가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


スピカ (Shiina Ringo) Spitz

スピカ ごの坂道(さかみち)も そろそろビ-クで バカらしい 噓(うそ)も 消(き)えさりそうです やがて來(く)る 大好(だいす)きな 季節(きせつ)を 思(おも)い 描(えが)いてたら ちょうどいい 頃(ごろ)に 素敵(すてき)なゴ-ドで 物凄(ものすご)い高(だか)さに屆(とど)きそうです 言葉(ことば)より ふれ合(あ)い求(もと)めて つき進(すす)む君(きみ) 粉(こな)のように

丸の內サディスティック Shiina Ringo

椎名林檎 - 丸の内サディスティック (마루노우치 새디스틱) 報酬は入社後並行線で 보수는 입사 후에 병행선이고 (호우슈와 뉴샤고 헤이코오센데) 東京は愛せど何も無い 도쿄는 사랑해도 아무 것도 없어. (토쿄와 아이세도 나니모 나이) リッケン620頂戴 릿켄 620을 주세요. (릿켄 식스투오 쵸오다이) 19万も持って居ない 御茶の水 ...

Shiina Ringo

++ 莖 ++ 此の扉(ドア)なら破れない 코노 도아나라 야부레나이 이 문이라면 부서지지 않아 其の塔なら崩れない 소노 토우나라 쿠즈레나이 그 탑이라면 무너지지 않아 彼の天なら潰れない 아노 텐나라 츠부레나이 저 하늘이라면 뭉개지지 않아 何(ど)れも噓らしく馨つてゐます 도레모 우소라시쿠 카옷테마스 모두 거짓말처럼 향기가 나고 있습니다 喩へ蒔いても育つても仙...

罪と罰(죄와 벌) Shiina Ringo

호오오 사스 아사노 야마테토오리 파바코노 아키바코 오스테루 쿄우 모마타 아시노 후미 바와나이 코베야가 코도쿠오 아마야카스 *후온나 히메이오 아이사나이데 미라이나도 미나이데 카쿠신데끼루 이마다께 카사네데 와타시노 나마에오찬토 욘데 카라다오 사왓데 히츠요우나노와 고레다께 미토메떼 아이시떼이루 히토리 나기 와메이데 요미치오 마사구래도 무나시이 카에사츠...

幸福論 Shiina Ringo

幸福論 코오후꾸롱 행복론 本當のしあわせを 探したときに 혼또노 시아와세오 사가시따 도키니 진정한 행복을 찾았을 때에 愛し 愛されたいと 考えるようになりました 아이시 아이사레따이또 강가에루요오니 나리마시따 사랑하고 또 사랑받고 싶다고 생각하게 되었습니다 そしてあたしは 君の 强さも 隱しがちな 弱さも 汲んで 소시떼 아따시와 키미노 쯔요사모 가꾸시가치나...

歌舞伎町の女王 Shiina Ringo

蟬の聲を聞く度に目に浮かぶ九十九里浜 세미노코에오키쿠타비니메니우카부큐쥬큐리하마 매미의소리를들을때마다눈에선한큐쥬큐리하마 皺皺の祖母の手を離れ一人で訪れた歡樂街 시와시와노소보노테오하나레히토리데오토즈레타칸라쿠카이 주름많은할머니의손을떠나홀로방문한환락가 ママはここの女王樣生き寫しの樣なあたし 마마와코코노죠-오-사마이키우츠시노요-나아타시 엄마는이곳의여왕님꼭닮은나 誰...

宗敎 Shiina Ringo

++ 宗敎 ++ 誰か僕に巧いお菓子を 다레가 보쿠니 우마이 오코시오 누군가 나에게 맛있는 과자를 주며 毒で本望 噓で元元さ 도쿠데 혼모우 우소데 모토모토사 독으로 만족하고 거짓말로 손해도 이익도 보지 않는다 可成なら甘いものが善い 나루베쿠나라 아마이모노가 이이 이왕이면 단 것이 좋아 湯呑勘定 蟲齒も厭はない 유노미 칸죠우 무시바모 이토우와나이 주먹구구...

