕こと 少しだけHold on 보쿠노코토 스고시다케

愛のMelody V6

あなただけに捧ぐ Melody 아나따다케니 사사구 아니노 멜로디 いますぐ□ずさめば 이마스구구찌즈사메바 遠く離れてても とどくはずさ 도오쿠하나레떼데모 토도쿠하즈사 こ想いはTrue my love 코노오모이와 目をさませばもう 誰もいない朝が 메오 사마세바모우 다레모이나이아사가 僕こと 少しだけHold on 보쿠노코토 스고시다케

Junk trap V6

손에잡히지않는그녀) 罠しかけて微笑んでる My Guilty Madonna... 아이노와나시카케테호호엔데루 My Guilty Madonna... (사랑의덫에걸려미소짓고있는 My Guilty Madonna...)

愛なんだ V6

ガ-ドレ-ル 카제노가-도레-루 바람의 가드레일 行きたい場所もなく 이키타이바쇼모나쿠 가고싶은 곳도 없고 どうしてこんなに 도우시테콘나니 어째서 이렇게 渴いているんだろう 카와이테이룬다로우 말라있는거지 胸に巡る 무네니메구루 가슴을 둘러싼 まぶしすぎる夢も 마부시스기루유메모 너무 눈부신 꿈도 時流れにいつか

愛なんだ V6

(카와이테 이룬다로) 胸に巡る 가슴에 맴도는 (무네니 메구루) まぶしすぎる夢も 너무 눈부신 꿈도 (마부시스기루 유메모) 時流れにいつか 시간의 흐름에 언젠가 (토키노 나가레니 이츠카) 消えてしまうかい 사라져 버릴까. (키에테 시마우노카이) YEAH そうなんだ YEAH 그래.

Days -tears of the world- V6

言いたいコトが たくさんあって 이이타이고토가 타쿠상앗테 말하고 싶은 것이 많이 있어서 ココロすみ ファイル開いた 코코로노스미노 화이루히라이타 코코로의 구석의 파일 열었어요 あ日送った キミへコトバ 아노히오쿳타 키미에노코토바 그 날 보냈던 그대에게로의 말 I love you I love you I love you...

You'll be in my heart V6

작은 그 가슴에 커다란 꿈을 안고서 優しさを大切に育ててゆこう 야사시사오타이세츠니소다테테유코우 상냥함을 소중하게 키워갑시다 どんなときも Yes, you'll be in my heart 돈나토키모 Yes, you'll be in my heart 어떤 때라도 Yes, you'll be in my heart こ 君に捧げる 코노아이 키미니 사사게루

Love .siesta/ ラヴ?シエスタ V6

V6 - ラヴシエスタ (Love siesta 사랑의 낮잠) ラヴシエスタ 灼けた素肌君は 灼熱太陽下さいた花 Love siesta 그을린 피부의 너는 작열의 태양 아래 핀 꽃.

ラヴ.シエスタ V6

(카루나바루 오왓테모 보쿠와 마다 키미오 츠요쿠 모토메테루) 短い夏日射しに 溶け合うを確かめたい ラヴ・シエスタ 짧은 여름 햇살에 녹아가는 사랑을 확인하고 싶어 Love siesta. (미지카이 나츠노 히자시니 토케아우 아이오 타시카메타이 라부 시에스타) 異國舊市街は まるで迷路ようさ 이국의 옛 도시는 마치 미로 같아.

Generation gap V6

あきらめることひとつもないに 아키라메루코토히토쯔모나이노니 포기하는 것 하나도 없는데 規則だらけGENERATION GAP 窮屈なだけさ 키소쿠다라케노GENERATION GAP 큐-쿠쯔나다케사 규칙투성이의 GENERATION GAP 답답한 만큼 僕ら時代なんだ 보쿠라노지다이난다 우리들의 시대야 GENERATION GAP ゆっくり話そう GENERATION

