가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


親愛なるあなたへ Road Of Major

それは夏の終わりの事でし 小さ命 くさんの 育まれ 一人の 物語が始まっ 平凡だけど そう暖かく いつでも 僕を支えてくれ 「大丈夫」と優しく 微笑み合っ 家族が ー 指折り 数え思い出は 僕の両手じゃ すぐ 足りって 一緒に過ごし 一緒に作っ 幸せに感謝込め

親愛なるあなたへ ... Road Of Major

스구 타리나쿠낫테) 나의 두 손으로는 손가락이 금새 부족해져서 一緒に過ごし 一緒に作っ (잇쇼니스고시 잇쇼니쯔쿳타) 함께 지내고 함께 만들었던 幸せに感謝込め (시아와세니칸샤코메) 행복에 감사함을 담아요 しい人よ に捧ぐ (이토시이히토요 아나타니사사구) 사랑스런 사람이여 당신에게 바치는 この想い 誰より 今に (코노오모이 다레요리

親愛なるあなたへ... / Sinainaru Anatae... (친애하는 당신에게...) Road Of Major

それは夏の終わりのことでし 小さ命 ?山の 育まれ 一人の物語が始まっ 平凡だけどそう暖かく いつでもボクを支えてくれ 大丈夫 と やさしく微笑み 家族が ぁ 指折り ?え思い出は ボクの?手じゃ すぐ足りって 一?に過ごし 一?に作っ 幸せに感謝?

親愛なるあなたへ / Sinainaru Anatae (친애하는 그대에게) Road Of Major

손을 꼽으며 세어 보는 추억들은 僕の兩手じゃ すぐ 足りって 보쿠노료오테쟈 스구 타리나쿠낫떼 내 양손으로는 금방 모자라져서 一緖に過ごし 一緖に作っ 잇쇼니스고시 잇쇼니쯔쿳타 함께 지내며 함께 만들었던 幸せに感謝こめ 시아와 세니칸샤코메 행복에 감사의 마음을 담아 しい人よ に捧ぐ 이토시이히토요 아나타니사사구 사랑하는

Energy Road Of Major

り着けよ 幸せの丘 타도리츠케루요 시아와세노오카에 겨우 도착할 수 있어 행복의 언덕에 幾百のエネルギ? 이쿠케쿠노에네르기 몇백개의 ENERGY 幾千のエネルギ? 感じて 이쿠센노에네르기 칸지테 몇천개의 ENERGY를 느끼며 新しく 大切 勇? ?

親友よ Fukuda Kouhei

葉音(はおと)に都会の 風を聴き 夜空(そら)に浮かべさとを 変わりいかい 元気かい れからずっと 会えてい やんちゃをしては 叱られて その度(び)かばって くれやつ 友(とも)よ友よ 離れても 声は互いに 届いて 固く結んだ おとこの絆 それが明日(す)の それが明日の 道しべ いつもの暖簾の の席に 熱い想い出 染みてい 次の盆こそ 帰から 飲もうぜ 語り

朝燒け / Asayake (아침노을) Road Of Major

は心を 隱しままで 아나타와코코로오 카쿠시타마마데 당신은 마음을 숨긴 채로 笑う事すら 忘れてでしょう 와라우코토스라 와스레테루데쇼오 웃는 방법마저 잊고 있는 거죠?

하나님은 (主あなたは) (Feat. 나가노 마사토) (Japan Ver.) 나실인 워십

は素晴らしい方いつも素晴らしい方 슈아나타와스바라시카타이츠모스바라시카타 主方いつも方 슈아나타와신세츠나카타이츠모신세츠나카타 主は優しい方いつも優しい方 슈아나타와야사시이카타이츠모야사시이카타 主は私ちを救う救い主 슈아나타와와타시타치워스쿠우스쿠이누시 私ちはその主の受け取ります 와타시타치와소노아이슈노아이우케토리마스  私ちはその

蒼天に向かって / Aojorani Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

길 すべてを 背負い過ぎいように 스베테오 세오이스기나이요오니 모든 것을 너무 많이 등에 지려 하지 않기를 く事もさ 쯔마즈쿠코토모아루사 발에 걸려 넘어질 때도 있는 거야 負けそうにもさ 마케소우니모나루사 질 것 같기도 하는 거야 でも 行こう 데모 유코오 그래도 나아가자 場所 아이노아루바쇼에 사랑이 있는