警告 Shiina Ringo

[椎名林檎] 警告 (경고) 朝の訪れを微塵も感じない夜 아침의 방문을 조금도 느끼지 않는 밤 (아사노 오토즈레오 미진모 칸지나이 요루) 闇がこの先の日本を考えるのか 어둠이 이 앞의 일본을 생각하고 있을까. (야미가 코노사키노 니혼오 캉가에루노카) TVも溜息も時計を滅多に止めない TV도, 한숨도 시계를 좀처럼 멈출 수 없어. (테레비모 다메이키모 토케이오 ...

kofukuron (행복론) Shiina Ringo

혼또노 시아와세오 사가시따 도키니 아이시 아이사레따이또 강가에루요오니 나리마시따 소시떼 아따시와 키미노 쯔요사모 가꾸시가치나 요와사모 쿳데 도키노 나가레또 소라노 이로니 나니모 노조미와 시나이 요오니 스가오데 나이떼 와라우 키미니 에나지오 모야스다께 난데스 혼또노 시아와세와 메니 우쯔라즈니 앙가이소바니 앗떼 키즈까즈니 이따노데스가 가지카무 유비노 ...

ここでキスして Shiina Ringo

ここでキスして 코코데키스시떼 여기서키스해 I'll never be able to give up all (of) you So never say good bye and kiss me once again あたしは絶對あなたの前じゃ さめざめ泣いたりしないでしょ 아따시와젯따이아나타노마에쟈 사메자메나이타리시나이데쇼 나는 절대 니 앞이 아니라면 하염없이 울거나 하...

17 Shiina Ringo

17 now i'm seventeen my school is in the country students wear trainers read the same magazins now i'm seventeen my school is getting tiresome teachers-they're so young singling me out only like ...

幸福論(kofukuron) Shiina Ringo

혼또노 시아와세오 사가시따 도키니 아이시 아이사레따이또 강가에루요오니 나리마시따 소시떼 아따시와 키미노 쯔요사모 가꾸시가치나 요와사모 쿳데 도키노 나가레또 소라노 이로니 나니모 노조미와 시나이 요오니 스가오데 나이떼 와라우 키미니 에나지오 모야스다께 난데스 혼또노 시아와세와 메니 우쯔라즈니 앙가이소바니 앗떼 키즈까즈니 이따노데스가 가지카무 유비노...

葬列 Shiina Ringo

++ 葬列 ++ 今朝は妙なメイルを拜受しました. 케사와 묘우나 메이루오 하이쥬시마시타 오늘 아침에 이상한 메일을 받았습니다 其處に「出生の意志」が載つて居り,現在は,酸素を押し返さうと必死です. 소코니 「슈세이노 이시」가 놋데 이리, 이마와 산소오 오시카에사도 힛시데스 거기에 「출생의 의지」가 실려있었고, 지금은 산소를 되밀어내려 필사적입니다 まう亡骸は消去...

やつつけ仕事 Shiina Ringo

++ やっつけ 仕事 ++ 每日襲來する强敵電話のベル 追っては平穩なる感度を欲(ほっ)するのさ   高速  澁滯とは云っても低速だろう 眞理と相反する條理に從服姿勢 何も良いと思えない 餘り憤慨もしない 今日は何曜日だった? 然(さ)して問題じゃ無いか -嗚呼  痛い思いをしたいのに 興味や關心を奪う程合うつじつま 或いは目合(まぐわ)いを以て營んでなんて目論で居ないか 操作(コ...

とりこし苦勞 Shiina Ringo

++ とりこし苦勞 ++ えいままよ 恥ぢも棄て去らむ 에이마마요 하지모 수테사라무 이제 아무렇게나 되버려 수치도 버리고 떠나 あんた程の 男等居らぬ 안타호도노 오토코나도 오라누 당신만한 남자는 없어 燃盛る樣 爪 熔けにり 모에사카루요우 쯔메 토케니쿠루 타오를것같은 손톱이 녹고있어 あんただけは 奪はれたくない 안타다케와 우바와레타쿠나이 당신만은 빼앗기고 싶...

眞夜中は 純潔 Shiina Ringo

洗い立ての黑い髮が 馨って (아라이타테노 쿠로이 카미가 카옷-테) 막 감은 검은 머리칼이 향기를 풍기며 今にも 飛んで行きそう (이마니모 톤-데유키소오) 당장에라도 날아갈 것 같아 カシス色に 染まった 爪 (카시스이로니 소맛-타 츠메) 카시스빛으로 물든 손톱은 潤んだ 二人の粘膜みたい (우룬-다 후타리노 넴-마쿠미타이) 물기를 머금은 두 사람의 점막 같아 ...