晴れ過ぎた空 V6

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 綺麗に使えるからあわただしく過ぎる今日 키레이니츠카에루카라아와타다시쿠스기루쿄- 아름답게쓸수있기에부산하게지나가는오늘 强い氣持ちと臆病さが歪んだ背中を押してくよ 츠요이키모치토오쿠뵤-사가히즌다세나카오오시테쿠요 강한마음과많은겁이굽은등을밀어요 忠實に刻まれてく時計ようには 츄-지츠니키자마레테쿠토케이노하리노요-니와

one (Jap ver) V6

http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 見つめてる瞳先に (미츠메테루 히토미노 사키니) 바라보고 있는 눈동자의 앞에 果てなく續く 不確かな未來 (하네타쿠 츠즈쿠 후타시카나 미라이) 끝없이 계속되는 불확실한 미래 すり拔けてゆく 季節中でいま (스리누케테 유쿠 키세츠노 나카데 이마) 지나가는 계절 속에서 지금

Unlimited V6

(마치쥬우니 아후레테로 코싯푸토카) そんな氣にしてても 凹むだけだからさ 그런 걸 신경 써봤자, 손해만 볼 테니까. (손나노 키니 시테테모 헤코무다케다카라사) 僕コトをいつだって 信じてほしい 날 언제나 믿어줘. (보쿠노 코토오 이츠닷테 신지테호시이) 君コトをいつだって してるよ 널 언제나 사랑해.

Unlimited V6

そんな氣にしてても 凹むだけだからさ 손나노 키니 시테테모 헤코무다케다카라사 그런 걸 신경 써봤자, 손해만 볼 테니까. 僕コトをいつだって 信じてほしい 보쿠노 코토오 이츠닷테 신지테호시이 날 언제나 믿어줘. 君コトをいつだって してるよ 키미노 코토오 이츠닷테 아이시테루요 널 언제나 사랑해.

Utao-Utao V6

曲 HIKARI 唄 V6 <交差点>「こうさてん」で<屋上>「おくじょう」で <人影>「ひとかげ」も疎「あば」らな <公園>「こうえん」で 立ち?「つ」くしてたんだ 流れる雲 指でなぞって 群「む」れ?「な」すカタツムリ そ<螺旋>「らせん」渦「うず」に <物語>「もがたり」 ?「はら」いけて 君ココロ ?「ゆ」さぶるカンジョウ いつ間にか ?

Orange V6

廣い空片隅で 히로이소라노카타스미데 넓은하늘의한구석에서 生まれ變る街色を見ていた 우마레카와루마치노이로오미테이타 다시태어나는거리의색을바라보았어요 君聲は聞こえない 키미노코에와키코에나이 그대의목소리들리지않아요 僕らはもう大人に成り過ぎた 보쿠라와모-오토나니나리스기타 우리들은이미어른이되어버렸죠 誰ため音か 다레노타메노카네노오토카

GOOD ENOUGH V6

GOOD ENOUGH 唱 : V6 (avex trax) 純明快Kiss me please 引にFeel my love 탄쥰메이카이Kiss me please 고-인니Feel my love 단순명쾌하게 Kiss me please 억지로 Feel my love そしてきっと君にGet down 소시테킷토키미니Get down 그리고 분명 그대에게 Get

UTAO UTAO V6

渦に物語 무레나스카타쯔무리 소노라센노우즈니모노가타리 모여드는 달팽이집처럼 나선형으로 흘러가는 이야기 払いけて 「君ココロ 揺さぶるカンジョウ」 아라이노케데 「키미노코코로 유사부루칸죠-」 「너의 마음을 흔드는 감정」을 털어버려 いつ間にか 変わりゆく街並 이쯔노마니까 카와리유쿠마치나미 어느새인가

ちぎれた翼 V6

V6[20th Century] - ちぎれた翼 出逢うはずない遠い世界に 데아우하즈노나이토오이세카이니 만날리없는먼세상에 姿を變えて君がいたんだ 스가타오카에테키미가이탄다 모습을바꾼그대가있었죠 やっと見つけたすぐにわかった 얏토미츠케타스구니와캇타 겨우찾아내었죠금방알았어요 何故? 君は氣づかない? 나제? 키미와키즈카나이노? 왜?