蒼天に向かって / Soutenni Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

수 있다고 見返りを求めい 미카에리오모토메나이 보답을 바라지 않아 君の優しさが 키미노야사시사가 너의 다정함이 僕の心に響くんです 보쿠노코코로니히비쿤데스 내 마음에 울려 퍼지는 걸요 强く生き道 쯔요쿠이키루미치 강하게 살아가는 길 弱く生き道 요와쿠이키루미치 약하게 살아가는 길 すべてを 背負い過ぎいように 스베테오 세오이스기나이요오니

その手に明日を / Sono Teni Asitawo (그 손에 내일을) Road Of Major

やり場のい氣持ちを 胸に抱き續けまま 야리바노나이키모치오 무네니다키쯔즈케타마마 갈 곳 없는 이 마음을 가슴에 죽 품어 온 채로 固く口を閉ざし 何も言わぬ君よ 카타쿠쿠치오토자시 나니모이와누키미요 굳게 입술을 다물고 아무 것도 말 하지 않는 너 心に鍵をかけて 今日も閉じこもっら 코코로니카기오카케테 쿄우모토지코못타노나라 마음 속에 자물쇠를 걸고 오늘도

Love Road Crystal Kay

えきれい想い出が ?で光り出し 二人で今 手をついで?き出すの 迷いいその瞳で 急にまじめ顔して どん未?が訪れても 守っていくものはそう一つだけと 左手握ってくれよね 今 とい奇跡を 永遠にだ抱きしめてく とえ道が闇に消されても そっとを?して ?いてゆく 泣き?私のこと 電話で笑いがら 信じこと それだけだと?

The Mom of Moms (Japanese Ver.) 까치산

手に入れいものもし 叶えい夢のせいで いつも迷惑かけくさんりがとう がくれ優しさと 広い心に感謝してよ その笑顔のおかげでいつだって 頑張れていよ 今日も横にい 笑っていてくれて 今までの感謝全部込めて を贈ろう 恩は必ず返します 仇はまぁ、ここらで忘れて これまでに教わっ通り生きてみます 今日も横にい

月の葉書 / Tsukino Hagaki (달의 엽서) Road Of Major

滿ち欠け月みては 心動かされ 미치카케루쯔키미테와 코코로우고카사레 채워지고 비워지기를 반복하는 달을 보고는 왠지 동요 되어 わけもわからず 泣い日も 와케모와카라즈 나이타히모앗타 이유도 없이 울었던 날도 있었어 繰り返す每日が 變わり映えもく 쿠리카에스마이니치가 카와리하에모나쿠 되풀이 되는 매일매일은 좀 더 나아질 기미도 없이

親父 はなわ

ばかりで疲れ父の 後姿をずっと見てい 시고토바카리데츠카레따오야지노 우시로스가타오즛또미떼이따 회사일로 지친 아버지의 뒷모습을 죽 봤지 お袋は言う「ダメ人だ」と だけど父に憧れてい 오부쿠로와이우「다메나히또다」또 다케도오야지니아코가레떼이따 어머니는「어쩔 수 없는 사람이야」라고 말했지만 아버지를 동경했어 そん父と生まれて初めて二人きりで釣り出掛け

東の空に Road Of Major

ロ-ドオブメジャ- - 東の空に (동쪽 하늘로) 東とのび 君の影が 동쪽으로 뻗은 너의 그림자가 (히가시에토 노비루 키미노카게가) まで肩を落とし 泣いてい樣 마치 등을 움츠리고 울고 있는 것 같아.

未來の君よ, あの日の君よ / Miraino Kimiyo, Ano Hino Kimiyo (미래의 그대여, 그날의 그대여) Road Of Major

思えば遠くまで來 오모에바토오쿠마데키타나 생각해 보니 꽤 멀리까지 왔구나 いくつ季節 數えろ 이쿠쯔키세츠 카조에타로 얼마나 많은 계절을 지내 온 걸까 泣き笑い過ごして 나키와라이스고시테 울고 웃고 살면서 とても 淚もろくもんだ 토테모 나미다모로쿠낫타몬다 정말 아무 때나 눈물을 흘리게 됐지 の日の僕よ その目に 아노히노보쿠요 소노메니 그 날의 나는 그 눈에

Kazoku Masatoshi Kanno

家族 ゆえにしさに しさゆえにに 許し助けかばいがら この坂をのぼれば 苦しさをかみしめて もっと恋を語 もっと夢を見 もっと恋を語 もっと夢を見 はかさゆえにやさしさに やさしさゆえにはかさに いかりさけ笑いがら この道を歩めば かさ肌にしみ もっとを知 もっとをつぐ だから子供思う もっとをつぐ もっとを知 もっとをつぐ だから子供思う

major SMAP

遠く闇の彼方 迷いこんだ夜もいつか 朝日見え場所 きっとまどり着くさ * Run to tomorrow とえどんに傷ついても もう君を離さいから Oh... 弱音吐かず 獨りじゃいさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-氣持ちにさせて いつも僕の側で...