17 Shiina Ringo

now i'm seventeen my school is in the country students wear trainers read the same magazins now i'm seventeen my school is getting tiresome teachers-they're so young singling me out *only like p...

君ノ瞳ニ戀シテル Shiina Ringo

you're just too good to be true. can't take my eyes off you. you'd be like heaven to touch. i wanna hold you so much. at long last love has arrived and I thank god I'm alive. you're just too good t...

アイデンティティ Shiina Ringo

昰程多くの眼がバラバラに 도레호도오오쿠노메가바라바라니 이 정도로 많은 눈이 따로따로 何かを探すとなりゃあ其れなり 나니카오사가스토나랴아소레나리 무언가를 찾으려고 하면 그 나름대로 樣 な言葉で各 の全てを見極めなくちゃあならない 사마자마나코토바데오노오노노스베테오미키와메나쿠챠-나라나이 갖가지 말들로 제각기 모든 것을 확인하지 않으면 안돼 正しいとか 間違い...

ギブス Shiina Ringo

あなたはすぐに寫眞を撮りたがる 아나따와 스구니 샤신오 토리따가루 당신은 쉽게 사진을 찍고 싶어하고 私はいつもそれを嫌がるの 와타시와 이츠모 소레오 이야가루노 난 언제나 그것을 싫어하지 だって寫眞になっちゃえば 닷떼 샤신니 낫챠에바 사진이 되어버리면 私が古くなるじゃない 와타시가 후루쿠나루쟈나이 내가 낡아버리게 되잖아. あなたはすぐに絶對などと言う 아나...

愛妻家の朝食 Shiina Ringo

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 晝過ぎに珍しくテレビをちょっとだけ見たわ 히루스기니 메즈라시쿠 테레비오 춋토다케 미타와 오후에 왠일로 TV를 잠깐 봤어요 果物が煙草の害を少し防ぐと言うの 쿠다모노가 타바코노 가이오 스코시 후세구토 이-노 과일이 담배의 해로움을 조금 막아준다네요? それですぐこの間のお店へ買いに急...

莖(STEM) ~大名遊ビ編~ Shiina Ringo

There’s a door here, but it will not break 여기 문이 있어 하지만 부서지지 않을거야 There’s a stone there, but it won’t remain 저기 돌이 있어 하지만 남겨지지 않을거야 Up there a heaven now, but it will not wait 저 위에는 지금 천국이 있지만 기다려...

莖 (STEM)~大名遊ビ編~ Shiina Ringo

There’s a door here, but it will not break There’s a stone there, but it won’t remain Up there a heaven now, but it will not wait And the lies there, the scent of it , just too much So should you...

意識 ~戰後最大級ノ暴風雨圈內歌唱~ Shiina Ringo

意識 ~戰後最大級ノ暴風雨圈內歌唱~ 頭が有れば要は簡單に片付いて 子供と呼べば汚されないで濟むのさ 僕に少しの光合成 君に似合ふ遺傳子を ヒトは仕樣の無いことが好きなのだらう  「噓ヲ吐クナヨ」 泣いたら何だつて此の白い手に入りさうで 答へなら純粹だ 惹かれ合つてゐる こんな風に君を愛する 多分 幾つに成れば淋しさや恐怖は消へ得る 子供を持てばやがて苦痛も失せるのか 君が慕ふ思春期...

同じ夜 Shiina Ringo

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 飛び交う人の批評に 토비카우히토노히효-니 나는사람들의비평에 自己實現をはかり戶惑う 지코-지츠겐하카리토마도우 자기실현을예측하고방황해 これの根源に尋ねる行爲を忘れ 코레노콘겐니타즈네루코-이오와스레 이것의근원에질문하는것을잊고 この日日が訪れた窓の外には 코노히비가오토즈레타마도노소토니와 이런날들이찾...

莖(STEM)~大名遊ビ編~ Shiina Ringo

There’s a door here, but it will not break There’s a stone there, but it won’t remain Up there a heaven now, but it will not wait And the lies there, the scent of it , just too much So should you,...

