가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


エルの樂園 / Eruno Rakuen (엘의 낙원) (Side : E) Sound Horizon

와타시와 쇼가이 카노죠오 아이스루 코토와 나이다로시카시 카노죠토 이우 손자이와 와타시니 톳테 토쿠베츠나이미오 하라우다로 나제나라우마레테 쿠루 코노 나와토오이 무카시니 모키메테 아룬다카라소시테 이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루시로이 다이치니아카이 시즈쿠데 에가카레타 키세키츠미노 미치시루베후루비타 코인니기리시메타마마 하이즈리나가라모오토코와 와라앗타...

エルの肖像 (엘의 초상) Sound Horizon

白い結晶寶石は風を纏って踊る 시로이켓쇼우노호세키와카제오마톳테오도루 하얀 결정의 보석은 바람에 감싸여 춤춘다 樹氷円舞曲遠く朽ちた 쥬효우노엔부쿄쿠토오쿠쿠치타라쿠엔 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 黑い瞳孔(め)少年は 風を掃って通る 쿠로이메노쇼넨와카제오하랏테토오루 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 지나간다 樹氷並木道深い森廃屋 쥬효우노나미키미치후카이모리노하이오쿠

엘의 낙원 [ side E ] Sound Horizon

(パパ) そ?ではどんな鳥が歌う? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있지...파파 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?では?はもう痛くない? 있지...파파 소노 라쿠엔데와 카라다와 모우 이타쿠나이노? 있지...파파 그 낙원에서는 몸은 더이상 아프지않은거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?

エルの樂園(엘의 낙원) Sound Horizon

』へ興味 (이쿠도토나쿠 쿠리카에사레루 토이카케 츠키루코토노 나이 『라쿠엔』에노 쿄우미) (몇번이나 반복되는 물음. 점점 줄어가지 않는 『낙원』에 대한 흥미) アア...少女にはもう見えていないだ 傍らに?たわるそ屍?

엘의 초상 Sound Hrizon

白い結晶?石は 風を纏って踊る 하얀 결정의 보석은 바람을 감싸고 춤춘다 樹氷円舞曲 遠く朽ちた? 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 ?い瞳孔(め)少年は 風を掃って通る 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 통과한다 樹氷?木道 深い森?屋 수빙의 가로수도 깊은 숲의 폐옥 少年が見つけた 少女肖像?

エルの楽園 (엘의 낙원) (→ Side:A →) Sound Horizon

「楽で泣くはずないわ」- そうよ泣くはずない  「라쿠엔데 나쿠하즈나이와」- 소우요 나쿠하즈나이 「낙원에서 울리가 없어」- 그래 울 리가 없어 「だって楽なんだも」- 楽なんだも 「닷테 라쿠엔난다모노」- 라쿠엔난다모노 「왜냐면 낙원인걸」- 낙원인걸 「何処かでね 泣いている」 「도코카데네나이테이루노

エルの楽園 (엘의 낙원) (→ Side:E →) Sound Horizon

では 體は もう 痛くない? 네에 파파... 소노 라쿠엔데와 카라다와 모- 이타쿠나이노? 저기 아빠... 그 낙원에서는 몸은 더 이상 아프지 않은 거야? ねぇ お父樣(パパ)... そでは ずっと 一緖に いられる? 네에 파파... 소노 라쿠엔데와 즛토 잇-쇼니 이라레루노? 저기 아빠...

樂園 / Rakuen (낙원) Acid Black Cherry

感じないぬくもり…こは 光と純潔を奪い取った 寒い孤独を与えた 私すべてを変えてしまった 眠らない輝き……こは "あなた"と言う麻薬吞ませた そして心を破壊した そんな楽がもう…大好き Crazy love. Crazy mind. Crazy days めざわりな太陽 Into the night. Into the moon.

エルの樂園 [→side:A→] Sound Horizon

で泣くはずないわ(そうよ泣くはずない) 라쿠엔데 나쿠하즈나이와(소우요 나쿠하즈나이) 낙원에서 울리가 없어(그래 울 리가 없어) だって?なんだも(?なんだも) 닷테 라쿠엔난다모노(라쿠엔난다모노) 왜냐면 낙원인걸(낙원인걸) 何?かでね…泣いている… 도코카데네...나이테이루노... 어딘가에서말야...울고있어... 悲しみも苦しみも?(そうよ此?