戀のシグナル V6

默って待っても 君は來ないから (다맛테 맛테모 키미와 코나이카라) 조용히 기다려도 그대는 오지 않으니 奪いに行ったよ あ日心決めて (우바이니 잇타요 아노 히 코코로 키메테) 그대의 마음을 빼앗으러 갔어요, 그 날, 마음을 정하고… 昨日ように(You remember that) (키노-노요-니 You remember that) 어제처럼 (You

サンダーバード - Your Voice - V6

Your Voice - 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-24 출처 : http://the-powder.com 5、4、3、2、and1、 Let's Go Come on now Get Ready For The ThunderBird Tell Me 本当

サンダーバード - Your Voice - V6

Your Voice - 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-24 출처 : http://the-powder.com 5、4、3、2、and1、 Let's Go Come on now Get Ready For The ThunderBird Tell Me 本当

Precious love V6

二人 想い出は胸に 忘れかけてた 夢續きを 아노코로노 후타리노 오모이데와 무네니 와스레카케테타 유메노 츠즈키오 그 무렵의 두사람의 추억은 가슴에서 잊혀진 꿈의 이어짐을 探し求めて in my love 사가시 모토메테 in my love 찾길 원해 in my love 時を超えて caution 抑えきれぬ emotion 토키오 코에테 caution

夏のメモリ V6

まま 一所にいたいと感じてた 코노마마 잇쇼니이타이또 칸지떼따 이대로 함께 있고 싶다고 느꼈어 僕から君に送ったまなつサイン 보쿠카라 키미니 오쿳따 마나쯔노사인 내가 너에게 보낸 한여름의 사인 Tシャツぬぎ捨てせ-で走り出す 티샤츠누기스떼 세-노데하시리다스 T셔츠 벗어 버리고 하나 둘에 달려나가자 眩しい君を誘った渚まで 마부시이 키미오

I'm Yours V6

V6 - I'm yours 僕よりも早く 僕痛みに何故氣がついた? 어떻게 나보다도 빨리 내 아픔을 눈치채는 거야? (보쿠요리모 하야쿠 보쿠노 이타미니 나제 키가 츠이타노) 君まなざしに出逢えるとき胸は何度も戀する 너의 눈빛과 마주했을 때, 내 가슴은 몇 번이고 사랑할 거야.

I'm yours - V6 V6

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ V6 - I'm yours 僕よりも早く 僕痛みに何故氣がついた? 어떻게 나보다도 빨리 내 아픔을 눈치채는 거야? (보쿠요리모 하야쿠 보쿠노 이타미니 나제 키가 츠이타노) 君まなざしに出逢えるとき胸は何度も戀する 너의 눈빛과 마주했을 때, 내 가슴은 몇 번이고 사랑할 거야.

I’m yours V6

僕よりも早く 僕痛みに何故氣がついた? 어떻게 나보다도 빨리 내 아픔을 눈치채는 거야? (보쿠요리모 하야쿠 보쿠노 이타미니 나제 키가 츠이타노) 君まなざしに出逢えるとき胸は何度も戀する 너의 눈빛과 마주했을 때, 내 가슴은 몇 번이고 사랑할 거야.

MY DAYS V6

ぎ捨ててさ 무이미나니치죠-누기스테테사 [무의미한 일상 벗어버리고] 新しい鍵を 手に入れるんだ 아타라시이카기오 테니이레룬다 [새로운 열쇠를 손에 넣는거야] 優しさもも正義も 야사시사모아이모세이기모 [상냥함도 사랑도 정의도] こ中にあるなら 코노무네노나카니아루나라 [이 마음안에 있다면] ホラ 出てこい 明日ため勇?に?

MADE IN JAPAN V6

Are you ready, now 東空から Are you ready, now 히가시노소라카라 Are you ready, now 동쪽하늘에서 新しいこ光が旅立つ 아타라시이코노히카리가타비타츠 새로운 이 빛이 여행길에 올라 遠くで呼んでる聲が聞こえてくる 도오쿠데욘데루코에가키코에테쿠루 멀리서 부르고 있는 목소리가 들려와 僕らはどこまでだって

サンダ-バ-ド (선더버드)-your voice- V6

ド-your voice- 詞 motsu 曲 RAM RIDER 唄 V6 5 4 3 2 and 1 let's go come on now@ Get ready for the thunderbirds Tell me <本?>「ほんとう」は どこにある So soon 目をそらし チャンネル?

