가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


空の向こうに Okazaki Ritsuko

それぞれかなしみがあって 소레조레노 카나시미가 아앗테 사람들에겐 저마다의 슬픔이 있고 イエナイナミダがある 이에나이나미다가 아루 말하지 못할 눈물이 있어요 In the rain 見(み)えるもと 見(み)えぬも 미에루모노토 미에누모노 보이는 것과 보이지 않는 것 (しず)か 瞳(め)を 凝()らして 시즈카니 메오

リセエンヌ Okazaki Ritsuko

室(きょしつ)隅(すみ) まるで そいないみたい 言葉(とば)もなく 息(いき)を殺(ろ)し 私(わたし)は居(い)た 窓(まど)外(そと)は木漏(も)れ日(び) 樹(きぎ)あいだを(ゆ)れてる きっと 誰(だれ)もが今(いま)瞬間(とき)を 胸(むね)いっぱい感(かん)じているんだろ どんな明日(あした)が(き)ても 私(わたし

空の向こうに / Sorano Mukouni (하늘 저편에) (「심포닉 레인」 오프닝 테마 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

目を凝らして (시즈카니 메오 코라시떼) 조용히 눈을 고정시키고 ?る場所はどある? (카에루 바쇼와 도코니 아루?) 돌아갈 장소는 어디에 있는지.... 心は迷子まま。 (코코로와 마이고노 마마) 마음은 헤메는 미아와 같다.... それぞれ悲しみがあって (소레조레노 카나시미가 아앗떼) 각자의 슬픔들이 있고 言えない?

リセエンヌ / Lyceenne (리센느) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

室(きょしつ)隅(すみ)  まるで そいないみたい 쿄오시츠노 스미니 마루데 소코니 이나이미타이니 교실의 구석에 마치 그곳에 없는 것처럼 言葉(とば)もなく 息(いき)を殺(ろ) し 私(わたし)は居(い)た 코토바모 나쿠 이키오 코로시 와타시와 이타노 나는 말도 없이 숨을 죽이고 있었어 窓(まど)外(そと)は木漏(も)れ日(び) 마도노 소토니와

雨のMusique Okazaki Ritsuko

グレイ(そら)雨(あめ)(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅ)霧(きり)煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 んな日(ひ)は 少(す)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい持(きも)ちなれそよ 야사시이 키모치니 나레소오요 상냥한 기분이 될 수 있을 것

メロディ- Okazaki Ritsuko

ひとつため (히토츠노유메노타메) 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないと (아키라메나캬나라나이코토) 포기할 수밖에 없는 것 たとえば今それがたとしたら迷 (타토에바이마소레가코이다토시타라마요우) 만약 지금 그것이 사랑이라면 망설이겠지 居場所 どだろ (이바쇼와도코다로오) 내가 있을 곳은 어디일까 私役割はな (와타시노야쿠와리와나니

メロディー / Melody (멜로디) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

ひとつため (히토츠노유메노타메) 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないと (아키라메나캬나라나이코토) 포기할 수밖에 없는 것 たとえば今それが?

なんてステキな Okazaki Ritsuko

外は靑射す道步けば それだけで も 嬉しくなる 逢い行きましょ 今すぐ ほら! 急いで 次角で 迷わぬよ It's a lovely day! どんな遠くだって平氣 いつも君が胸片角 笑いかけてる It's so lovely day!

雨の musique (비의 musique) okazaki ritsuko

グレイ(そら) 雨(あめ)糸(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅ) 霧(きり)煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 んな日(ひ)は 少(す)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい気持(きも)ちなれそよ 야사시이 키모치니 나레소오요

雨のMusique / Ameno Musique (비의 Musique) Okazaki Ritsuko

グレイ(そら) 雨(あめ)?(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅ) 霧(きり)煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 んな日(ひ)は 少(す)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい?

雨のMusique / Ameno Musique (비의 음악) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

グレイ(そら) 雨(あめ)?(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅ) 霧(きり)煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 んな日(ひ)は 少(す)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい?