エルの樂園 [→side:E→] Sound Horizon

(パパ) そ?ではどんな鳥が歌う? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있죠...파파 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?では?はもう痛くない? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 카라다와 모우 이타쿠 나이노? 있죠...파파 그 낙원에서는 몸은 더이상 아프지않은거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?

エルの肖像 Sound Horizon

石は 風を纏って踊る 시로이 켓쇼-노 호-세키와 카제오 마도옷데 오도루 하얀 결정의 보석은 바람을 감싸고 춤춘다 樹氷円舞曲 遠く朽ちた 쥬효우노 엔부쿄쿠 도오쿠 쿄우치타 라쿠엔 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 黑い瞳孔(め)少年は 風を掃って通る 쿠로이 메노 쇼-넨와 카제오 하라앗데 토오루 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 통과한다 樹氷

樂園 / Rakuen (낙원) Do As Infinity

誰(だれ)もが 皆(みな) 知(し)ってる 消(け)せやしない 傷(きず)を [다레모가 미나 싯떼루 케세야시나이 키즈오] 누구나 모두 알고 있어요 지울 수 없는 상처를 どれくらい 續(つづ)く もう いらないよ [도레쿠라이 쯔즈끄노 모- 이라나이요] 얼마나 더 계속되는 것일까 이젠 필요 없어요 誰(だれ)もが 皆(みな) 待(ま)ってる 爭(あらそ)いない

Rakuen/ 樂園 (낙원) Hirai Ken

(라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あ記憶をぬけ 僕らはどこへ行くか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

エルの樂園[Side E] Sound Horizon

ねぇ...パパ そ?ではどんな花が?く? 네에... 파파 소노라쿠엔데와 돈나 하나가 사쿠노? 있잖아요... 아빠. 낙원이라는곳 에서는 어떤 꽃이 피어요? ねぇ...パパ そ?ではどんな鳥が歌う? 네에... 파파 소노라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있잖아요... 아빠. 낙원이라는곳에서는 어떤 새가 노래하나요? ねぇ...パパ そ?

01. 엘의 낙원 [ side E ] ?

(パパ) そ?ではどんな鳥が歌う? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있죠...파파 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?では?はもう痛くない? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 카라다와 모우 이타쿠나이노? 있죠...파파 그 낙원에서는 몸은 더이상 아프지않은거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?

エルの天秤 (엘의 천칭) Sound Horizon

運命遊戯盤上で 支配力を求めて 生と死は奪い合った 움메이노보-도우에데 시하이료쿠오모토메떼 세-또시와우바이앗따 운명의 유희장 위에서 지배력을 갈구하며 생과 사는 서로 빼았았어 徹底的な追悼劇を 笑う事こそ人生 嗚呼むしろ喜劇... 도라스틱크나츠이토-게키오 와라우코토코소진세이 아아무시로키게키...

エルの絵本 (魔女とラフレンツェ) (엘의 그림책 '마녀와 라프렌체') Sound Horizon

[如何にして楽扉は開かれたか…] (이카니시테 라쿠엔-노 토비라와 히라카레타노카) [어떻게 낙원의 문은 열린 것일까…] 鬱蒼と茂る暗緑樹々 不気味な鳥鳴き声 (웃-소오토 시게루 안-료쿠노 키기 부키미나 토리노 나키고에) 울창하게 우거진 암록색 나무들, 으스스한 새의 울음소리 ある人里離れた森に そ赤ん坊は捨てられていた (아루 히토자토하나레타 모리니

엘의 그림책 [마녀와 라프렌체] Sound Horizon

扉が開かれたか…} {이카니시테 라쿠엔노 토비라가 히라카레타노카...} {어찌하여 낙원의 문이 열리게 되었는가...} 鬱蒼と茂る暗?樹? 不?味な鳥鳴き?