Love Road (Instrumental) Crystal Kay

えきれい想い出が ?で光り出し 二人で今 手をついで?き出すの 迷いいその瞳で 急にまじめ顔して 『どん未?が訪れても 守っていくものはそう一つだけ』と 左手握ってくれよね 今 とい奇跡を 永遠にだ抱きしめてく とえ道が闇に消されても そっとを?して ?いてゆく 泣き?私のこと 電話で笑いがら “信じこと”それだけだと?

星空も月明かりも / Hosizoramo Tsukiakarimo (별이 빛나는 하늘도 달빛도) Road Of Major

星空も 月明かりも 호시조라모 쯔키아카리모 별이 빛나는 하늘도 달빛도 君の聲も の溫もりも 키미노코에모 아노누쿠모리모 네 목소리도 그 온기도 だ思い出す事しか できよ 타다오모이다스코토시카 데키나쿠낫타요 그저 떠올리는 수 밖에 없게 됐어 君と見 すべてのもの 키미토미타 스베테노모노 너와 함께 본 모든 것 小さもの 大きものも 치이사나모노 오오키나모노모

Time Of Your Life Dragon Ash

Dear my friends 不揃い積木を傾け築いてく月日を 不確かままで危うい旅路を 灯し君を そうさ僕らはいつも流れてく街 孤独感や傷を抱えて暮らし 重ねてく幸別れ道に立ち 臆病足で飛ぶように走れ Oh this song is for my friend 分かち合って 振り払って Oh いつの日も前“君が人生の時”を 響け I hope that you

彼女と 私の 事情 Road Of Major

< 足跡 > 通り過ぎてき日に 間違いんかはいと (토오리스기테키타 히니 마치가이낭-카와 나이토) 지나온 날들에 잘못된 건 없다고 今 目に見えてものがすべてと (이마 메니 미에테루모노가 스베테토) 지금 눈에 보이는 것이 전부라고 생각하며 足を進めてき (아시오 스스메테키타) 전진해왔어 の日 笑っ君と (아노히 와랏-타 키미토)

大切なもの Road Of Major

ロ-ドオブメジャ-(Road of Major) - 大切もの 泣かいで そこには ほら かけがえのい 大切もの 울지 말아 자, 거기에는 더없이 소중한 것이 있어 目を閉じれば 夜空に映 優しい想い出ち 눈을 감으면 밤하늘에 비치는 다정한 추억들 櫻散 その旅にま 門出の淚 流しけれど 벚꽃이 흩어지는 그 여행에 또다시 출발의 눈물 흘렸지만 淚散

Long Road w-inds

나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步いて行けもう振り向かいで 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 いつもの歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日と繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road の何

Long Road 윈즈

잃어버릴것무엇하나없기에 步いて行けもう振り向かいで 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 いつもの歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日と繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road の何かを知びに 아이노나니카오시루타비니

Long road w-inds

나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步いて行けもう振り向かいで 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 いつもの歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日と繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road の何

Long Road w-inds

나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步いて行けもう振り向かいで 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 いつもの歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日と繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road の何

Long Road w-inds.

나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步いて行けもう振り向かいで 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 いつもの歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日と繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road の何

遲くないなら (늦지 않았다면) 드리밍 버터플라이(Dreming Butterfly)

長い時間いつまでも共にいてくれ ?め私と そんを離れようと 時がすぎ、いまさらだけど、後悔すね ?くらこん私だけど、 もう一度のことしていいか ?くら?べきところ 私の手をついでの元 ?

大切なもの Road Of Major

泣かいでそこにはほらかけがえのい大切もの 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 目を閉じれば夜空に映優しい思い出ち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 櫻散そのびにまやっと手の淚流しけれど 사쿠라치루소노타비니마타얏토테노나미다나가시타케레도 淚落ちそのびにま笑い合えちがい 나미다오치루소노타비니마타와라이아에타보쿠타치가이타

北國の春 (북국의 하루) Karen

の丘北?の 北?の春 季節が都?では わからいだろうと ?いおふくろの 小さ包み の故? ?ろか ?ろか 雪どけ せせらぎ 丸木橋 落葉松(からまつ)の芽がふく北?の 北?の春 好きだとおがいに いいだせいまま 別れてもう五年 の娘(こ)はどうして の故? ?ろか ?ろか 山吹 朝霧 水車小屋 わらべ唄きこえ北?の 北?