For フル-ツバスケット / For Fruits Basket Okazaki Ritsuko

기다려요 たとえばくるしいきよだとしても 다또에바쿠루시(이)쿄(오)다또시떼모 비록 슬픈 오늘이라고 해도 ききずおしていても 기노(오)노키즈오노코시떼이떼모 어제의 상처가 아직 남아있다고 해도 しんじたい ろほどいてゆけると 신지따이 고코로호도이떼(유)께루또 믿고 싶어요 진심을 다해서 まれかわるとはできないよ 우마래카와루고또와데끼나이요 삶에서 변하지 않는

いつでも微笑を / Itsudemo Hohoemiwo (언제라도 미소를) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

行くね きりがないでしょ 모-이쿠네 키리가나이데쇼오 이제 갈게 끝이 없잖아 さあ もでいいから 사- 모-코코데이이카라 자, 이젠 여기로 괜찮으니 最後まで言えないとがあった 사이고마데이에나이코토가앗타 맨 마지막까지 말하지 못한 것이 있었어 でも すべて告げるがいつもいいとは限らない 데모 스베테츠게루노가이츠모이이토와카기라나이노 하지만 모두 알리는 것이 언제나

君さえいれば Okazaki Ritsuko

(きっと行くよ 陽當たる場所) (ままじゃ 終われない 約束がある) (遠 ひとすじ道) (君がいなけりゃ 君さえいれば) I'm a dreamer 夜明け光そそぐ 彼地はど?

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) Okazaki Ritsuko

樂(た)しい 夕(ゆ)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(か)みましょ 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょ) 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす) 力(ちから)して 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키

For Fruits Basket Ritsuko Okazaki

후르츠 바스켓 OP For フル-ツバスケット とてもれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데

For Fruit Basket Okazaki Ritsuko

とてもれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠

For フル-ツバスケット Okazaki Ritsuko

とてもれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠

For Fruit Basket (애니메이션 「후르츠 바스켓」 OP 테마) Okazaki Ritsuko

とてもれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은다

I'm Always Close To You (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

明日などないかもしれな (아쓰나도 나이까모 시레나이노니) 내일같은건 없을지도 모르는데 どして今日を過ごしてしま? (도-시떼 쿄-오 스고시떼 시마우?) 어째서 오늘을 살아버리는걸까? 今が全てと そ思って生きてみる。 (이마가 스베테또 소-오못떼 이키떼미루노) '지금이 (내삶의) 전부'라고 생각하고 살아보겠어. あせる?持ちがあった。

I'm Always Close To You Okazaki Ritsuko

明日(あす)など ないかも しれない 아스나도 나이카모 시레나이노니 내일이 오지 않을지도 모르는데 どして 今日(きょ)を 過(す)ごしてしま 도오시테 쿄오오 스고시테시마우 어째서인지 오늘을 살아가버려 今(いま)が すべてと 이마가 스베테토 지금이 전부라고 ちゃんと 知(し)っていた はずな 챠은토 시잇테이타 하즈나노니 분명히 알고

Hello! Okazaki Ritsuko

地圖ない道で 迷ってた。 (치즈노나니 미치데 마요옷떼타) 지도도 없는 길에서 헤메고 있었네. 凍える指、そだ、歌お。 (코고에르 유비, 소-다, 우타오-) 꽁꽁언 손가락, 그래, 노래하자..

Hello! (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

地圖ない道で 迷ってた。 (치즈노나니 미치데 마요옷떼타) 지도도 없는 길에서 헤메고 있었네. 凍える指、そだ、歌お。 (코고에르 유비, 소-다, 우타오-) 꽁꽁언 손가락, 그래, 노래하자..