ポルタ-ガイスト Shiina Ringo

++ ポルタ-ガイスト ++ もつと澤山逢いにゐらして下さい···さう口走つた君. 못토 타쿠상 아이니라시테 쿠다사이... 소우 쿠찌바시타 키미 더 많이 만나주세요... 그렇게 실언한 그대. 僕は愛ほしく思ひ,大層動じたので,前髮の成す造形に神經を奪はれて, 보쿠와 이토호시쿠 오모이, 다이소우 우고카시타노데, 마에카미노 나수 조겐니 신케이오 우바와레테 나...

莖 (STEM)~大名遊ビ編~ Shiina Ringo

莖 (STEM)~大名遊ビ編~ There’s a door here, but it will not break There’s a stone there, but it won’t remain Up there a heaven now, but it will not wait And the lies there, the scent of it , just too mu...

Onaji Yoru(Live ver) Shiina Ringo

도비카우 히또노 히효니 지꼬지쯔겡 오 하까리 토마도우고레노 콩겐니 타즈네루코- 이오 와스레 고노히비가 오또즈레따 마도노소또니와 고마까시노 나이나쯔 에가카레떼이루 후키아레루 가제니 나미다스루 고또모 시아와세나 기미오 다다 네가우고또모 오나지 소라와아시따오 하지메떼시마우 다또에 기미가 고꼬니 이나쿠떼모 사마요우 유메노 텐진니 나마누루사 오 노조미 유...

モルヒネ Shiina Ringo

※출처는 J.K 입니다. 독음은 제가 달았습니다 :) 늘 흥얼거리던 곡이라 자신있어요, 이번엔!! (이러고 틀리면;;) 家にはひとりで歸ります 우찌니와히또리데카에리마스 집으로는 홀로 돌아갑니다. あたしには鳥が4羽ついてるので 아타시니와토리가욘와쯔이테르노데 나에게는 새가 네 마리 있기 때문에 家には納豆が有ります 우찌니와낫토우가아리마스 집에는 낫토가...

ドッペルゲンガ Shiina Ringo

++ ドツペルゲンガ- ++ 今日は 然樣なら 콘니치와 사요우나라 안녕 안녕 愛してゐる 大嫌ひ 아이시테루 다이키라이 사랑해 싫어해 夕暮  淚雨 유구레 나미다아메 황혼 눈물이 변해서 내리는 비 懇 赤の他人 넨고로 아카이 타닌 뜨거운 사랑 모르는 타인 見えてしまつたよ 慾を掌つた過去形 미에테시맛타요 요쿠오 츠카사돗타 카코케이 욕심을 관장한 ...

スピカ 사카모토 마야

ありがとう 今ここにいてくれて 아리가토우 이마 코코니 이테쿠레테 고마워 지금 여기 있어줘서 きみは鳴かない鳥のようで 키미와 나카나이 토리노 요우데 너는 울지 않는 새 같아서 胸がなんだか苦しい 무네가 난다카 쿠루시이 가슴이 왠지 아파 ときどき よこがおにコドクが落ちてる 토키도키 요코가오니 코도쿠가 오치테루 가끔 옆에서 본 얼굴에 고독이 내려와 있어 優...

スピカ 椎名林檎

この坂道もそろそろピ-クで (코노 사카미치모 소로소로 피-쿠데) 이 언덕길도 이제 곧 정상이라서 バカらしい噓も消え去りそうです (바카라시- 우소모 키에사리소-데스) 바보같은 거짓말도 사라질 것 같아요 やがて來る 大好きな季節を思い描いてたら (야가테 쿠루 타이스키나 키세츠오 오모이에가이테타라) 이제 곧 다가올, 너무나 좋아하는 계절을 마음에 그려보면… ち...