落園 / Rakuen (낙원) Sid

シド - 落 作詞 マオ / 作曲 ゆうや ひどく寝つけない夜なに 히도쿠 네츠케나이 요루나노니 몹시도 잠들수 없는 밤인데 雨は隙間から容赦なく 아메와 스키마까라 요샤나쿠 비는 틈새 사이로 가차없이 孤独糸口も当たらない 코도쿠 이또구치모 미아타라나이 고독의 실마리도

樂園 / Rakuen (낙원) Do As Infinity

もう いらないよ 모우 이라나이요 이제 필요 없어 誰もが 皆 待ってる 다레모가 민나 맛떼루 누구나 모두 기다리고 있어 爭いない 日日を 아라소이노나이 히비오 분쟁 없는 날들을 戰場 兵士たち 센죠오노 헤이시타치 전쟁터의 병사들 思い出してよ 오모이다시테요 떠올려 내 今 母溫もりを 이마 하하노누쿠모리오 지금 엄마의 온기를

エルの絵本 (笛吹き男とパレード) (엘의 그림책 '피리부는 사나이와 퍼레이드') Sound Horizon

パレ?ドは何?からやって?ただろうか… 소노 파레-도와 도코카라 얏테 키타노다로-카 그 퍼레이드는 어디서부터 온 것일까… 嗚呼…そパレ?ドは何?までも?いてゆく… 아아…소노 파레-도와 도코마데모 츠즈이테 유쿠 아아…그 퍼레이드는 어디까지라도 계속 된다… 「おぉ友よ!

樂園 Do As Infinity

(rakuen) だれもが 皆 知ってる 다레모가미나 싯떼루 누군든지 모두 알고 있어 消せやしない 傷を 케세야시나이 키즈오 지울 수 없는 상처를 どれくらい 續く? もういらないよ 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 모오 이라나이요 얼마나 계속할거야?

エルの繪本 【笛吹き男とパレ-ド】 Sound Horizon

{そパレ?ドはどこからやってきただろうか…} {소노 파레-도와 도코카라 얏테키타노다로우카...} {그 퍼레이드는 어디에서부터 온 것일까...} 嗚呼…そパレ?ドは何?までも?いてゆく… 아아...소노 파레-도와 도코마데데모 츠즈이테 유쿠... 아아...그 퍼레이드는 어디까지나 계속되어간다...

エルの繪本 【魔女とラフレンツェ】 Sound Horizon

扉が開かれたか…} {이카니시테 라쿠엔노 토비라가 히라카레타노카...} {어찌하여 낙원의 문이 열리게 되었는가...} 鬱蒼と茂る暗?樹? 웃소우토 시게루 안로쿠노 키기 울창하고 무성한 암록의 나무들과 不?味な鳥鳴き?

神神が愛した樂園 Sound Horizon

を…母哀しみを…嗚呼…遠き大地を…… 치치노 무넨오…하하노 카나시미오…아아…토오키 다이치오…… 아버지의 원통함을… 어머니의 슬픔을… 아아… 먼 대지를…… 少年はやがて劍を取るでしょう…そしてそ劍が折れても… 쇼-넨와 야가테 츠루기오 토루데쇼-…소시테 소노 츠루기가 오레테모… 소년은 이윽고 검을 쥐겠죠… 그리고 그 검이 부러진대도… またそ仔らへと

エルの天秤 Sound Horizon

傾き続けてゆく天秤 そ左皿が沈み切る前に 타카무키츠즈케떼유쿠템빈 소노히다리자라가시즈미키루마에니 계속 기울어져가는 천칭 그 왼쪽 접시가 완전히 내려앉기 전에 力づくでも浮き上がらせるだけ金が 右皿には必要だった... 치카라즈쿠데모우키아가라세루다케노카네가 미기자라니와히츠요-닷따...

落園 (Rakuen) (락원) Sid

(락원) -シド- ひどく?付けない夜なに 雨は 隙間から容赦なく (히도쿠네츠케나이요루나노니 아메와 스키마카라 요우샤나쿠) 좀처럼 잠을 이룰수 없는밤인데도, 비는 잠들 겨를도 없이 내려와 孤? ?口も見?

Rakuen Do As Infinity

誰もが皆知ってる消せやしない傷を 다레모가미나시잇테루케세야시나이키즈오 누구든지 아는 지울 수 없는 상처를 どれくらいく 도레쿠라이츠즈쿠노 얼마나 계속되는건지 もういらないよ 모우이라나이요 이젠 필요없어 誰もが皆待ってるいない日を 다레모가미나마앗테루아라소이노나이히비오 누구든지 기다리는 다툼이 없는 날을 場兵士たち 思い出してよ

楽園 (Rakuen) Aiu Ratna

nukumori wo Kono hageshii naku Hiroi sekai ni Jibun dake no chizu egaite Namida koraete bokura wa aruite yukou yo Tachi agare ima Hora nando demo Nemurerushi shiyobi ogoshite Ikite ikunda ashita e

樂園 Do as Infinity

だれもが 皆 知ってる 다레모가미나 싯떼루 누군든지 모두 알고 있어 消せやしない 傷を 케세야시나이 키즈오 지울 수 없는 상처를 どれくらい 續く? もういらないよ 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 모오 이라나이요 얼마나 계속할거야?

