가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


火刑の魔女 (화형의 마녀) Sound Horizon

「罪を待つ歪な祭壇 神に捧げられた屍 「 츠미오 바츠 이비츠나 사이단, 카미니 사사게라레타 시카바네 「 죄를 벌하는 일그러진 제단, 신에게 바쳐진 시체 君は何故、こ境界を越えてしまったか 키미와 나제, 코노 쿄오카이오 코에테 시맛타노카 ? 그대는 어찌하여, 이 경계를 넘어버린 것인가 ?

火刑の魔女 / Kakeino Majyo (화형의 마녀) Sound Horizon

카스카나 키오쿠노 이토오 타구루 요니 호노구라이 모리에 아시오 후미이레타 오사나이 키오쿠노 미치오 타도루 요니 이리쿤다 모리노 오쿠에토 스슨다 오가와오 와타리 오바케모미노키오 히다리에토 소코니 타타즈무 와타시노 세이카 소레데모 아아 네에 mutti 와타시와 시아와세 닷타요 소노리유오 네에 싯테타 아나타가 잇쇼닷타카라 소레나노니 나제 하하와 와타시오 스...

彼女が魔女になった理由 Sound Horizon

< 彼になった理由 >    그녀가 마녀가 된 이유 坊や 光を知らないアナタは (메르 히카리오 시라나이 아나타와) 아가야, 빛을 모르는 너는 視力という そ概念自体 解らなかった (시료쿠토유우 소노가이넨- 지타이 와카라나캇-타) 시력이라는 개념 자체를 모르지 坊や 背中に抱きつきアナタは

エルの繪本 【魔女とラフレンツェ】 Sound Horizon

人目を憚かるように捨てられていたそ子を拾ったは 히토메오 하바카루요우니 스테라레테이타 소노 코오 히롯타노와 사람의 눈을 피하듯 버려진 그 아이를 주은것은 王?を追われた隻眼 오우코쿠오 오와레타 세키간노 마죠 왕국에서 쫓겨난 애꾸눈의 마녀 《深紅と謳われた》(クリムゾン)オルドロ?

彼女が魔女になった理由 (그녀가 마녀가 된 이유) Sound Horizon

 今となっては善く判らない…… 소레가하타시테 시아와세나코토닷타노카 이마토낫테와 요쿠 와카라나이…… 그것이 과연 행복한 일이었는지, 아직도 잘 모르겠어…… 「Türingen(テューリンゲン)だって、怖いね、兄ちゃん」 「튀링겐의 마죠닷테, 코와이네, 오니쨩」 「튀링겐의 마녀래.

마녀(魔女) 남결, polygoat

Witch 그녀는 처음부터 달랐지 witch네가 날 원하니 위에는 balenci 아래는 AMIRI jean내 말을 들어봐 listenOk 다 listen그녀를 찾아 어디든 wah wah손에 medicine잠깐 wait and listen절대로 안 하지 나쁜 짓은Yeah 찾아 널 witch안 들어와 너 아닌 bitch너랑 있을 때만 기침난 너 아닌 여자...

엘의 그림책 [마녀와 라프렌체] Sound Horizon

を追われた隻眼 《深紅と謳われた》(クリムゾン)オルドロ?ズ 오우코쿠오 오와레타 세키간노 마죠 크리므존노 오르도로즈 왕국에서 쫓겨난 애꾸눈의 마녀《심홍의 마녀라 불리우던》크림슨의 올드로즈 銀色?

エルの絵本 (魔女とラフレンツェ) (엘의 그림책 '마녀와 라프렌체') Sound Horizon

소노 아캄-보와 스테라레테이타) 어느 마을에서 떨어진 숲에 그 아기는 버려져 있었다 幸か…不幸か…人目を憚るように捨てられていたそ子を拾ったは (코오카 후코오카 히토메오 하바카루요오니 스테라레테이타 소노코오 히롯-타노와) 다행인지 불행인지, 남의 눈을 꺼리듯 버려진 그 아이를 주운 것은 王国を追われた隻眼《深紅と謳われた》オルドローズ (오오코쿠오

?いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には 神より遣わされし蒼氷石が在った 古聖者がそ秘石を用い ??を封じた??は?承詩となったが 今や...そ秘石行方は...杏として知れぬまま…… ――神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! お別れだ... 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 嗚呼...神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 此?でお別れだ...

