グレイの空(そら)雨(あめ)の(いと)
구레이노 소라 아메노 이토
흐린 하늘 비의 실
街中(まちじゅう)霧(きり)に煙(けむ)る
마치쥬우 키리니 케무루
거리에는 안개가 깔렸어
こんな日(ひ)は 少(すこ)しだけ
코은나 히와 스코시다케
이런 날은 조금쯤
やさしい持(きも)ちになれそうよ
야사시이 키모치니 나레소오요
상냥한 기분이 될 수 있을 것 같아
Look at me Listen to me
だれかを愛(あい)して
다레카오 아이시테
누군가를 사랑하며
君(きみ)が必要(ひつよう)と言(い)われたなら どんなに
키미가 히츠요오토 이와레타라 도은나니
네가 필요하다는 말을 들으면 얼마나
手(て)をつないで(ある)いたり
테오 츠나이데 아루이타리
손을 잡고 걷기도 하고
さむいね うなずいたり
사무이네 우나즈이타리
춥다고 하면 고개를 끄덕여주기도 하며
わけあうと幸(しあわ)せね
와케아우토 시아와세네
서로 나누면 행복해
どうして今(いま)まで(き)づかずに
도오시테 이마마데 키즈카즈니
어째서 지금까지 깨닫지 못한 채
Look at me Listen to me
アタシヲアイシテ
아타시오 아이시테
나를 사랑해줘
だれも知(し)らない心(こころ) 見(みぬ) いてくれたら
다레모 시라나이 코코로 미누이테쿠레타라
아무도 모르는 마음 알아채준다면
Look at me Listen to me
だれかを愛(あい)して
다레카오 아이시테
누군가를 사랑하며
君(きみ)が必要(ひつよう)と言(い)われたなら どんなに
키미가 히츠요오토 이와레타라 도은나니
네가 필요하다는 말을 들으면 얼마나
Look at me Listen to me
アタシヲアイシテ
아타시오 아이시테
나를 사랑해줘
だれも知(し)らない私がここにいるのよ
누구도 모르는 내가 여기에 있어요