靑き伯爵の城 (푸른 백작의 성) Sound Horizon

「宵闇に朽ちた楽 吊された屍達 「 요이야미니 쿠치타 라쿠엔, 츠부사레타 시카바네타치 「 으스름한 어둠에 썩은 낙원, 부서진 시체들 君は何故こ境界を越えてしまったか。」 키미와 나제, 코노 쿄오카이오 코에테시맛타노카 ? 」 그대는 어찌하여, 이 경계를 넘어버린 것인가 ?

樂園 Hirai Ken

滿たされた時間中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あ記憶をぬけ 僕らはどこへ行くか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know?

[ bonustrack ] Sound Horizon

「ただいま…エル」 「다녀왔다...엘」 「おかえりなさい お父?(パパ)」 「어서오세요 파파」 そ妄念が永遠をはらませるならば物語という?史は幾度でも繰り返されるだろう 그 남자의 망념이 영원을 배게한다면 이야기라는 역사는 몇번이고 반복되겠지 退?(デカダンス)へと至る幻想、背?をつむぎつづける?

Do_as_infinity___樂園 Do as infinity

もう いらないよ 모오 이라나이요 이젠 필요없어 誰(だれ)もが 皆(みんな) 待(ま)ってる 다레모가 미나 마앗테루 누구든지 모두들 기다리고 있어 爭(あらそ)いない 日日(ひび)を 아라소이노나이 히비오 다툼이 없는 나날을 戰場(せんじょう) 兵士(へいし)たち 세은죠오노 헤이시타치 전장의 병사들이여 思(おも)い出(だ)してよ 오모이다시테요

樂園 / Rakuen (낙원) (이누야샤 4기 극장판- 홍련의 봉래도 ED) Do As Infinity

다레모가 미나 시잇테루케세야시나이 키 즈오도레쿠라이 츠즈 쿠노모오 이라나이요다레모가 미나 마앗테루아라소이노나이 히비오세은죠오노 헤이 시타치오모이다시테요이마 하하노 누쿠모리오코노 하테시나쿠 히로이 세카이니지부운다케노 치 즈 에가이테나미다 코라에테 보쿠라와아루이테 유코오타치아가레 이마 호라 나은도데모네무레루 시시 요비오코시테이키테유쿠운다아시타에다레모가 미...

따따부따 낙원 (樂園)

따따따따 따따부따 사람 위에 사람 없다 따따따따 따따부따 돌고 돈다 기죽지 마라 둥글게 둥글게 세상을 살다보니 따질것이 많고 많아 좋은 게 좋은 거 참고 또 참았지만 울화통만 터진다 그러지 마라 나 무시하지 마라 숟가락 색깔로 비웃지 마라 뒤집어 진다 니 팔자 내 팔자가 거꾸로 거꾸로 거꾸로 거꾸로 뒤집어 진다 따따따따 따따부따 사람 위에 ...

樂園 Hirai Ken

(라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あ記憶をぬけ 僕らはどこへ行くか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

樂園ベイベ-(Album version) RIP SLYME

むきだしRomanceはCrazy-なぜか多い6月Baby 무키다시노로만스와크레이지나제카오-이6가츠노베이비 숨길것없이 드러난 로맨스는 크레이지 왠지 많은 6월의 베이비 常夏Baby CoconutとSunshine Crazy持ってく明日朝まで summer day 토코나츠노라쿠엔베이베-코코나츠토선샤인 크레이지-못테쿠아스노아사마데 summer day

Ark Sound Horizon

눈물을 미소로 바꾸어 다가서네 아크라고 불리는 것(나이프)을 쥐고서... ...愛憎『箱舟』 아이조-노아-크 애증의 "방주" 「さぁ...楽へ帰りましょう お兄樣…」 사아... 라쿠엔에카에리마쇼- 오니-사마... "자... 낙원으로 돌아갈까요 오라버니..."

03. 엘의 그림책 [마녀와 라프렌체] ?