はりつけ刑の聖女 (책형의 성녀) Sound Horizon

Zorn―― 憤怒―― 분노―― 「参詣途絶えた教会(Kirche) 「산-케-노 토다에타 Kirche 「참배가 끊긴 교회 旅歩き Geigenspieler 타비아루키노 가이겐-슈피-아 여행길을 걷는 바이올린 연주자 御像となった磔 미조-토낫-타 하리츠키노 세-죠 조각상이 된 책형의 성녀 君はなぜ こ境界を越えてしまった

磔刑の聖女 / Haritsukekeino Seijyo (책형의 성녀) Sound Horizon

Es Kam Zeit des Schicksals AhEs Kam Zeit des Versprechens AhEs Kam Zeit des Schicksals AhEs Kam Zeit des Versprechens Ah니비이로노 아시도리케츠이데 스스메루세나카니 카제오 칸지테이치도다케 후리카에루요이야미노 니오이와후시기토 나츠카시쿠세나카오 오시테쿠레루소 손나...

魔法使いサラバント Sound Horizon

人を亡くした一人法使いがいた 코이비토오 나쿠시타 히토리노 마호우츠카이가 이타 연인을 잃은 한사람의 마법사가 있었다 彼が求めたは 카레가 모토메타노와 그가 바라는 것은 死者を甦らせる禁?

神話 (신화) Sound Horizon

혼돈으로부터 자식을 나았으며, 그것은 즉 창세기의 삼악신이다 長兄神と末妹神が交わり 朝神と夜神 次兄神と末妹神が交わり 太陽神と月神が生まれた 朝神と夜神から 大地眷属 太陽神と月神から 海原眷属が生まれた Ρυθμός and ‛Αρμονία Conceive Ἥλιος and Νύξ Μελως and ‛Αρμονία Conceive

それゆけ! マジョレンジャ- MAHO堂

*♪おジャま おジャま おジャレンジャ-! *♪오쟈마 오쟈마 오쟈마녀 레인저(ranger)! ♪おジャま おジャま おジャ! fight! ♪오쟈마 오쟈마 오쟈마녀! 파이터(싸워)! あんな! そんな! こんな! イカしたポ-ズ 저렇게! 그렇게! 이렇게! 멋진 포즈 ピリラン! ポリラン! パリラン! 피리랄! 포리랄! 파리랄!

星女神の巫女 Sound Horizon

いつ世も 星屑は人を導き 人を惑わす 生を憂う娘にも 愛に狂うにも そ光は同?に降り注ぐ…… ?る星は 闇に?めき 廻り?る?明日を示す 夜空を翔ける 星馬車は 地へと向う?風 嗚呼…開かれし《?道十二宮》 御子は星屑矢で誰を射る? 天球隨に…嘆くは【獅子宮】 流る星は 闇に安らぎ 廻り行く?

Sacrifice Sound Horizon

いたは耳を疑う様な派手な打音 오모이세이쟈쿠오히키사이따노와미미오우타가우요-나하데나다온 무거운 정적을 가르는 것은 귀를 의심할 정도로 요란한 타음 仕立屋将が妹頬を張り飛ばした音… 시타테야노와카오카미가이모-코노호호오하리토바시따오토...

神話 Sound Horizon

て 万物母なる者目醒め 母なる者 混沌より子を成さん 其は?ち 創世三?神である 長兄神と末妹神が交わり 朝神と夜神 次兄神と末妹神が交わり 太陽神と月神が生まれた 朝神と夜神から 大地眷? 太陽神と月神から 海原眷?が生まれた 母なる者 自ら天空?神眷?を生み 最後に【死すべき者】――?ち人間を創った 時を運ぶ??...命を?