腐れ外道へ。 雅Miyavi

もう二度とは開かいの? (모오 니도또와 히라카나이노) 이제 두번 다시는 열리지 않아? 今にもね惚け顔で (이마니모 네보게타 카오데) 지금도 잠이 덜깬 멍한 얼굴로 どうして何も言わいまま? (도오시떼 나니모 이와나이마마?) 왜 아무런 말도하지 않은채.....? 一人ぼっちじゃいのに。。。 (히또리봇치자나이노니...)

Tears to rain Core of soul

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 忘れがい人がいら 와스레가타이히토가이루나라 잊기힘든사람이있다면 私に溺れてしまえばいい 와타시니코보레테시마에바이이 나에게털어놓으면되요 私が産まれ時にはもう 와타시가우마레타토키니와모- 내가태어난때에이미 も傷も知ってい 아나타와아이모키즈모싯테이타 그대는사랑도상처도알고있었죠

さよなら愛してる (잘가 사랑해) Tsuji Ayano

透き通?の中 との想い出を 閉じこめての海 おしく流しましょう いつか 私が海に?っら 言葉もく 自由もだ泳ぐ魚のように 見果てぬ夢 忘れふりをして を追いかけ こぼれ落ち貝?に 情を くちづけてこの海 おしく流しましょう そういつか が海に?っら 迷いもく ?りもだ生まれ?

さようなら (잘 가) Tsuji Ayano

透き通?の中 との想い出を 閉じこめての海 おしく流しましょう いつか 私が海に?っら 言葉もく 自由もだ泳ぐ魚のように 見果てぬ夢 忘れふりをして を追いかけ こぼれ落ち貝?に 情を くちづけてこの海 おしく流しましょう そういつか が海に?っら 迷いもく ?りもだ生まれ?

スコ-ル Road Of Major

< スコ-ル > でらめに步い うそのこを (데타라메니 아루이타 우소노 나이 미치오) 무작정 걸었던 거짓 없는 길을 季節外れの雨 ぬらして行くんだ (키세츠하즈레노 아메 누라시테유쿤-다) 계절을 벗어난 비가 적시고 있어 手付かずに積まれ 僕を惱ませ (테즈카즈니 츠마레타 보쿠오 나야마세루) 손대지 못한 채 쌓여서 나를 괴롭히는 何かに背

大切なもの Road Of Major

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 泣かいでそこにはほらかけがえのい大切もの 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 울지말아요그곳에는세상에둘도없는소중한것이 目を閉じれば夜空に映優しい思い出ち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 눈을감으면밤하늘에빛나는다정한추억들 櫻散そのびにまやっと手の淚流

秋風の狂時曲 Raphael

風が木の葉の色を變え琥珀を纏えば 카제가키노하노이로오카에코하쿠오마토에바 바람이나무잎의색을바꾸어호박색으로변하게하면 響き渡正午の鐘に告げ片想い 히비키와타루쇼-고노카가미니츠게루카타오모이 울려퍼지는정오의거울에게알리는짝사랑 枯れ葉ざわめく並木道 카레바자와메쿠나미키미치 고엽이쌓여있는가로수길 初めてを見場所 하지메테아나타오미타바쇼

秋風の狂詩曲 Raphael

고엽이쌓여있는가로수길 初めてを見場所 하지메테아나타오미타바쇼 처음으로그대를보았던곳 今日もひとり読書のフリ探して 쿄-모히토리토쿠쇼노후리아나타사가시테 오늘도혼자독서를하는체하며그대를찾아 落ち葉のように募想い散り積もの 오치바노요-니츠노루오모이아나타에치리츠모루노 낙엽처럼쌓여가는사랑그대를향해쌓이는걸 震えほど

Lai la Lai Yu Mizushima

英和辞典の LOVEのページに 朱(か)い朱い アンダーライン これは初めて恋に破れの意味をさがしとさ いまだにほんとのんてやつは 僕にはにもわからいけど Ah••••••に出会って Ah••••••ふえてもえ だから走っ••••••だから しゃにむに•••••• ライラライラライ ライラライラライ・・・・・・ 送らずにいつい手紙 長い長い の告白 無二の