In the wind V6

ビル隙間を貫く風が (비루노 스키마오 츠라누쿠 카제가) 빌딩 틈 사이를 뚫고 지나가는 바람이 微熱を帶びた頰を冷ました (비네츠오 오비타 호호오 사마시타) 미열을 띤 내 볼을 식혔어요 繰り返してる君へメロディ- (쿠리카에시테루 키미에노 메로디-) 반복되는 그대를 향한 멜로디가 四角い空蒼さににじむ (시카쿠이 소라노 아오사니 니지무) 사각형

Let's Sing A Song (Japanese Version) - V6 V6

떠들썩하게모여있는그대로를적당히가지고 だんだんパ-ティがノってきたら誰かが塍手に彈くギタ 단단파티가놋테키타라다레카가갓테니하지쿠기타 점점파티가무르익어가면서누군가가치는기타소리 そうムリにアグもせずまったり絶妙に自由なハ-モニ- 소-무리니아구모세즈맛타리제츠묘-니지유-나하-모니- 그래요무리하게치는것은아니지만절묘하게자유로운하모니 そして夜はナカナカ滿悅顔

V6 V6

●I want to change the world● 疾風(かぜ)を 驅け拔けて 카제오 카케누케테 질풍을 박차고 何も恐れずに いま 勇氣と 笑顔カケラ 抱いて 나니모 오소레즈니 이마 유우키토 에가오노 카케라 다이테 아무것도 두려워말고 지금 용기와 미소의 조각 안고 change my mind 情熱たやさずに 죠오네쯔 타야사즈니 늘

本氣がいっぱい V6

ムキになる氣持ちをかくして 무키니나루키모치오카쿠시테 한쪽으로향하는마음숨기고 風街はしゃげばむなしい 카제노마치하샤게바무나시이 바람의거리를거닐면공허하지 ダサくても惱んでいたいよ 다사쿠테모나얀데이타이요 보잘것없다해도고민하고싶어 寢ぐせ髮も氣にしない 네구세노카미모키니시나이 잠자는새에뻗친머리도신경쓰지않아 テレビとか 테레비토카 텔레비전이나

Come With Me V6

Come With Me/ Coming Century [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Ah- yeah- メッセ-ジナンバ-18キミからメ-ル 멧세-지노남바-18키미카라노메-루 Message 의 number 18 그대로부터의 mail 凹んでるとき傍にいてあげらんないコトバじゃ眞意傳わんない 헤콘데루토키소바니이테아게란나이코토바쟈신이츠타완나이

Voyager ~ボイジャー~ V6

Voyager ~ボイジャー~ 作詞・作曲:HIKARI 唄:V6 ほどけた靴紐ままで <호도케타쿠쯔히모노마마데> 신발끈이 풀어진 채로 行き先も知らないままに <유키사끼모시라나이마마니> 행선지도 알지 못한 채로 僕らは走り続けて来た <워~보쿠라와하시리쯔즈케떼키따> 우리들은 계속해서 달려왔어 光降る方へ ひたすらに <히카리후루호우에 히타스라니

グッデイ!! V6

V6 - グッデイ!! 例えば見つめるだけで分かることがある 타토에바미츠메루다케데와카루코토가아루 예를 들면 바라보는 것만으로도 알게 되는일이 있어 君が多分そ人だってさ 키미가타분소노히토닷테사 너가 아마도 그 사람일거야 目?

01-ありがとうのうた V6

ありがとううた 花が芽吹く姿とか かわり行く街だとか 하나가메부쿠스가타또까 카와리유쿠마치다또까 꽃봉오리가 싹트는 모습이라든지 변해가는 거리라든지 ずっと氣にとめないでいた 氣にかける余裕もなく 즛또키니토메나이데이따 키니카케루요유-모나쿠 줄곧 돌아보지 않고 지냈어 신경 쓸 여유도 없이 僕は少し疲れてたかな 보꾸와스코시츠카레떼따까나 나는 조금 지쳐있었던

上弦の月 V6

朝まで君を抱きしめていたい こまま二度と離さない (아사마데 키미오 다키시메테 이타이 코노마마 니도토 하나사나이) 아침까지 그대를 껴안고 있고 싶어요, 이대로 두 번다시 놓지 않아요 OH YES 强く誓うから (Oh yes 츠요쿠 치카우카라) Oh yes 굳게 맹세할께요 いつでも君だけ見つめている 心に上弦月 MOON LIGHT (이츠데모 키미다케