呪われし石 Sound Horizon

(trente carat, diamant rouge) trente carat diamant rouge 30캐럿의 붉은 색 다이아몬드 所有者を変え渡り歩いた軌跡 特典は予約済み鬼籍 쇼유-샤오 카에 와타리아루이타 키세키 토쿠텐와 요야쿠즈미노 키세키 소유자를 바꿔가며 떠돌아다녔던 궤적 특전은 예약이 끝난 귀적 30ct ‘殺戮王’

욪궻뭷궻됓 Sound Horizon

( )<----------괄호 안에 있는건 노래 가사가아님 殺戮舞台優 『Michele Malebranche』 살육의 무대 여우『미셸 말브란슈』 そ生涯には、あまりにも奇怪な謎が多い。 그 생애에는 너무나도 기괴한 수수께끼가 많다.

檻の中の花 Sound Horizon

殺戮舞台優 『Michele Malebranche』 사쯔리쿠노 부타이죠유우  『미세르 마르브랑셰』 살육의 무대 여배우 『미셸 마르브랑셰』 彼が犯罪史表舞台に登場すること三度に渡り、 카노죠가 한자이시노 오모테부타이니 도우죠우스루코토 미타비니 와타리, 그녀가 범죄사의 정식무대에 등장한 세번에 걸쳐 そ短い生涯に於しては多く奇怪な謎が?

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖:Σοφια】 嗚呼…哀しみは海色 蒼く碧く 嗚呼…苦しみは波音 ?く弱く 少?は薔薇色に 輝きて美し されど若き?は 悲しみに濡れて 未だ開かず 閉ざした瞳は?闇 暗く冥く 鎖ざした菫は終夢 甘く苦く 何もない場?だけれど 水と光 愛は?ち足りてよ ようこそ此?は【詩人島】 海原神と太陽神 腕白き美聖域 貴方が見て?

爭いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には (카츠테 세카이니와) ――일찍이 세상에는 神より遣わされし蒼氷石が在った (카미요리 츠카와사레시 쇼오효오노 이시가 앗타) 신께서 내려주신 푸른 얼음의 돌이 있었다 古聖者がそ秘石を用い (이니시에노 세이쟈가 소노 히세키오 모치이) 옛날 어느 성자가 그 비석을 사용해 焔を封じた伝説は伝承詩となったが (호노오오 아쿠마오 후우지타

呪われし宝石 (저주받은 보석) Sound Horizon

を変え渡り歩いた軌跡 特典は予約済み鬼籍 30ct『殺戮王』(trente carat,Reine Michèle) 하하나루 다이지가 하구쿤다 키세키 세카이사이다이토 우타와레시 키세키 트헝뜨 꺄하 디아멍 후즈 쇼유-샤오 카에 와타리아루이타 키세키 토쿠텐와 요야쿠즈미노 키세키 트헝뜨 꺄하 헨느 미즈 만물의 어머니신 대지가 키운 기적, 세계 최대라고 칭송받은

星女神の巫女 (별의 여신의 무녀) Sound Horizon

(生を憂う娘にも 愛に狂うにも そ光は同様に降り注ぐ……  삶을 우려하는 딸에게도, 사랑에 광란하는 여인에게도, 그 빛은 똑같이 쏟아져 내린다……)     灯る星は 闇に騒めき 廻り来る焔明日を示す 토모루 호시와 야미니 자와메키 메구리쿠루 히카리노 아스오 시메스 밝혀진 별은 어둠으로 수런거리고, 순환해 오는 빛의 내일을 가르키네.