扉が開かれたか…} {이카니시테 라쿠엔노 토비라가 히라카레타노카...} {어찌하여 낙원의 문이 열리게 되었는가...} 鬱蒼と茂る暗?樹? 不?味な鳥鳴き?

樂園の扉 YAMATO(from White Bound)

-세계의 빛이 바뀔까 (Ah 언젠가 반드시) Ah どれくらい 深(ふか)い謎(なぞ) 幾(いく)つも 解(と)いたら [Ah 도레쿠라이 후카이 나조 이쿠츠모 토이타라] -Ah 얼마나 깊은 수수께끼를 몇 개나 풀어야만 樂(らくえん)扉(ドア)は開(ひら)く?

Ark [Reloaded Ver.] Sound Horizon

へ導ける箱舟は 哀れなる魂を大地から解き放つ 「와레와레오 라쿠엔에 미치비케루 하코부네와 아와레나루 타마시이오 타이치카라 토키하나츠 「우리들을 낙원에 이끌 방주는 가련한 영혼을 대지에서 해방시킨다 救いを求める貴女にArkを?

光と闇の童話 Sound Horizon

< 光と闇童話 >    빛과 어둠의 동화 【――そして歴史だけが残った】 【――그리고 역사만이 남았다】 見上げれば丸い夜空 揺らめく蒼い月夜 (미아게레바 마루이요조라 유라메쿠 아오이 츠키요) 올려다보면 동그란 하늘, 흔들리는 푸른 달밤 神名を呪いながら 奈落底で唄う・・

07. 엘의 천칭 ?

けてゆく天秤 そ左皿が沈み切る前に 계속 기울어가는 천칭 그 왼쪽 접시가 가라앉기전에 力づくでも浮き上がらせるだけ金が 右皿には必要だった… 힘으로라도 떠오르게 할 정도의 돈이 오른쪽 접시에는 필요했다... そして…そ夜も天秤は?面を躍らせる?????? 그리고...그 밤도 천칭은 가면을 춤추게한다...... 闇を纏うように 夜?

Rakuen Oshio Kotaro

*instrumental*

失樂園 아무(亞舞)

(실낙원) 아무 (亞舞) 교회 종소리 새 벽을 깨우며 비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때 사랑 잃은 소녀 와 영원 찾는 사람 들 우울한 도시 아 래 밤새도록 헤맬 때 나는 모르네 잊 어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 낯설어 나는 모르네 잃 어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 두려워 별빛 사라진 도 시의 밤 속엔 네온 빛 사랑만

뻷룛궴깋긲깒깛긟긃 [Pico Ma Sound Horizon/Revo vo.궇귞귏귟

樹? 不?味な鳥鳴き?

오프닝(樂園の扉) 마탐정 로키

(Ah いつかきっと) (Ah 이츠카 킷토) (언젠가 반드시) Ah どれくらい深(ふか)い謎(なぞ) 幾(いく)つも解(と)いたら Ah 도레쿠라이 후카이나조 이쿠츠모 토이타라 Ah 얼마나 짙은 수수께끼를 몇개나 풀어야 樂(らくえん)扉(どあ)は開(ひら)く? <開(ひら)く?> 라쿠엔노 도아와 히라쿠?<히라쿠?> 낙원의 문은 열릴까? <열릴까?

黄昏の賢者 (황혼의 현자) Sound Horizon

10 黃昏賢者 10 황혼의 현자 彼名(Nom)は『賢者』(Savant)── 正確にはそ呼び名も通称…本名は全く以って不詳… 私が初めて彼と出逢ったは…ある春黄昏…寂れた郊外だった…… 카레노 Nom와 Savant 세-카쿠니와 소노 요비나모 츠-쇼- 혼묘-와 맛타쿠 못테 후쇼 와타시가 하지메테 카레토 데앗타노와 아루 하루노 히노 타소가레 사비레타

黃昏の賢者 Sound Horizon

名(Nom)は『賢者』(Savant)── 카레노 Nom와 Savant 그의 이름은『현자』 正確にはそ呼び名も通称…本名は全く以って不詳… 세-카쿠니와 소노 요비나모 츠-쇼- 혼묘-와 맛타쿠 못테 후쇼 정확힌 그 호칭도 통칭일 뿐이고… 본명에 대해선 알려진 바 없다… 私が初めて彼と出逢ったは… 와타시가 하지메테 카레토 데앗타노와