가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Sakuranbo Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし  토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開と もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) (Original) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 隣どおし あなたとあたし 手帳開と もう 2年たつなぁって やっぱ実感するね なだか照れたりするね そういや ヒドイ コトもれたし ヒドイ コトも言ったし 中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです 泣き泣きの1日や 自転車の旅や 書きあわせれない だって 多いだも!!

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし  토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開と もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) (Studio Live Ver.) Otsuka Ai

아아이시아우 후타리 시아와세노 소라 토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠람보 테쵸오 히라쿠또 모오 니넨타츠나앗떼 얍파 짓칸스루네 난다까 테레타리스루네 소오이야 히도이 코토모 사레타시 히도이 코토모 윳타시 나카미가 입파이 츠맛타 아마이 아마이모노데스 나키나키노 이치니치야 지텐샤노 타비야 카키아라와세레나이 닷떼 오오인다몽 에가오 사쿠 키미또 츠나갓떼타이 모시...

さくらんぼ (Stadio Live Ver.) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし  토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開と もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 "벌써 2년이 지났네" 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네

桃ノ花ビラ / Momono Hanabira (복숭아 꽃잎) (Studio Live Ver.) Otsuka Ai

작은 몸으로 아슬아슬하게 발돋움해서 あなたのほほに優し kiss をする 아나타노호호니 야사시쿠 kiss 오스루 그대의 뺨에 kiss 해요 どれほど愛しいと思っただろう 도레호도이토시이토 오못탄다로 얼마만큼 사랑스럽다고 생각했을까요 淚が出るい大切に想いつづけてる 나미다가데루쿠라이 타이세츠니오모이츠즈케테루 눈물이 나올 만큼 소중하게

さくらんぼ Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし  토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開と もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

さくらんぼ (Inst.) Otsuka Ai

사쿠람보 체리 作詞 愛 作曲 愛 歌 大塚愛 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし  토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開と もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

さくらんぼ(Original) Otsuka Ai

사쿠람보 체리 作詞 愛 作曲 愛 歌 大塚愛 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし  토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開と もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

甘い気持ちまるかじり Otsuka Ai

오오츠카 아이 - 사쿠란보 () 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし  토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開と もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ

甘えんぼ Otsuka Ai

츠요가루아타시와난다카카와이소- 강한체 하는 나는 왠지 불쌍해요 どな上着よりも 돈나우와기요리모 어떤 옷 보다도 あなたが1番あったかいよ 아나타가이치방앗타카이요 그대가 제일 따뜻해요 ずっと探してたおっきて安げる 즛토사가시테타옷키쿠테야스라게루 언제나 찾고있었죠 크고 편안한 愛に包まれてるあなたの腕の中 아이니츠츠마레테루아나타노우데노나카

さくらんぼ (사쿠란보 - 체리) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし  토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開と もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

甘えんぼ / Amaenbo (응석꾸러기) Otsuka Ai

- 강한체하는나는왠지불쌍해요 どな上着よりも 돈나우와기요리모 어떤옷보다도 あなたが1番あったかいよ 아나타가이치방앗타카이요 그대가제일따뜻해요 ずっと探してたおっきて安げる 즛토사가시테타옷키쿠테야스라게루 언제나찾고있었죠크고편안한 愛に包まれてるあなたの腕の中 아이니츠츠마레테루아나타노우데노나카 사랑에감싸여있어요그대의품안에 もっと

フレンズ ~サバカン Ver.~ / Friends ~Sabakan Ver.~ (프렌즈 ~사바칸 Ver.~) Otsuka Ai

顔 見れたなかった (유우아케테가쿠시타 요코가오 미라레타쿠나카-타) 저녁이 될 때까지 감추고 있던 옆얼굴은 보여주고 싶지 않았어 (ちっぽけで ポツリ?なて て その手をそっと離した) 치-포케터 포츠리 나미단테 라시쿠나카테 소노데오소-토하나시타 초라해서 눈믈을 흘리는 것은 답지 않아서 그 손을 살짝 놓았어.