エルの繪本 【笛吹き男とパレ-ド】 Sound Horizon

いてゆく → 世界果てを目指して 파레-도와 도코마데모 츠즈이테 유쿠 → 세카이노 하테오 메자시테 퍼레이드는 어디까지나 계속되어간다 → 세계의 끝을 향해서 男肩に座った少が歌う → そ音に合わせて 오토코노 카타니 스왓타 쇼죠가 우타우 → 소노 후에노 네니 아와세테 남자의 어깨에 앉은 소녀가 노래한다 → 그 피리소리에 맞춰서 心に深い傷を負った

エルの絵本 (笛吹き男とパレード) (엘의 그림책 '피리부는 사나이와 퍼레이드') Sound Horizon

いてゆく 世界果てを目指して (라라)파레-도와 도코마데모 츠즈이테유쿠 세카이노 하테오 메자시테 (라라)퍼레이드는 어디까지라도 계속되네 세계의 끝을 향해서 男肩に座った少が歌う そ音に合わせて 오토코노 카타니 스왓타 쇼죠가 우타우 소노 후에노 네니 아와세테 남자의 어깨에 앉은 소녀가 노래하네 그 피리 소리에 맞추어

뻷룛궴깋긲깒깛긟긃 [Pico Ma Sound Horizon/Revo vo.궇귞귏귟

樹? 不?味な鳥鳴き?

石疊の緋き惡魔 Sound Horizon

風は彼地に 《支配者》(おうじゃ)を運び続けたが 카제와 카노치니 오-샤오 하코비 츠즈케타가 바람은 그의 영역에 <지배자>(왕)을 줄곧 데려다 놓았지만 刹那瞬き間に 誰もが皆立ち去った 세츠나노 마타타키노 마니 다레모가 민-나 타치삿-타 찰나의 명멸 사이에 누구나가 할 것 없이 모두 떠났다 歴史が騙らざる 戦叙事詩(うた)を詠いましょう 레키시가

神話の終焉 Sound Horizon

――そして 或る男手により冥府扉が 開 かれる ...其れこそが...永き神話オワリを告げる 彼無情な?い【死人??】ハジマリであった 老婆であるとも...少であるとも...詩人が騙るように...神話は物語る... 万物母たる創造主 運命神 『Μοιρα』 未だそ姿を見た者はいない……

この狭い鳥籠の中で (이 좁은 새장 속에서) Sound Horizon

메르츠 폰 루도빙 ↔ 에리자벳토 폰 베틴 메르츠 폰 루도빙 ↔ 엘리자베스 폰 베틴 運命は結ばれることない二人を 운메이와 무스바레루 코토노나이 후타리오 운명은 이어질 리 없었던 둘을 無慈悲なそ手で引き合わせてしまった 무지히나 소노 테데 히키아와세떼 시마앗따 무자비한 그 손으로 만나게 해 버렸다 冷たい土下に 埋められたはず 츠메타이 츠치노

死せる乙女その手には水月 Sound Horizon

神へ供物 生贄という名因習 加害者は誰で 被害者は誰か? 運命は?牲者を選び また屠るだろう…… 『Μοιρα』 ?酷な神が統べる 私が生まれた世界 怖れず ?るがず 全てを愛す に成れたかな…… やがて香しく 花開く乙達 ?き誇る季節は短し されど 燃ゆる唇に 唯 緋き愛詩美しく散るも また《花命》 ?

争いの系譜 (전쟁의 계보) Sound Horizon

を封じた伝説は伝承詩となったが 호노오노 아쿠마오 후우지타 덴세츠와 덴쇼우노우타토 낫타가 불꽃의 악마를 봉인했다는 전설은 전설의 시가 되었지만 今や...そ秘石(いし)行方は...杳として知れぬまま…… 이마야...소노 이시노 유코우와 요우토시테 시레누마마....

Baroque Sound Horizon

そんな私に初めて声を掛けてくれたが、彼だったです。 손나와타시니하지메떼코에오카케떼쿠레따노가, 카노죠닷따노데스 그런 저에게 처음으로 말을 걸어준 것이, 그녀였던 것입니다. 美しい少でした、優しい少でした。 우츠쿠시이히토데시따, 야사시이히토데시따 아름다운 소녀였습니다, 다정한 소녀였습니다.

