가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Onitsuka chihiro

どれ程までの痛みに耐えたの その傷を舐めては どんなに不安定な価値を支えたの その声を抱いては 引き返すのなど無駄なだけ それなら逃げずここに居る こんな道が何処に続くのさえ 分からずにいるけれど 立ち止まり貴方を見失う方が 悲しいだけ 想いを裏切る強さに気付けば 虹へと&...

Chihiro Onitsuka

[鬼束ちひろ](こえ) どれ程までの痛みに耐えたの (도레호도마데노 이타미니타에타노) 어느 정도나 아픔을 참고 있던 건가요 その傷を嘗めては (소노 키즈오나메테와) 그 상처를 쓰다듬기 위해선 どんなに不安定な價値を支えたの (돈나니 후안데이나카라 사사에타노) 얼마나 불안정한 가치를 지지한건가요 そのを抱いては (소노코에오다이데와) 그 소리를 품기위해선

眩暈 Onitsuka Chihiro

今は貴方のひざにもたれ 지금은 당신의 무릎에 기대고 惡魔が來ない事を祈ってる 악마가 오지 않길 빌고 있어 ねぇ「大丈夫だ」って言って 있잖아 「괜찮아」라고 말해 줘 噓みたいに私を 强く强く信じているから 거짓 같아도 나를 강하게, 강하게 믿고있으니까 貴方の腕がが背中がここに在って 당신의 팔이 목소리가 등이 여기에 있어서 私の乾いた地面

眩暈 / Memai (현기증) Onitsuka Chihiro

아쿠마가 코나이 코또오 이놋테루 악마가 오지 않길 빌고 있네 ねぇ「大丈夫だ」って言って 네에 다이죠우부닷테 잇테 저,「괜찮아」라고 말해 줘 噓(うそ)みたいに 私を强(つよ)く强く信じているから 우소미타이니 아타시오 츠요쿠 츠요쿠 신지테이루까라 거짓말처럼 나를 강하게 강하게 믿고 있으니까 - 貴方(あなた)の腕(うで)が(

We can go Onitsuka chihiro

私は非道くもがいてたから 救いのさえ聞こえなかったの (와타시와 히도쿠 모가이테타카라 스쿠이노 코에사에 키코에나캇타노) 나는 심하게 발버둥 쳤기에 구원의 목소리조차 듣지 못했어요… 誰かの唇が動く度 この肌は色を變えて行く (다레카노 쿠치비루가 우고쿠 타비 코노 하다와 이로오 카에테 유쿠) 누군가의 입술이 움직일 때마다 이 피부는 색을 바꿔가요…

Arashigaoka (嵐ヶ丘) Onitsuka Chihiro

嵐ヶ丘 - Onitsuka Chihiro 全てにおいて幻覺的で 스베테니오이테겐가쿠테키데 모든것이환각적이어서 私は今日も太陽を沈める 아타시와쿄-모타이요-오시즈메루 나는오늘도태양을가라앉혀 貴方の事 아나타노코토 그대를 舞い上がれない風の事 마이아가레나이카제노코토 날아올라가지않는바람을 思い浮かべで步く坂道 오모이우카베테아루쿠사카미치

嵐ヶ丘 / Arashiga Oka (폭풍의 언덕) Onitsuka Chihiro

니치죠-노히스테릿쿠나사마오후지유-니타모츠타메니 일상 히스테릭한모양을부자유하게유지하기위해 だから私はうなずかなかった 다카라아타시와우나즈카나캇타 그래서나는수긍하지않았어 無傷で過ごせたとしても奇妙な搖れを持っているの 무키즈데스고세타토시테모 키뵤나 유레오 맛테이루노 상처없이보냈다하더라도기묘한흔들림을기다리고있어 心を震わせながら 코코로오후루와세나가라 마음을떨면서 答えはどこか消極的で見

流星群 (유성군) Onitsuka chihiro

心を あたえて 貴方の 手作りでいい 코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데이이 마음을 주세요, 당신의 꾸미지 않은 마음이면 되요 泣く場所が在(あ)るのなら 星など見えなくていい 나쿠 바쇼가 아루노나라 호시나도 미에나 쿠테이이 울 장소가 있다면 별 같은걸 보이지 않아도 되요 呼ぶはいつだって 悲しみに變わるだけ 요부코에와 이츠닷- 테 카나시미니 카와루다케