スピカ / Spica ロクデナシ (Rokudenashi)

まだらな日々に 夜は長く エコーは仄か 声を探すの こんな夜空に まだひとつだけ 灯りがあるようだ 欲しい未来は そんなに無くて 君がいるなら それくらいだよ その次くらいに 僕がいれたら それでいいのにな 「会いたい」の改行と定型 いたいの いたいの とんでいけ この感情は君がくれたの その瞬間を愛と名付けた 届かぬスピカ 変われぬ僕が ずっと ずっと 手を伸ばしてた 嗚呼 願い事が増えるたびに

スピカ (스피카) Yonekura Chihiro

スピカ 「いつかこの願いがきっと叶いますように…」 遠い空 見上げてる 君と 夢の扉を開けて スタートラインに立つ まっすぐなまなざしは 輝きはじめる ほら 変わらない笑顔がそばにある 胸に勇気を 明日に希望を 夢があるかぎり 僕らは信じ続けよう 笑ったり泣いたり生きる今が いつか 未来という星座に生まれ変わるように 遠い空 見上げてる 君と 広い宇宙の上で 僕らの小さな命は

スピカ (스피카 (Spica)) Horie Yui

星が降るんだ あなたとはじめて ララ 手をつないだ日 南の空 うかぶスピカ 明日は今日より きっと晴れる 今夜は 星のかけらが まばたきするように 光るから 今すぐに ?いたくなるよ あなたとはじめて ララ 手をつないだ日 きっと 明日も?える

Spitz

楓 忘れはしないよ 時が流れても 와스레와 시나이요 토키가 나가레테모 잊지는 않을꺼야 시간이 흐른다 해도 いたずらなやりとりや 心のトゲさえも 君が笑えばもう 이타즈라나 야리토리야 코코로노 도케사에모 키미가 와라에바 모- 짓궂었던 장난과 가슴 속 가시조차도 네가 웃으면 小さく丸くなっていたこと 치-사쿠 마루쿠 낫테 이타 코토 작고 둥글게 변해가는 걸 か...

Robinson Spitz

新しい季節は 새로운 계절은 なぜか せつない日ヶで 왜인지 괴로운 나날들로 河原の道を 自轉車で 강변 길을 자전거로 走る君を 追いかけた 달리는 그대를 뒤쫓았었지. 思い出のレコ-ドと 추억의 레코드와 大げさなエピソ-ドを 과장된 에피소드를 疲れた肩に ぶらさげて 피곤한 어깨에 늘어지게 해서 しかめつら まぶしそうに 찡그린 얼굴 눈부신 것 같이 同じセ...

ロビンソン spitz

新しい季節は なぜかせつない日日で 아타라시이키세츠와 나제카세츠나이히비데 새로운 계절은 웬지 쓸쓸한 날들이고 河原の道を自輾車で 走る君を追いかけた 카와라노미치오지덴샤데 하시루키미오오이카케타 강변길을 자전거로 달리는 너를 쫓아 갔어 思い出のレコ-ドと 大げさなエピソ-ドを 오모이데노레코도토 오오게사나에피소도오 추억의 레코드와 허풍스런 에피소드를 疲れた肩にぶら...

Cherry Spitz

君(きみ)を忘(わす)れない 키미오 와스레나이 널 잊지않겠어 曲(ま)がりくねった道(みち)を行(ゆ)く 마가리쿠낫타미치오유쿠 난 지금 굽이진 길을 가네 産(う)まれたての太陽(たいよう)と 夢(ゆめ)を渡(わた)る 우마레타테노타이요우토유메오와타루 갓태어난 저태양과 꿈을 건너고있는 黃色(きいろ)い砂(すな) 키이로이스나 저 노오란 모래 二度(にど)と戾(もど)...

Robinson spitz

新(あたら)しい季節(きせつ)は なぜかせつない日日(ひび)で (아따라시이 키쎄쯔하 나제까세쯔나이히비데) 새롭게 찾아온 계절은 왠지 안타까운 나날이고 河原(かわら)の道(みち)を自轉車(じてんしゃ)で 走(はし)る君(きみ)を追(お)いかけた (카와라노 미찌오 지뗀응샤데 하시루 키미오오이까떼따) 자갈밭길을 자전거로 달리는 너를 뒤좇아갔네 思(おも)い出(で)の ...

運命の人 Spitz

バスの搖(ゆ)れ方(かた)で人生(じんせい)の意味(いみ)が わかった日曜日(にちよび) [바스노 유레 카타 데진세이노 이미가 와카쯔타니치요비] 버스가 흔들리는 쪽으로 인생의 의미가 확실해지는 일요일 でもさ君(きみ)は運命(うんめい)の人(ひと)だから 强(つよ)く手(て)を握(にぎ)るよ [데모사키미와 운메이노 히토다카라 쯔요쿠 테오니기루요] 그러나 그대는 운명의 ...