秘密 / Himitsu (비밀) Okazaki Ritsuko

みつめている とさえ 罪(つみ) 思(おも)える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あなた 心(ろ)を 知(し)りたい 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 もしも 盜(ぬす)めるなら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)われない 想(おも)いが

秘密 / Himitsu (비밀) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

みつめている とさえ 罪(つみ) 思(おも)える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あなた 心(ろ)を 知(し)りたい 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 もしも 盜(ぬす)めるなら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)われない 想(おも)いが 濡(ぬ)れてく 무쿠와레나이 오모이가 누레테쿠

淚がほおを流れても / Namidaga Hoowo Nagaretemo (눈물이 뺨에 흘러도) Okazaki Ritsuko

いつもそいた。 (이츠모 소코니 이타) 언제나 거기에 있었다. 氣づかないだけ。 (키즈카나이다케) 깨닫지 못했을 뿐. 心瞳で それを見つけるんだ。 (코코로노히토미데 소레오미츠케룬다) 마음의 눈동자로 그것을 발견한다. 聞かせて。私だけ。聞える聲で。 (키카세떼! 와타시다케니. 키코에루코에데) 들려줘! 나에게만!!

淚がほおを流れても / Namidaga Hoowo Nagaretemo (눈물이 뺨을 타고 흘러내려도) (「심포닉 레인」 ED 테마 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

いつもそいた。 (이츠모 소코니 이타) 언제나 거기에 있었다. 氣づかないだけ。 (키즈카나이다케) 깨닫지 못했을 뿐. 心瞳で それを見つけるんだ。 (코코로노히토미데 소레오미츠케룬다) 마음의 눈동자로 그것을 발견한다. 聞かせて。私だけ。聞える聲で。 (키카세떼! 와타시다케니. 키코에루코에데) 들려줘! 나에게만!!

リセエンヌ 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

教室(きょしつ)隅(すみ) まるで そいないみたい 쿄오시츠노 스미니 마루데 소코니 이나이미타이니 교실의 구석에 마치 그곳에 없는 것처럼 言葉(とば)もなく 息(いき)を殺(ろ)し 私(わたし)は居(い)た 코토바모 나쿠 이키오 코로시 와타시와 이타노 나는 말도 없이 숨을 죽이고 있었어 窓(まど)外(そと)は木漏(も)れ日(び) 마도노

雨のmusique 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

グレイ(そら) 雨(あめ)糸(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅ) 霧(きり)煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 んな日(ひ)は 少(す)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい気持(きも)ちなれそよ 야사시이 키모치니 나레소오요 상냥한 기분이 될 수

メロディー(멜로디) 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

ひとつ夢(ゆめ)ため 히토츠노 유메노 타메 단 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないと 아키라메나캬 나라나이 코토 포기해야만 하는 것 たとえば 今(いま) それが恋(い)だとしたら 타토에바 이마 소레가 코이다토시타라 만일 지금 그게 사랑이라고 한다면 迷(まよ) 마요우 망설일 거야 居場所(いばしょ)はどだろ 이바쇼와

メロディ- 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

ひとつ夢(ゆめ)ため 히토츠노 유메노 타메 단 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないと 아키라메나캬 나라나이 코토 포기해야만 하는 것 たとえば 今(いま) それが恋(い)だとしたら 타토에바 이마 소레가 코이다토시타라 만일 지금 그게 사랑이라고 한다면 迷(まよ) 마요우 망설일 거야 居場所(いばしょ)はどだろ 이바쇼와

いつでも微笑みを(언제나 환한 미소를) 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

行(い)くね きりがないでしょ 모오 이쿠네 키리가 나이데쇼오 이제 갈게 끝이 없잖아 さぁ もでいいから 사아 모오 코코데 이이카라 자 여기면 이제 충분하니까 最後(さいご)まで言(い)えないとがあった 사이고마데 이에나이 코토가 앗타 끝까지 말하지 못한 게 있었어 でも すべて告(つ)げるがいつもいいとは限(かぎ)らない 데모 스베테

Hello! 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

地図(ちず)ない道(みち)で迷(まよ)ってた 치즈노 나이 미치데 마요옷테타 지도 없는 길에서 헤매고 있었어 凍(ご)える指(ゆび) そだ 歌(た)お 코고에루 유비 소오다 우타오오 얼어붙은 손가락 그래 노래하자 あたたかなRaisin bread 甘(あま)いHot chocolate 아타타카나 Raisin bread 아마이 Hot chocolate

fay (요정) 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

お願(ねが)いはひとつ 오네가이와 히토츠 소원은 단 하나 力(ちから)なりたい 치카라니 나리타이 힘이 되어주고 싶어 みつけて 미츠케테 찾아봐 今(いま)は 私(わたし)ついてきて 이마와 와타시니 츠이테키테 지금은 나를 따라와 優(やさ)しさは なよりも素敵(すてき)なgift 야사시사와 나니요리모 스테키나 gift 다정함은 무엇보다