流星群 Onitsuka chihiro

だと 傳えて (마보로시다토 츠타에테) 환상이라고 전해줘 心を 與えて 貴方の手作りでいい (코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데 이이) 마음을 줘 당신이 직접 만든 것이라면 괜찮아 泣く場所が 在るのなら (나쿠 바쇼가 아루노나라) 울 수 있는 곳이 있다면 星など 見えなくていい (호시나도 미에나쿠테 이이) 별 따위는 보이지 않아도 돼 呼ぶ

流星群 Onitsuka Chihiro

だと 傳えて (마보로시다토 츠타에테) 환상이라고 전해줘 心を 與えて 貴方の手作りでいい (코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데 이이) 마음을 줘 당신이 직접 만든 것이라면 괜찮아 泣く場所が 在るのなら (나쿠 바쇼가 아루노나라) 울 수 있는 곳이 있다면 星など 見えなくていい (호시나도 미에나쿠테 이이) 별 따위는 보이지 않아도 돼 呼ぶ

Ryuseigun (流星群) Onitsuka Chihiro

幻想だと 傳えて 마보로시다토 츠타에테 환상이라고 전해줘 心を 與えて 貴方の手作りでいい 코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데 이이 마음을 줘 당신이 직접 만든 것이라면 괜찮아 泣く場所が 在るのなら 나쿠 바쇼가 아루노나라 울 수 있는 곳이 있다면 星など 見えなくていい 호시나도 미에나쿠테 이이 별 따위는 보이지 않아도 돼 呼ぶ

流星群 / Ryuuseigun (유성군) Onitsuka Chihiro

幻想だと 傳えて (마보로시다토 츠타에테) 환상이라고 전해줘 心を 與えて 貴方の手作りでいい (코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데 이이) 마음을 줘 당신이 직접 만든 것이라면 괜찮아 泣く場所が 在るのなら (나쿠 바쇼가 아루노나라) 울 수 있는 곳이 있다면 星など 見えなくていい (호시나도 미에나쿠테 이이) 별 따위는 보이지 않아도 돼 呼ぶ

流星群 / Ryuseigun (유성군) Onitsuka Chihiro

幻想だと 傳えて 마보로시다토 츠타에테 환상이라고 전해줘 心を 與えて 貴方の手作りでいい 코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데 이이 마음을 줘 당신이 직접 만든 것이라면 괜찮아 泣く場所が 在るのなら 나쿠 바쇼가 아루노나라 울 수 있는 곳이 있다면 星など 見えなくていい 호시나도 미에나쿠테 이이 별 따위는 보이지 않아도 돼 呼ぶ

Cage Onitsuka Chihiro

誰か 言って 激しく 搖さぶって 「もう 失うものなど 無い」 と 1人にしないで どうか 夜が 明けるなら 私を 現實 (いま) ごと 聯れ 去って 下さい 溫かく 愛おしい も 增えてく 擦り 傷にさえ 敵わなくなって だらだらと 殘した わずかな 奇跡を 何度も 振り 返り 確認したり 私はどうして 夢をみないのだろう?

월광 Onitsuka Chihiro

ここにも無いのに 一體何を信じれば? 여기에는 아무소리도 없는데.. 도대체 무엇을 믿어야하지.. I am GOD'S CHILD  哀しい音は背中に爪跡を付けて 난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고.. I can't hang out this world 나는 이세상을.. 짊어질수 없어..

月光 Onitsuka Chihiro

ここにも無いのに 一體何を信じれば? 여기에는 아무소리도 없는데.. 도대체 무엇을 믿어야하지.. I am GOD'S CHILD  哀しい音は背中に爪跡を付けて 난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고.. I can't hang out this world 나는 이세상을.. 짊어질수 없어..

샘광 Onitsuka Chihiro

ここにも無いのに 一體何を信じれば? 여기에는 아무소리도 없는데.. 도대체 무엇을 믿어야하지.. I am GOD'S CHILD  哀しい音は背中に爪跡を付けて 난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고.. I can't hang out this world 나는 이세상을.. 짊어질수 없어..