甘えんぼ ~Wedding~ / Amaenbo ~Wedding~ (응석쟁이 ~Wedding~) Otsuka Ai

な上着よりも 돈나우와기요리모 어떤옷보다도 あなたが1番あったかいよ 아나타가이치방앗타카이요 그대가제일따뜻해요 ずっと探してたおっきて安げる 즛토사가시테타옷키쿠테야스라게루 언제나찾고있었죠 크고편안한 愛に包まれてるあなたの腕の中 아이니츠츠마레테루아나타노우데노나카 사랑에감싸여있어요그대의품안에 もっと强抱きしめてもう離ないで 못토츠요쿠다키시메테모-하나사나이데

U-ボート Otsuka Ai

のりこで U-ボート 広がる海 暴走 Yeah!! 引っ張る後藤 暴走 Yeah!! カーブ はほ 水面浮きで Yeah!! 波乗りに High jumpで Yeah!! 怖いこと多い この無限のStory だかもっと強なる 叫で 笑いころげて ピンチはチャンスに変わる 乗り切ってに広がる 未来は開けてる なちゃって 広がる空 暴走 Yeah!!

桃ノ花ビラ Otsuka Ai

기리기리마데세노비시테 작은 몸으로 아슬아슬하게 발돋움해서 あなたのほほに優し kiss をする 아나타노호호니 야사시쿠 kiss 오스루 그대의 뺨에 상냥하게kiss 해요 どれほど愛しいと思っただろう 도레호도이토시이토 오못탄다로 얼마만큼 사랑스럽다고 생각했을까요 淚が出るい大切に想いつづけてる 나미다가데루쿠라이 다이세츠니오모이츠즈케테루

桃ノ花ビラ / Momono Hanabira (복숭아 꽃잎) Otsuka Ai

아슬아슬하게 발돋움해서 あなたのほほに優し kiss をする 아나타노호호니 야사시쿠 kiss 오스루 그대의 뺨에 kiss 해요 どれほど愛しいと思っただろう 도레호도이토시이토 오못탄다로 얼마만큼 사랑스럽다고 생각했을까요 淚が出るい大切に想いつづけてる 나미다가데루쿠라이 타이세츠니오모이츠즈케테루 눈물이 나올 만큼 소중하게 생각하고있어요 どれほどまた

U-ボ-ト / U-Boat Otsuka Ai

のりこで U-ボ-ト 노리콘데 U-보-토 올라타요 U-보트에 - がる海 暴走 Yeah!! 히로가루우미 보-소- Yeah!! 펼쳐지는 바다 폭주 Yeah!! 引っ張る後藤 暴走 Yeah!! 힙파루고토-상 보-소- Yeah!! 방해하는 고토씨 폭주 Yeah!! カ-ブ はほ 水面浮きで Yeah!!

しゃぼん玉 Otsuka Ai

いつだって不器用だったか (이츠닷테부키요오닷타카라) 언제나 서투른 모습이었기에 こなにも離れてしまってた (콘나니모하나레테시맛테타) 이렇게 헤어지게 되었어요 君はわってとてもわって (키미와카왓테토테모카왓테) 그대는 변해서 너무나 변해서 自分の傷を人につけたがる (지분노키즈오히토니츠케타가루) 자신의 상처를 다른이에게 주고 싶어하죠

ス一パ一マン Otsuka Ai

いヤツラ倒すのも  와루이야츠라타오스노모 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 飽きてるス?パ?マン 아키테사보루스파-만 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱ最近の口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐ?た?

ス-パ-マン / Super Man Otsuka Ai

いヤツラ倒すのも  와루이야츠라타오스노모 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 飽きてるス?パ?マン 아키테사보루스파-만 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱ最近の口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐ?た?

ネコに風船 Otsuka Ai

ネコに風船 あたしのうち 商店街の本屋の風船 아타시노우치쇼우텐가이노홍야노요코 우리집.상점가의 책방 옆 日車とわずたの人達流れる 마이니치쿠루마토카와라즈타쿠상노히토타치나가레루 매일 자동차와, 변함없이 많은 사람들이 흘러간다.

ネコに風船 / Nekoni Huusen (고양이에게 풍선) Otsuka Ai

あたしのおうち 商店街の本屋の橫 아타시노오우치 쇼오텐가이노혼야노요코 우리 집은 상점 골목의 책방 옆에 있지 每日 車と 變わず たの人たち流れる 마이니치 쿠루마토 카와라즈 타쿠상노히토타치나가레루 매일 변함없이 자동차랑 많은 사람들이 흘러 가지 氣づけば ネコと呼ばれて 自分がネコだって 氣づいた 키즈케바 네코토요바레테 지분가네코닷떼 키즈이타

フレンズ -サバカン Otsuka Ai

フレンズ - サバカン ver - 遠まで 歩いてみた 何ももたずに 歩いた (토오쿠마데 아루이테미타 나니모모타즈니 아루이타) 멀리 걸어보았어, 아무것도 얻지 못하고 걸었다.