黑き女將の宿 (검은 여주인의 집) Sound Horizon

正に人生負傷。 연령 미상. 성별도 미상. 만나기만 하면 불길. 그대로 인생도 부상. 胡散臭い将が、夜な夜な暗躍する宿屋。 의심쩍은 여주인이 밤마다 암중비약하는 여관 そ名を【黒狐亭】という! 그 이름을〔흑호정〕이라 한다 ! 「薹が立って久しい、クソババアが独り。

聖なる詩人の島 (성스러운 시인의 섬) Sound Horizon

(Cv:日高り子)  소피- 센-세 휘리스데스  소피아 선생님, 휘리스입니다.    浜辺で少が倒れていたで、  하마베데 쇼-죠가 타오레테이타노데  해변가에서 소녀가 쓰러져 있던 것을  介抱し、連れて参りました  카이호-시 츠레테 마이리마시타  간호하여 데리고 왔습니다.」  

&#28586;音の世界 Sound Horizon

荒れ果てた野を 一人が往く 아레하테타노오 히토리노쇼우죠가 유쿠 황폐해진 들판을 한명의 소녀가 간다 正確には一人と一匹 少右手には赤い紐 세이가쿠니와 히토리토 잇비키 쇼우죠노 미기테와 아카이 히모 정확하게는 한사람과 한마리 소녀의 오른손에는 붉은 끈 そ先に結ばれたる首輪もまた赤く 소노 사키니 무스바레타루 쿠비와모 마타 아카쿠 그 앞에 묶여있는

エルの樂園(엘의 낙원) Sound Horizon

が小さく 咳をする度 胸痛みが 春を遠ざける (소죠가 치이사쿠 세키오 스루타비 무네노 이타미가 하루오 토오자케루) (소녀가 자그맣게 기침을 할때마다 가슴의 고통이 봄을 멀리 쫓아버린다.) 襤褸い毛布夢は見られる 愛を知った日 ?

エルの樂園[Side E] Sound Horizon

私は、生涯、彼を愛することはないだろう、 와타시와, 쇼우가이, 카노죠오 아이스루 코토와 나이다로우. 나로써는, 내 평생 그녀를 사랑할 수 는 없겠지. しかし、彼という存在は私にとって特別な意味を?うだろう、 시카시, 카노죠토이우 손자이와 와타시니 톳테 토쿠베츠나 이미오 하라우다로우, 하지만.

死せる者達の物語 (죽은 자들의 이야기) Sound Horizon

10 死せる者達物語 -Ιστορια- 10 죽은 자들의 이야기 -Historia- 旅人よ お前背には 黒き闇 死が纏う 残された 季節も知らず 風よ 何処へと吹くか?

엘의 낙원 [ side E ] Sound Horizon

が小さく 咳をする度 胸痛みが 春を遠ざける 쇼죠가 치이사쿠 세키오스루 타비 무네노 이타미가 하루오 토오자케루 소녀가 작게 기침을 할때마다 가슴의 아픔이 봄을 멀어지게 한다 襤?(もろ)い毛布でも 夢は見られる 愛を知った日 ?

エルの楽園 (엘의 낙원) (→ Side:E →) Sound Horizon

私は、生涯、彼を 愛する ことは ないだろう, 와타시와, 쇼-가이, 카노죠오 아이스루 코토와 나이다로- 나는, 평생동안, 그녀를 사랑하는 일은 없을 것이다 しかし、彼と いう 存在は 私に とって 特別な 意味を 拂うだろう 시카시, 카노죠토 이우 손자이와 와타시니 톳테 토쿠베츠나 이미오 하라우다로- 하지만, 그녀라는 존재는 나로 하여금 특별한 의미를

エルの樂園 [→side:E→] Sound Horizon

が小さく 咳をする度 쇼죠가 치이사쿠 세키오스루 타비 소녀가 작게 기침을 할때마다 胸痛みが 春を遠ざける 무네노 이타미가 하루오 토오자케루 가슴의 아픔이 봄을 멀어지게 한다 襤褸い毛布夢は見られる 모로이 모우후데모 유메와 미라레루 낡은 모포라도 꿈은 꿀 수 있어 愛を知った日 ?