月光 Onitsuka chihiro

- Onizuka Chihiro - I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 고노 후하이시타 세카이니 오토사레타 How do I live on such a field?

月光 ( album version ) Onitsuka Chihiro

こんなもののために生まれたんじゃない 「理由」をもっと しゃべりつづけて 私が眠れるまで 리유우오 못또 샤베리츠즈케테 와타시가 네무레루마데 かない藥ばかり轉がってるけど 카나이쿠스리바카리 코로갓테루케도 ここにも無いのに 一體何を信じれば?

ROLLIN Onitsuka Chihiro

나 홀로 零れ落ちた羽根で私は十分溫まる (코보레오치타 하네데 아타시와 쥬-붕 아타타마루) 넘쳐 나는 날개로 나는 충분히 따뜻해 信じなくたっていい (신지나쿠탓테 이이) 믿지 않아도 좋아 翼など無いなんて噓 (츠바사나도 나이난테 우소) 날개따위 없다는 말 거짓말이야 不快など朽ちるだけ (후카이나도 쿠치루다케) 불쾌함따위 썩기만 할 뿐 鳴きはあらゆる

Rollin` Onitsuka Chihiro

零れ落ちた 羽根で 私は 十分 溫まる 코보레오치타 하네데 아타시와 쥬-붕 아타타마루 넘쳐나는 날개로 나는 충분히 따뜻해 信じなくたって いい 신지나쿠탓테 이이 믿지 않아도 좋아 翼など 無いなんて 噓 츠바사나도 나이난테 우소 날개따위 없다는 건 거짓말 不快など 朽ちるだけ 후카이나도 쿠치루다케 불쾌함따위 썩기만 할 뿐 鳴き

月光 (수정판) Onitsuka chihiro

ここにも無いのに 一體何を信じれば? (코꼬니 코에모나이노니 잇따이 나니오신지레바) 여기에는 아무소리도 없는데.. 도대체 무엇을 믿어야하지.. ♥I am GOD'S CHILD  哀しい音は背中に爪跡を付けて (카나시이오토와 세나까니 츠메아토오 츠케떼) 난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고..

Rollin' Onitsuka Chihiro

は 十分 溫まる 코보레오치타 하네데 아타시와 쥬-붕 아타타마루 넘쳐나는 날개로 나는 충분히 따뜻해 信じなくたって いい 신지나쿠탓테 이이 믿지 않아도 좋아 翼など 無いなんて 噓 츠바사나도 나이난테 우소 날개따위 없다는 건 거짓말 不快など 朽ちるだけ 후카이나도 쿠치루다케 불쾌함따위 썩기만 할 뿐 鳴き

call Onitsuka Chihiro

目の前から私が 메노 마에카라 아타시가 눈 앞에서 내가 消えてしまったら 키에테 시맛타라 사라져 버린다면 貴方は名を呼探してくれる? 아나타와 나오 요비 사가시테 쿠레루? 당신은 이름을 부르며 찾아 줄거야? この肉體が朽ち果てても 코노 카라다가 쿠치하테테모 이 육체가 완전히 썩었는데도 逃げられなかったら 니게라레나캇타라 도망칠 수 없었다면 貴方は何度でも泣いてく...

月光 chihiro onitsuka

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた 코노후하이시타 세카이니 오토사레타 이 부패한 세계에 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)り 톳푸...

イノセンス Onitsuka Chihiro

君の暴言は 綺麗すぎて背筋が凍る (키미노 보-겡와 키레-스기테 세스지가 코-루) 그대의 폭언은 너무나 아름다워서 등골이 오싹해져요 腫れ上がった部屋で 僕はバランスを取り戾すけど (하레아갓타 헤야데 보쿠와 바란스오 토리모도스케도) 부어오른 방에서 나는 균형을 되찾지만 君はその煙草のけむりが それは無理だと (키미와 소노 타바코노 케무리가 소레와 무리다토) 그대는...