空も飛べるはず (Single Version) spitz

空も飛べるはず 幼(おさな)い微熱(びねつ)を下(さ)げられないまま 神樣(かみさま)の影(かげ)を恐(おそ)れて 隱(かく)したナイフが似合(にあ)わない僕(ぼく)を おどけた歌(うた)でなぐさめた 色褪(いろあ)せながら ひびわれながら 輝(かがや)くすべを求(もと)めて *君(きみ)と出會(であ)った奇跡(きせき)が この胸(むね)にあふれてる きっと今(いま)は自由...

猫になりたい Spitz

猫になりたい 灯りを消したまま話を續けたら 아카리오케시타마마하나시오츠즈케타라 불빛을끈채로이야기를계속하니 ガラスの向う側で星がひとつ消えた 가라스노무코-가와데호시가히토츠키에타 창문너머의저편에서별이하나사라졌어 かわまわりしながら通りをかけ拔けて 카와마와리시나가라토오리오카케누케테 공회전을하며길을빠져나가 碎けるその時は君の名前だけ呼ぶよ 쿠다케루소노토키...

Spider Spitz

可愛い君が好きなもの 귀여운 네가 좋아하는것 ちょっと老いぼれてるピアノ 조금 오래된 이 피아노 さびしい僕は地下室の 외로운 나는 지하실 すみっこでうずくまるスパイダ- 구석에서 웅크려있는 거미 洗いたてのブラウスが今 이제 막 세탁한 브라우스가 지금 筋書き通りに汚されていく 계획대로 더럽혀져가네 だから もっと遠くまで君を奪って逃げる 그러니까 더 멀리까지 너...

Cherry Spitz

君(きみ)を忘(わす)れない 널 잊지않겠어 曲(ま)がりくねった道(みち)を行(ゆ)く 난 지금 굽이진 길을 가네 産(う)まれたての太陽(たいよう)と夢(ゆめ)を渡(わた)る 갓태어난 저태양과 꿈을 건너고있는 黃色(きいろ)い砂(すな) 저 노오란 모래 二度(にど)と戾(もど)れない 두번다시 돌아올 수 없는 くすぐり合(あ)って轉(ころ)げた日(ひ) 서로의 사랑...

流れ星 Spitz

流れ星 作詞,作曲:草野正宗 僕にしか見えない地図を広げて独りで見てた (보쿠니시카 미에나이 치즈오 히로게테 히토리데 미테타) 나밖에 보이지 않는 지도를 펼쳐서 혼자 보고있었네 目を上げた時にはもう太陽は沈んでいた (메오 아게타 토키니와 모우 타이요우와 시즌데이타) 눈을 들었을 때에는 이미 해가 지고 있었네 造りかけの大...

春の歌 / Haruno Uta (봄의 노래) Spitz

重い足でぬかるむ道を來た 오모이 아시데 누카루무 미치오 키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲのある藪をかき分けてきた 토게노 아루 야부오 카키 와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられそうな全てを食べた 타베라레소-나 스베테오 타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐり拔けた時 나가이 톤-네루오 쿠구리누케타 토키 긴 터널을 빠져나...

Unmei no hito Spitz

バスの 搖れ方で 人生の意味が 解った 日曜日 바스노유레카타데진세-노이미가와캇타니치요비 でもさ 君は 運命の人だから 强く 手を握るよ 데모사 키미와운메노히토다카라 츠요쿠테오니기루요 ここに いるのは 優しいだけじゃなく 偉大な 獸 코코니이루노와 야사시이다케쟈나쿠 이다이나 케모노 愛はコンビニでも 買えるけれど もう 少し 探そうよ 아이와콘비니데모카에루케레도 모우...

楓 (단풍나무) Spitz

楓 忘れはしないよ 時が流れても 와스레와 시나이요 토키가 나가레테모 잊지는 않을꺼야 시간이 흐른다 해도 いたずらなやりとりや 心のトゲさえも 君が笑えばもう 이타즈라나 야리토리야 코코로노 도케사에모 키미가 와라에바 모- 짓궂었던 장난과 가슴 속 가시조차도 네가 웃으면 小さく丸くなっていたこと 치-사쿠 마루쿠 낫테 이타 코토 작고 둥글게 변해가는 걸 かわ...