愛花 ZONE

んて言葉はもう 解ってつもりだっけど 아이난테코토바와모오 와캇테루츠모리닷타케도 (사랑이란말같은건이미 알고있다고생각해왔는데) と出会っ時に 本当の意味を知っの… 아나타토데앗타토키니 혼또오노이미오싯타노… (당신과만났을때 진정한의미를알게됐어…) 胸の奥に照らされ 一つの小さ蕾 무네노오쿠니테라사레타

未?へ Sotte Bosse

ほら 足元を見てごらん これがの?む道 ほら 前を見てごらん れがの未? 母がくれくさんの優しさ を抱いて?めと繰り返し の時はまだ幼くて意味ど知らい そん私の手を握り 一?に?んでき 夢はいつも空高くから ?かくて怖いね だけど追い?けの 自分の物語だからこそ諦めい 不安にと手を握り 一?に?

あなたへ (당신에게) Yukiko Ono

という 花が咲いとき そこは 優しい香りに ふれ 私は今日も その道を 歩いてい 季節が変わり はい… でもしかに 咲いてい この緑の中に 『りがとう』を言えずに ごめんね もっともっと 言葉にして 伝えかっくさんの 想い出を りがとう という 光(ひ)が射しとき そこは 温もりに ふれ 私は今日も 陽だまりを 歩いてい

Charlie no Mise Takajin Yashiki

チャーリーの酒場 心が渇くと ここのさ 酒場の名前は“チャーリーズ・バー” 死んだ父によく似 無口が 安いバーボンを 無想に差しだす キング・コールが 流れて 明日が見えずに 荒れてティーンエイジ の女と別れ 5年前も りっけの銀貨を カウンターに置いて 酒場が閉ままで 浴びほど飲んだね がチャーリー 好きだから “男ってんだい?

心繪 / Kokoroe (마음 속의 그림) Road Of Major

描 い 夢 と   ここに 今 에가이타유메토 코코니아루이마 그려왔던 꿈과 여기에 있는 지금 2 つの 景色 見比 べても 후타츠노케시키 미쿠라베테모 두 개의 풍경을 비교해 봐도 形 をかえて   ここにのは 카타치오카에테 코코니아루노와 모양을 바꿔서 여기에 있는 건 確 か1つのもの 타시카나히토츠노모노 확실하게 하나인 것 過 ぎゆく

星空トライアングル (별하늘 트라이앵글) Cherryblossom

キラキラ落ち星を 手紙にそっと入れよ 今 君の元に?け ひとつの願い?めて ひとりにって 星の見えい夜が?いて 鳴らいケイタイ 何度も見てはめ息 運命んて くさん流星群の中のひとつ 消えちゃいそうしを選んで欲しかっ さよらがくれもの 胸いっぱいの?わい想いと ほろりと落ち 悲しく光ってい?

ROSE BUD - 극장판 「기동전함 나데시코 - The prince of darkness-」 이미지송 Matsuzawa Yumi

紫にけむ都市は Smoky day's いい事んて めっいよ 何万光年先の Dream land 手を伸ばし人が 群がって… 何を信じてのか でもちょっぴりしい 私もその中にい 夢追い人だから かまわい 失すものは何も 持ち合わせてい 生命の光 燃え尽きまで行こう の Carry on ずっと Carry on を忘れい この胸の先に夢 ROSE BUD I

アルゼンチン逃避行 (Argentina Touhikou / 아르헨티나 도피행) Jero

橋で待つ女 運命に 身を任せように 携?を海に捨て コンテナ降ろす貨物船と 愚か過ぎ計? 勢いで投げ ?のダイス 火傷しそう成り行き アルゼンチン逃避行 すべてを捨てて 生まれ?わのも いいわね ?くさい夢物語 朝が?まで    信じて 百万回 騙されって 同じこと 繰り返す きゃ 生きて行けい宿命(さだめ) と?

Taiyou ni Sayonara Billy Banban

いつのことか知らいけれど さよらの時がやがて来だろ 太陽にさよら にもさよともさよら 僕は遠くゆくの 小さ別離いつもけど 本当のさよら 一度だけ 太陽にさよら この町にもさよら もう恋も出来い 僕は遠くゆくの し され の思い出を連れてゆきい 太陽にさよら にもさよら いつか来さよら 僕は遠くゆくの