螺旋 Onitsuka chihiro

私の何處かで 何かが消え失せ (와타시노 도코카데 나니카가 키에우세) 나의 어딘가로 무엇인가가 사라져 サビついた怒りを 手放そうとしてる (사비츠이타 이카리오 테바나소-토시테루) 녹슨 분노를 드러내려 하고 있네 私は鳥になり 雜踏を飛んで行く (와타시와 토리니 나리 잣토-오 톤데 유쿠) 나는 새가 되어 혼잡으로 부터 날아가 迷いは羽根になり 全てを振り切って...

Castle Imitation Onitsuka Chihiro

有害な正しさをその顔に塗るつもりなら私にも映らずに濟む (유가이나 타다시사오 소노 카오니 누루츠모리나라 와타시니모 우츠라즈니 스무) 유해한 올바름을 그 얼굴에 바를 생각이라면 나에게도 얼굴을 비추지말고 끝내 燃え盛る祈りの家に殘されたあの憂鬱を助けたりせずに濟む (모에사카루 이노리노 이에니 노코사레타 아노 유-우츠오 타스케타리세즈니 스무) 불타버린 기원의 집에 ...

Gekkou (月光) Onitsuka Chihiro

[鬼束ちひろ] 月光 I am GOD`S CHILD この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 ...

Infection Onitsuka Chihiro

「何とか 上手く 答えなくちゃ」 「나음도가 우마쿠 코타에나쿠챠 」 「어떻게든 능숙하게 대답하지 않으면 안돼」 そしてこの 舌に 雜草が 增えて 行く 소시테코노 시타니 사소가 후에테 유쿠 그리고 이 혀에 잡초가 증가해 간다 鼓動を 橫切る 影が 코도-오 오요기루 카케가 고동을 지나가는 그림자가 また 誰かの 假面を 마타 다레카노 가메은오 또 누군가의 가면...

育つ雜草 Onitsuka chihiro

悲劇の幕開け花のようには暮らせない 히게키노 마쿠아케 하나노요-니와 쿠라세나이 (비극의 막이 열려 꽃처럼 살 수 없어요) 食べて行くのには 타베테유쿠노니와 (먹고 사는데는) 稼がなきゃならない壓迫的に 카세가 나캬나라나이 앗빠쿠테키니 (일해 벌지 않으면 안되는 압박적인) さ迷うようにして悲しく 사마요우요-니시테카나시쿠 (헤매임과 같아 슬프고) 生き急ぐよう...

私とワルツを Onitsuka chihiro

鬼束ちひろ - 私とワルツを (나와 왈츠를) 時計は動くのをやめ 시계는 움직이는 걸 멈추고 (토케이와 우고쿠노오 야메) 奇妙な晩餐は靜かに續く 기묘한 만찬은 조용히 계속돼. (키묘오나 반상와 시즈카니 츠즈쿠) 何かを脫がすように 뭔가를 벗기듯이. (나니카오 누가스요오니) もうそろそろ口を閉じて 이제 슬슬 입을 닫아줘. (모오 소로소로 쿠치오 토지테) 分かり...

edge Onitsuka Chihiro

もしも 貴方を  憎むことが 出來るなら 모시모 아나타오 니쿠무 코토가 데키루나라 만약 당신을 미워할 수 있다면 こんな 淺い 海で  溺れる 自分に 氣付くけど 콘나 아사이 우미데 오보레루 지분니 키즈쿠케도 이런 얕은 바다에 빠진 자신을 알아차릴테지만 きっと 私は 夢中で 呼吸をして 킷토 아타시와 무츄우데 코큐오 시테 반드시 나는 정신없이 호흡을 해 行か...

CROW Onitsuka Chihiro

甘やかし過ぎた私を見て 何だって盾に出來る私を見て (아마야카시스기타 와타시오 미테 난닷테 타테니 데키루 와타시오 미테) 응석받이인 나를 보아주세요 뭐든 방패로 삼아버리는 나를 보아주세요 夢中で闇をあさる私を見て そして私を愛して (무츄-데 야미오 아사루 와타시오 미테 소시테 와타시오 아이시테) 꿈속에서 어둠을 찾아 헤메는 나를 보아주세요 그리고 나를 사랑해주...