石畳の緋き悪魔 (돌계단 위의 붉은 악마) Sound Horizon

風は彼地に 《支配者》(おうじゃ)を運び続けたが 카제와 카노치니 오-샤오 하코비 츠즈케타가 바람은 그의 영역에 (왕)을 줄곧 데려다 놓았지만 刹那瞬き間に 誰もが皆立ち去った 세츠나노 마타타키노 마니 다레모가 민-나 타치삿-타 찰나의 명멸 사이에 누구나가 할 것 없이 모두 떠났다.

エルの肖像 (엘의 초상) Sound Horizon

수빙의 가로수길, 깊은 숲의 폐허 少年が見つけた少肖像畵 쇼넨가미츠케타쇼죠노쇼죠가 소년이 찾아낸 소녀의 초상화 『彼』は病的に白い『彼』に戀をしてしまった… 카레와효우테키니시로이카노죠니코이오시테시맛타...

人生は入れ子人形 Sound Horizon

家にもあったに 悲しいけれど 燃やすべき 薪がなかった 弟達はいつも 機敏に動いてた 腹は減るけど じっとしてたら 凍っちまうから 運命贈り物 不幸を詰めた 入れ子人形 開けても 開けても 悲しみばかり 白く煌めく大河 風を切り裂いて 走れ馬車よ 家は遠いか 空?けろ 妹達もいつも 腹を空かせてた 頑張れ末妹よ 銀お注射 きっと快くなるさ 人生は贈り物 不?

びと哀しみの葡萄酒 Sound Horizon

其れは…歓びに揺らぐ《焔》…哀しみに煌めく《宝石》… 소레와 요로코비니 유라구 호노오 카나시미니 키라메쿠 호-세키 그것은… 기쁨에 흔들리는 《불꽃》… 슬픔에 반짝이는 《보석》… 多く人生…多く食卓に…彼『葡萄酒』があった――― 오오쿠노 진세- 오오쿠노 쇼쿠타쿠니 카노죠노 vin가 앗타 수 많은 사람들의 인생과… 수 많은 식탁에… 그녀의

戀人を射ち墮とした日 Sound Horizon

遠い日忘れ物 引き裂かれた傷痕 토오이 히노 와스레모노 히키사카레타 키즈아토 먼 날의 분실물 찢어진 상처자국 呪われし約束をそ胸に宿して 노로와레시 야쿠소쿠오 소노 무네니 야토시테 저주받은 약속을 그 가슴에 품고서 「避けられぬ終焉は せめて愛しいそ手で…」 「사케라레누 슈우엔와 세메테 이토시이 소노테데...」

エルの肖像 Sound Horizon

白い結晶?

薔薇の塔で眠る姬君 (장미탑에서 잠든 공주님) Sound Horizon

Hochmut―― 傲慢―― 오만―― 「呪いと祝い境界 乙が落ちた闇 深い微睡み中 노로이토 이와이노 교-카이 오토메가 오치타 야미 후카이 마도로미노 나카 저주와 축복의 경계. 소녀가 떨어져 내린 어둠, 깊은 선잠 속에서..」 「薔薇塔 眠る姫君 君は何故、こ境界を越えてしまったか。

死せる乙女その手には水月 (죽은 소녀 그 손에는 달 그림자) Sound Horizon

怖れず 揺るがず 全てを愛す (はな)に成れたかな…… 오소레즈 유루가즈 스베테오 아이스 하나니 나레타카나 두려워하지 않고 흔들리지 않고 모든 것을 사랑한 여인(꽃)이 된 것일까.   「水神(Ydor[Ύδρα])よ、受け取り給え…(Cv:若本規男 )  휴도-라요 우케토리타마에  물의 신이여(휘도르여), 받아들여주시오…」   「あ声は……!