向日葵 山下智久

日葵 かかる飛行機雲 君もずっと追いかけてね 아오조라니카카루히코-키구모오키미모즛토오이카케테네 푸른 하늘에 걸린 비행기 구름 당신도 계속 좇아가주길 隣じゃないけどで願よ 二人日々消えぬよ 토나리쟈나이케도코코데네가우요후타리노히비키에누요-니 곁에 있진 않지만 여기서 기도할께요 두 사람의 나날이 사라지지 않도록

Knock Out Taiiku Okazaki

踏み込め踵 アドレナる my muscle 励め鍛錬 勤しめエビデイ 本能咆哮を己ぞ What I want つまり脳と臓糖 取り急ぎ形而上で放つ奥義を 繰り返して掴むイメージ尻尾 頭んなか引っ張る連中 どつきまわす感覚で knock out 由緒も由来もない 俺が俺であるだけ 伝えたい 何か伝えたい 何かしら伝えたい そ突き上げた拳迷いはいらない的なと アブラカダブラ やかましい

上を向いて?こう【칼리선곡 100】 坂本九

上をいて? 作詞: 永六輔 作曲: 中村八大 歌手: 坂本九 上をいて? ?がぼれないよ 思い出す春日 一人ぽっち夜 上をいて? じんだ 星をかぞえて 思い出す夏日 一人ぽっち夜 幸せは雲 幸せは 上をいて? ?がぼれないよ 泣きながら?

Sukiyaki (1963 빌보드 차트 1위 '스키야키') Kyu Sakamoto

上をいて? ?がぼれないよ 思い出す春日 一人ぼっち夜 上をいて? じんだ星を?えて 思い出す夏日 一人ぼっち夜 幸せは雲 幸せは 上をいて? ?がぼれないよ 泣きながら?く 一人ぼっち夜 思い出す秋日 一人ぼっち夜 悲しみは星かげ 悲しみは月かげ 上をいて? ?

8番目の虹 (8번째 무지개) Ymck

シャララララ は シャララララ 色を?えていく シャララララ ひとつ決めるとはない 孤?耐えるときは 手上で光を?がす 輝くそ虹色は 7つだけ?切るとはない どれか一つ みんなが染まる時そ 透明な景色が見える シャララララ は シャララララ 色を?えていく シャララララ ひとつ決めるとはない そ 色を?

Ishigami Hills Asian Kung-Fu Generation

しおらしく夕日を待った 石上でほら世界が溶けてゆく 3年で化石なった スマホ端まで猛スピード申し子 街気配が消えるまで そさ 風耳を澄ませて オーライ 君が乗るならどまでも行ける 波まで 丸まって未来を待った 部屋隅でまた常識が溶けてゆく サイボーグみたいなった ほら 指先まで 新時代申し子 君が素直まで そさ 妙目を潤ませて オーライ 転がる岩ならどまでも

敎室 (Kyousitsu - 교실) Lunkhead

けてく 子供達笑い? 君 世界はまだ綺麗かな 終らない淋しさで オレンジが今日も ゆらゆらゆらゆら?れていた すべてを染めるよ淡く 何故だか?がぼれた どしてかな くだらない嘲り?も 居場所ない?室も 明日目が?めたら 消えてくれてたらいいな 行き交で オレンジが今も ゆらゆらゆらゆら?

I‘m always close to you 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

明日(あす)などないかもしれない 아스나도 나이카모 시레나이노니 내일이 오지 않을지도 모르는데 どして 今日(きょ)を過(す)ごしてしま 도오시테 쿄오오 스고시테시마우 어째서인지 오늘을 살아가버려 今(いま)がすべてと 이마가 스베테토 지금이 전부라고 ちゃんと知(し)っていたはずな(そ思(おも)って生(い)きてみる) 챠은토 시잇테이타하즈나노니

REMAINS lynch.