BORDERLINE Onitsuka chihiro

雜音が 靜けさに 變わる 瞬間を (자츠온-가 시즈케사니 카와루 슌-칸-오) 잡음이 정적으로 바뀌는 순간을 絆が 少しずつ 欠ける 慘劇を (키즈나가 스코시즈츠 카케루 잔-게키오) 인연이 조금씩 이지러지는 참극을 切り裂けば 樂になれた 證據を (키리사케바 라쿠니 나레타 쇼오코오) 둘로 끊어버리면 편안해질 거라는 증거를 どうか 見逃さないで (도오...

Little Beat Rifle Onitsuka Chihiro

ただ 貴方が 出來ること (타다 아나따가 데끼루꼬또) 다만 당신이 할 수 있는 것 かろうじて 愛せること (카로우지떼 아이세루꼬또) 겨우 사랑받는 것 信じること (신-지루꼬또) 믿는 것 きつく 抱いてやれること (키쯔쿠 다이떼야레루꼬또) 꼭 껴안아 주는 것 淚で 生まれた 魔物は 苦痛の 霧を 晴らせた? (나미다데 우마레따 마모노와 쿠쯔우노 키리오 하라...

Our Song Onitsuka Chihiro

Because you're not just right here with me, I miss you Because it's hard to say the words "stay with me" I get to cry And because I hear you say "stay with me," I'm so happy All...

LITTLE BEAT RIFLE (album ver.) Onitsuka Chihiro

かろうじて 愛せること (카로우지떼 아이세루꼬또) 겨우 사랑받는 것 信じること (신-지루꼬또) 믿는 것 きつく 抱いてやれること (키쯔쿠 다이떼야레루꼬또) 꼭 껴안아 주는 것 淚で 生まれた 魔物は 苦痛の 霧を 晴らせた? (나미다데 우마레따 마모노와 쿠쯔우노 키리오 하라세따) 눈물로 태어난 마물은 고통의 안개를 개이게 할 수 있어? 私は 大きくなって 劍や ...

茨の海 Onitsuka Chihiro

何を願うことで忘れることで (나니오 네가우 코토데 와스레루 코토데) 무엇을 바래야, 잊어야만 ここが鳴るのを殺したり出來る? (코코가 나루노오 코로시타리 데키루) 여기가 울리는 것을 멈추게 할 수 있나요? 何を逃がすことで重ねることで (나니오 니가스 코토데 카사네루 코토데) 무엇을 놓아야만, 반복해야만 하나요… 低空を滑る私の非力な强さ (테-쿠-오 스베루 ...

螺旋 / Rasen (나선) Onitsuka Chihiro

私の何處かで 何かが消え失せ 와타시노 도코카데 나니카가 키에우세 나의 어딘가로 무엇인가가 사라져 サビついた怒りを 手放そうとしてる 사비츠이타 이카리오 테바나소-토시테루 녹슨 분노를 드러내려 하고 있네 私は鳥になり 雜踏を飛んで行く 와타시와 토리니 나리 잣토-오 톤데 유쿠 나는 새가 되어 혼잡으로 부터 날아가 迷いは羽根になり 全てを振り切って行く 마요이와...

BACK DOOR ( album version ) Onitsuka Chihiro

なんて愚かな汗に まみれているのよ 난테오로카나아세니 마미레테이루노요 왜 어리석은 땀에 젖어 있는 건가요 それじゃ この空がいくら廣くてもしょうがないわ 소레쟈 코노소라가이쿠라히로쿠테모쇼-가나이와 그러면 이 하늘이 아무리 넓어도 어쩔 수 없어요 兩足につけた鉛の重さにさえ 慣れてしまってる 료-아시니츠케타나마리노오모사니사에 나레테시맛-테루 양 발에 묶은 납의 무게마...

Back Door Onitsuka chihiro

- BACK DOOR - なんて愚かな汗に まみれているのよ 난테오로카나아세니 마미레테이루노요 왜 어리석은 땀에 젖어 있는 건가요 それじゃ この空がいくら廣くてもしょうがないわ 소레쟈 코노소라가이쿠라히로쿠테모쇼-가나이와 그러면 이 하늘이 아무리 넓어도 어쩔 수 없어요 兩足につけた鉛の重さにさえ 慣れてしまってる 료-아시니츠케타나마리노오모사니사에 나레테시맛-...

everything, in my hands Onitsuka Chihiro

「貴方のようになりたくないの」 (아나타노요-니 나리타쿠나이노) 「그대처럼 되고 싶지 않아요」 そしてこの耳を潰したくなる (소시테 코노 미미오 츠부시타쿠 나루) 그리고 이 귀를 멀게하고 싶어요… 「貴方のようには決してならない」 (아나타노요-니와 켓시테 나라나이) 「그대처럼은 결코 되지 않을거예요」 見事な噓など踏み付けたくなる (미고토나 우소나도 후미츠케타쿠 나...