上弦の月 V6

朝(あさ)まで君(きみ)を抱(だ)きしめていたい こまま二度(にど)と離(はな)さない 아침부터 너를 안고 싶어 이대로 두 번 다시 떨어지지 않아 OH YES 强(つよ)く誓(ちか)うから OH YES 강하게 맹세하니까 いつでも君(きみ)だけ見(み)つめている 언제라도 너만을 바라보고 있어 心(こころ)に上弦(じょうげん)月(つき) MOON RIGHT

光り射す場所へ V6

雨上がりも空 七色虹をずっと待っていた 아메아가리노소라 나나이로노니지오즛토맛테이타 비갠 하늘 일곱색깔의 무지개를 계속 기다리고 있어 急いで階段降りる時 不意にこみ上げる今日虛しさ 이소이데카이단오리루토키 후이니코미아게루쿄노무나시사 급히 계단을 내려갈 때 갑자기 치밀어 오르는 오늘의 공허함 グッと呑みこんでかけ出す 立ちくらみに似たこ感覺 굿토노미콘데카케다스

Shelter V6

짖밟혀가는 pride 버려진 꿈들 裏切ることもル-ルひとつ 우라기루고또 모루루노히또쯔 배반하는것도 rule의 하나 天秤にかけられて 賣りさばかれる 텐빙니가케라레떼 우리사바카레루아이 저울에 달아져 팔려나가는 사랑 プライスは誰が決める?

Hikari sasubasyohe/ 光り射す場所へ V6

しくもある今日こ頃 마도니우츠루오토코가카나시쿠모이토시쿠모아루쿄우코 노고로 창에 비치는 남자는 슬프기도 사랑스럽기도 한 오늘 그 시절 誰も騙せても騙せない 何をやったかやらなかったか 다레모다마세테모다마세나이 나니오얏타카야라나캇타 카 아무도 속일 수 있어도 속일 수 없어 무엇을 했을까 하지 않았을까 自分でわかってるからどうしようもない 時代せいなん

Hard luck hero V6

V6 - Hard Luck Hero 출저 - 지음아이( http://www.jieumai.com ) By.MANO 唇を微かに歪め, あいつが俺にこう言った 입술을 희미하게 일그러뜨리며, 그 애가 내게 이렇게 말했지.

TAKE ME HIGHER V6

遙(はる)かに 續(つづ)いてく 繰(く)り返(かえ)し中で 하루카니 쯔즈이테쿠 쿠리카에시노 나카데 아득하게 속 있고 구융통 반환 중(안)에서 僕(ぼく)らは 瞬間(いま)を 生(い)きてる 보쿠라와 이마오 이키테루 우리들은 순간을 살고 있다 みえない今日(きょう) 風(かぜ)に 立(た)ち 向(む)かってゆく 미에나이 쿄오노 카제니 타치 무 캇테유쿠

EASY SHOW TIME V6

うつむく恋が 傷つくたびに 우츠무쿠코이가키즈츠쿠타비니 [고개를 숙이는 사랑이 상처를 입을때마다] 迷子ように 立ちつくす 마이고노요-니 타치츠쿠스 [미아같이 언제까지나 그곳에 서 있어] いいことなんて そう ないから 이이코토난테 소- 나이카라 [좋은 일같은거 없으니까] 自分今を 変えなくちゃダメ 지분노이마오 카에나쿠챠다메

one (일본어버젼 가사,독음) V6&Shoo

見つめてる瞳先に 미츠메테루히토미노사키니 果てなく續く 不確かな未來 하테나쿠츠즈쿠 후타시카나미라이 すり拔けてゆく 季節中でいま 스리메케테유쿠 키세츠노나카데이마 答えを探しているよ  Day by day 코타에오사가시테이루요 Day by day こ中に  感じてる溫もり 코노테노나카니 칸지테루누쿠모리 We can be together

One (Japanese Version) V6(Feat.Shoo)

見つめてる 瞳先に 미츠메테루 히토미노사키니 果てなく續く 不確かな未來 하테나쿠츠즈쿠 후타시카나 미라이 すり拔けてゆく 季節中でいま 스리누케테유쿠 키세츠노나카데 이마 答えを探しているよ   코타에오사가시테이루요 Day by day こ中に  感じてる溫もり 코노테노나카니 칸지테루 누쿠모리 We can be together