風が吹き攫 鼓動 記憶砂埋もれた日々  なぞる失くしてきたも  胸灯り愛していた  忘れてしままた 目が覚めれば  時流れで彷徨してきたも  胸灯し愛していると  詩刻む輝いた夢  あなたがいた  を遺せるだろ  なが遺るだろ羽ばたいた  鳥  彼方を見た あだろ  どへ辿り着くだろ As long as you

バイシクルレース (Bicycle Race/바이시클 레이스) Asian Kung-Fu Generation

積み木積み上がり 砂漠乾いた街角を ひとつずつ ひとつずつ 指を折るよ すり?けるよ タイヤチュ?ブは擦り減り 漕ぎ出すペ?スを奪い去るよ 少しずつ 少しずつ 彼は離されたんだろ ??暑さ干上がり ?地僕らがへばりつくよ ひとつふたつ ひとつふたつ 奪われるよな スピ?ド意識を混ぜ?

morning grace 프린세스 츄츄 OP

「プリンセスチュチュ」Opening Theme Morning Grace 作詞·作曲 / 岡崎律子 [Okazaki Ritsuko] 編 曲 / 村山達哉 [Murayama Tatsuya] 歌 / 岡崎律子 [Okazaki Ritsuko] - Last Update ---------- Translated by Aoi Housen -

この街 Hajime Chitose

も星は瞬く (코노 마치노 소라니모 호시와 마바타쿠) 이 거리의 하늘에도 별은 반짝여요 今はただ姿を隱してるだけ (이마와 타다 스가타오 카쿠시테루다케) 지금은 단지 모습을 감추고 있을 뿐 聲が聞きたい んな夜だから (코에가 키키타이 콘나 요루다카라) 목소리가 듣고 싶은 이런 밤이기에 遠い距離を越えて (토-이 미치오 코에테) 먼

Ue Wo Muite Aruko (Vocals Kyu Sakamoto) Kyu Sakamoto

上をいて步 위를 보고 걷자 淚がぼれないよ 눈물이 넘쳐흐르지 않도록 思い出す 春日 생각나네, 어느 봄날 一人ぽっち夜 외톨이의 밤 上をいて步 위를 보고 걷자 じんだ星をかぞえて 눈물이 번진 별을 헤아리면서 思い出す 夏日 생각나네, 어느 여름날 一人ぽっち夜 한 외톨이의 밤 幸せは雲 행복은 구름 위에 幸せは

トビラの向こう Hey!Say!JUMP

君と行 (토비라노무코우키미토유코우) 문밖 저편으로 너와 함께 가자 きっと何処もない奇跡転がってる (킷토도코니모나이키세키고로갓테루) 분명 어디에도 없는 기적이 펼쳐지고 있어 騒がしい街並 (사와가시이마치나미) 떠들썩한 거리 押し寄せる人並 (오시요세루히토나미) 인파로 가득해 誰もまだ見ぬ世界が (다레모마다미누세카이가) 누구도

Chin Kon Kan fOUL

心静めて あたり見渡せば突き刺さるほど静寂が殻は すで割られている壁は も割られている力をめて 前出てゆけば ほらそまばゆい光 心地まくて 気持ち良く青と白が 混ざり そしてとけあ すべてを包む まさチンコンカンすべてを育む ぼくチンコンカンごらんよ鳥よ まさチンコンカン みなチンコンカン 完全武装であたりを歩いてた甘い、甘いそれは喧噪だ僕はすで死んている僕

鐘 (Kane / 종) Otonamode

さよならと みんなみんな手をふる そして?ったは あなたと僕だけ 見か 物語終わりを 二人は手をとって ?かよ 赤い?とキスを 林 が燃えてしま 熟い砂埃(すなぼり)が目しみた 金?いかって? たどりついた岸?浮かんだ星 そっとすくいあげた 冷たい光 ?