シャイン Onitsuka chihiro

恐れのない空氣 私は幼く (오소레노 나이 쿠-키 아타시와 오사나쿠) 두려움 없는 공기 나는 어려서 曇った氣持ちを葬ったわ (쿠못타 키모치오 호-뭇타와) 우울해진 마음을 묻었어요 干からびた笑顔 細い兩腕は (히카라비타 에가오 호소이 료-우데와) 무미건조한 웃는 얼굴 가는 양팔은 何度でも毒にまみれながら (난도데모 도쿠니 마미레나가라) 몇번씩 독에 더렵혀지며...

Fly To Me Onitsuka Chihiro

その呼吸が近くで濁るたび 全てを壞したくなるのよ (소노 코큐-가 치카쿠데 니고루타비 스베테오 코와시타쿠 나루노요) 그 호홉이 가까이서 흐려질때마다 모든것을 부숴버리고 싶어지는 거에요 ここからは弱ささえ屆かない 拙い境目で何を呼べばいい? (코코카라와 요와사사에 토도카나이 츠타나이 사카이메데 나니오 요베바 이이) 여기부터는 약함마저 닿지않아요 초라한 경계선에서 ...

Tiger in my Love Onitsuka chihiro

Tiger in my Love 貴方がその醜さに怯えるために全てが鏡であればと願った 당신이 그 추함을 겁냈기 때문에 모든게 거울속에만 있는 거라고 빌었다 小さな小さな足跡たちはいつも傷口ばかりをさきむしった 아주 작은 발자국들은 언제나 상처자국만을 긁어댔다 私は遠くへ? 나는 먼 곳에? 出來るだけ遠くへ? 될수있는한 먼 곳에? 一人だって氣付いた瞬間在り余る悲し...

シャドウ Onitsuka Chihiro

結局今まで私を裏切って?たのは私 (켁쿄쿠 이마마데 아타시오 우라깃테 키타노와 아타시) 결국지금까지 나를 배신해왔던 것은 나 非情が突き刺さる丘でこの目は?めただけ (히조-가 츠키사사루 오카데 코노메와 사메타다케) 매정함이 꽂히는 언덕에서 이 눈은 깼을 뿐 愚かさに縛られない?に (오로카나니 시바라레나이요-니) 어리석음에 얽매이지 않도록 這い上がったつもりでいて...

漂流の羽根 Onitsuka Chihiro

貴方は期待をして 負をかける [아나타와키타이오시테 후탄-오카케루] 당신은 기대를 해서 부담을 줘요 巨大なれに [쿄다이나유레니] 거대한 흔들림에 貴方は期待をして 誤解をする [아나타와키타이오시테 고카이오스루] 당신은 기대를 해서 후회를 해요 私も期待をして それを待つ [와타시모키타이오시테 소레오마츠] 나도 기대를 해서 그것을 기다려요 愚かなれに  [오로카나...

シャイン ( album version ) Onitsuka Chihiro

恐れのない空氣 私は幼く (오소레노 나이 쿠-키 아타시와 오사나쿠) 두려움 없는 공기 나는 어려서 曇った氣持ちを葬ったわ (쿠못타 키모치오 호-뭇타와) 우울해진 마음을 묻었어요 干からびた笑顔 細い兩腕は (히카라비타 에가오 호소이 료-우데와) 무미건조한 웃는 얼굴 가는 양팔은 何度でも毒にまみれながら (난도데모 도쿠니 마미레나가라) 몇번씩 독에 더렵혀지며 ...

Gekkou Onitsuka Chihiro

[鬼束ちひろ] 月光 I am GOD`S CHILD この 腐敗た 世界に 落とされた 코노 후하이시타 세카이니 오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 콘나 모노노타메니 우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니 우모레루 아시도리...