黑毛和牛上鹽タン燒735円 Otsuka Ai

ずっと會いたて待ってたの あみの上に優し寝かせて あなたにほてれて あたしは 色が變わるい キラキラ光る粒の飾りで オシャレ だいすきよ もっと もっと あたしを愛して だいすきよ あなたと1つになれるのなな幸せはないわ お味はいかが?

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみの合図で 動き出すこのHigh Touch Townで 隔てない人達の笑い声 変わりゆ毎日の気分は 財布の中身も変えてゆ 天国と地獄のかわりばこ 夜だけの顔 脳内薬のよう てっぺ回って 深い夜になる 煌びやかに 灯り照す 人恋しに集まって 踊る 夜景の中 君色を探してる そな街 東京ミッドナイト 何だってあふれる この都会は 苦しみも もうどうしようもな

扇子 Otsuka Ai

♪ 扇子(센수) - Otsuka Ai (오오츠카 아이) 淚は幾流しても止まないの 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どれだけ扇いでも乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부쳐도 마르지 않아요 でもね 決して見れちゃいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 하지만 절대로 보이면 안되는거야

扇子 / Sensu (부채) Otsuka Ai

淚は幾流しても止まないの 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どれだけ扇いでも乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부쳐도 마르지 않아요 でもね 決して見れちゃいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 하지만 절대로 보이면 안되는거야 私は强い子なだか 와타시와 츠요이코난다카라 나는

プラネタリウム / Planetarium (TBS '꽃보다 남자' 삽입곡) Otsuka Ai

夕月夜 顔だす 消えて 子供の声 遠 この空のどこかに君はいるだろう 夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた あの星座 何だか覚えてる?

バイバイ Otsuka Ai

泣き腫した目に映った桃ノ花 나키하리사타메니우츳타모모노하나 몹시 울어 퉁퉁 부은 눈에 비친 복숭아꽃 なだってそなに嬉しそうに笑えるの 난닷테손나니우레시소우니와라에루노 어째서 그렇게 기쁜듯이 웃을 수 있는거야? どうしてだろう 도우시테다로우 어째서야?

しゃぼん玉 / Shabondama (비누방울) Otsuka Ai

いつだって不器用だったか 이츠닷테부키요-닷타카라 언제나서투른모습이었기에 こなにも離れてしまってた 콘나니모하나레테시맛테타 이렇게헤어지게되었어요 君は變わってとても變わって 키미와카왓테토테모카왓테 그대는변해서너무나변해서 自分の傷を人につけたがる 지분노키즈오히토니츠케타가루 자신의상처를다른이에게주고싶어하죠 とても弱い人びしい人 토테모요와이히토사비시이히토 굉장히약한사람외로운사람

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

イカしたWay 渚 Way あっちもこっちも田だ yeah! 이카시타Way 나기사Way 앗치모콧치모 산본데 yeah! 오징어!! way 물가 way 여기저기 밭이다. 夜空のWay milkyway 走り出したなるよ 石川最高!

プラネタリウム (Instrumental) Otsuka Ai

夕づ夜顔出す消えて子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠この空のどこかに君はいるだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 この公園で見つけた 코노코-엔데미츠케타

꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] Otsuka Ai

삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] 夕づ夜顔出す消えて子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠この空のどこかに君はいるだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타

プラネタリウム Otsuka Ai

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づ夜顔出す消えて子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠この空のどこかに君はいるだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見つけたあの星座なだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなても

フレンズ / Friends Otsuka Ai

れたなかった 유우아케데가쿠시타 요코가오 미라레타쿠나카-타 저녁이 될 때까지 감추고 있던 옆얼굴은 보여주고 싶지 않았어 ちっぽけで ポツリ涙なて  て その手をそっと離した 치-포케데 포츠리 나미단테 라시쿠나카테 소노데오소-토하나시타 초라해서 눈믈을 흘리는 것은 답지 않아서 그 손을 살짝 놓았어 よなって 言

フレンズ Otsuka Ai

まで 歩いてみた 何ももたずに 歩いた 토오쿠마데 아루이테미타 나니모모타즈니 아루이타 멀리 걸어보았어 아무것도 얻지 못하고 걸었다 君に会った あの日のことは 今でも 宝物 키미니앗타 아노히노코토와 이마데모 다카라모노 너를 만났던 그날은 지금도 소중한 것 夕やけで隠した横顔 見れたなかった 유우아케데가쿠시타 요코가오 미라레타쿠나카-타 저녁이 될 때까지

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Otsuka Ai

今宵の月は淚もろい 코요이노츠키와나미다모로이 오늘밤의 달은 눈물이 가득 ただ照れてトテトテ步 타다테라사레테토테토테아루쿠 그저 비추어져서 투벅투벅 걸어요 轉がした石コロコロ 코로가시타이시코로코로 발로 찬 돌은 데굴데굴 完全には轉がりきれないね 칸젠니와코로가리키레나이네 완전히 구르지는 않네요 夢がめてめた時には 유메가사메테사메타토키니와

Love Music Otsuka Ai

彼が朝かいたパンは 카레가아사카라야이타팡와 그가 아침부터 구운 빵은 お腹すかせたあの子笑顔にする 오나카스카세타아노코에가오니스루 배를 주리던 그 아이를 웃는 얼굴로 만드네 彼女が育てた花は?

片想いダイヤル Otsuka Ai

言えば兄弟言えば幼なじみ 言えばれ緣ただのお友達 氣付けばそばにいつもいた あなたのコトた知ってる 明日の予定氣になる子の話 これでいいだこのままでいいだ? モ-ニングコ-ルでダイヤルピ×ポ×パ×ポ 未だに氣づいてれないすぐにラップ!

クラゲ、流れ星 Otsuka Ai

遠いこの距離晩のように 토오이코노쿄리마이방노요오니 머나먼 이 거리 매일 밤 처럼 いたてえない 아이타쿠떼아에나이 만나고 싶어도 만날 수 없는 アタマの何かにある 아타마노도코카니아루 머리속의 어딘가에 있어 少しズレてるのかな 스코시즈레테루노카나 조금 어긋난 걸까 この星空えも 코노호시조라사에모 이 별하늘 조차도 あなたも同じように 아나타모오나지요오니

向日葵(Inst.) Otsuka Ai

노력하고있어요 だって夏の太陽はこなにも明るいけど夏の月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의 태양은 이렇게도 밝지만 여름의 달은 どこかせつないみしいよあなたがいないとこなにも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가 애처로워요 외로워요 그대가 없으면 이렇게도 いつも大丈夫だよって傷ついてないフリしてる無理してる

ごめんね. / Gomenne (미안해) Otsuka Ai

海風にゆれて 記憶を渡してしまいそう 우미카제니 유라레테 키오쿠오 와타시테시마이소우 ため息に負けそうで 見上げた、月。 타메이키니 마케소우데 미아게타라 츠키 にじでしまいそうで ?スピ?

黑毛和牛上鹽タン燒735円 / Kuroge Wagyu Zyousiotanyaki 735 Yen (검은털 일본소혀 소금구이 735엔) Otsuka Ai

ずっと會いたて待ってたの 즛-토 아이타쿠테 맛-테타노 계속 만나고 싶어서 기다렸어요 あみの上に優し?

黑毛和牛上鹽タン燒680円 / Kuroge Wagyu Zyousio Tanyaki 680 Yen (검은털일본소혓바닥소금구이 680엔) Otsuka Ai

だぁいすきよ あなたと1つになれるのな 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こな幸せはないわ???  콘나 시아와세와 나이와 ??? (이런 행복은 없어요) お味はいかが? 오와지와이카가 (맛은 어떠세요?) ずぅ?っと?

黒毛和牛上塩タン焼680円 (검은털일본소혀소금구이680엔) Otsuka Ai

だぁいすきよ あなたと1つになれるのな 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こな幸せはないわ  콘나 시아와세와 나이와 (이런 행복은 없어요) お味はいかが? 오와지와이카가 (맛은 어떠세요?)

黒毛和牛上塩タン焼680円 (검은털일본소혀소금구이680엔) Otsuka Ai

だぁいすきよ あなたと1つになれるのな 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こな幸せはないわ???  콘나 시아와세와 나이와 ??? (이런 행복은 없어요) お味はいかが? 오와지와이카가 (맛은 어떠세요?) ずぅ?っと?

黑毛和牛上鹽タン燒 680円 Otsuka Ai

だぁいすきよ あなたと1つになれるのな 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こな幸せはないわ???  콘나 시아와세와 나이와 ??? (이런 행복은 없어요) お味はいかが? 오와지와이카가 (맛은 어떠세요?) ずぅ?っと?

黑毛和牛上鹽タン燒680円 / Kuroge Wagyu Zyousio Tanyaki 680 Yen (검은털 일본소 혓바닥 소금구이 680엔) Otsuka Ai

だぁいすきよ あなたと1つになれるのな 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こな幸せはないわ???  콘나 시아와세와 나이와 ??? (이런 행복은 없어요) お味はいかが? 오와지와이카가 (맛은 어떠세요?) ずぅ?っと?