가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


瞳の中のファ-ラウェイ Nagayama Yoko

제목: ファラウェイ 노래: 長山洋子 출원: FIVE STAR STORY --------------------------------------------------------------------- もしも ことばない じだいなら 만약 언어가 없는 시대였다면 もっと うまく みつめるに 좀 더 잘 바라볼수 있을텐데.

瞳の中のファ-ラウェイ 長山洋子

もしも ことばない じだいなら 모시모 코토바노나이 지다이나라 만약 언어가 없는 시대였다면 もっと うまく みつめるに 못토 우마쿠 미쯔메루노니 좀 더 잘 바라볼수 있을텐데.

靑い瞳 Kanno Yoko

靑い (푸른눈동자) だきしめないで わたし あこがれ 다키시메나이테 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでなか こままで いいから 히소가라 우테노나카 코노 마마데 이이카라 은밀한 너의 품속에, 이대로도 좋으니까.

光の中へ Kanno Yoko

へ - Kanno Yoko (빛속으로) にぎりしめた てを ほどいたなら 니기리시메타 테오 호도이타나라 잡고있던 손을 놓으면 たぶん これで すべてが 타치부은 코레데 스베테가 이걸로 모든 게 いま おわってしまう 이마 오와앗테시마우 아마 끝나버리겠지요.

잔혹한 천사의 테제 2009 ver. (殘酷な天使のテ一ゼ / 잔코쿠나 텐시노 테제) Takahashi Yoko

미소짓고 있는 당신 와따시다케오 타다 미쯔메테호호엔-데루 아나따 そっと ふれる も, 求める ことに 夢で 살짝 스치는 것을 찾는 일에 열중하여 솟-토 후레루 모노 모또메루 고또니 무쥬우데 運命さえ まだ 知らない, いたいけな 운명마저도 아직 알지 못하는 순진한 눈동자 운-메이사에 마다 시라나이 이따이께나 히또미 だけど いつか 氣付

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankoku Na Tenshi No Teze (잔혹한 천사의 테제) (2009 Ver.) Takahashi Yoko

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使ように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見

フェイク ファ- Horie Yui

'스쿨럼블' 1기 OP 傳えたい事がもう重すぎてこままつぶれちゃいそうです [츠타에타이 코토가 모- 오모스기테 코노마마 츠부레챠이소-데스] -전하고픈 것이 아아- 너무나도 무거워서 이대로 짓눌려 버릴 것 같아요 言葉に出來ない氣持ち多すぎて [코토바니 데키나이 키모치 오오스기테] -말로는 표현할 수 없는 기분이 너무 많아서 屆かないよ あ人まで

Fuyu Bara Yoko Asagami

街は木枯し ビル谷 舞い立つ落葉 人は誰でも 手さぐりで 哀しみを抜ける 冬日に咲いたバラは 迷えるおんな心 耳うちしてよあなた 涙がこおります 別れ言葉をくりかえす ひとりになって 長い想い出ふりかえる 苦しみで お酒にみえる とまどうおんな心 耳うちしてよあなた いますぐおいでよと

From a Side Walk Cafe Yoko Asagami, Rihoko Yoshida

(洋子) 耳うしろが痒(かゆ)いと (理保子) 素敵な事件が 起こるもよ (洋子) 耳たぶが今 うずいてる (二人) 恋が近づいてる証拠なよ (理保子) 消えた悲しい恋なら (洋子) 両手指でも足りないけど (理保子) たとえ涙で終わっても (二人) こころ燃やせたなら それでいい (洋子) 殿方 (理保子) そ視線 (二人)体に刺さり 痛いほどよ (理保子) 街角カフェ ひとりで

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 `쪽빛보다 푸르게` 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

淡くさいた花香を殘し 季節は過ぎます 아와쿠 사이따 하나노 카오 노코시 키세츠와 스기마스 희미하게 피어난 꽃향기를 남기고 계절은 지나가요 雨もあがり 空に雲 靑い風がそよいでる 아메모 아가리 소라니 쿠모 아오이 카제가 소요이데루 비도 그치고 하늘에 구름 푸른 바람이 불어와 今日 明日とふたりが步く 時傍らで 쿄- 아시타토 후타리가 아루쿠 토키노

永遠の花 (영원의 꽃) (TV애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' OP 테마곡) Ishida Yoko

있답니다 果てしなくこ氣持ち [하테시나쿠 코노 키모치] 끝나지 않을 이 마음 ずっと...

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

淡くさいた花香を殘し 季節は過ぎます 아와쿠 사이따 하나노 카오 노코시 키세츠와 스기마스 희미하게 피어난 꽃향기를 남기고 계절은 지나가요 雨もあがり 空に雲 靑い風がそよいでる 아메모 아가리 소라니 쿠모 아오이 카제가 소요이데루 비도 그치고 하늘에 구름 푸른 바람이 불어와 今日 明日とふたりが步く 時傍らで 쿄- 아시타토 후타리가

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' 오프닝) Ishida Yoko

果てしなくこ氣持ち [하테시나쿠 코노 키모치] 끝나지 않을 이 마음 ずっと...

Sugar Baby Love (TV애니메이션 `눈의 요정 슈가` OP 테마곡) Ishida Yoko

Sugar Baby- Love- 唇に 淚 ル-ジュ Sugar Baby- Love- 쿠찌비루니 나미다노 루-주 슈가 베이비- 러브- 입술에 눈물의 루즈 Sugar Baby- Love- 愛なんて 知りたくないわ Sugar Baby- Love- 아이나응테 시리타쿠나이와 슈가 베이비- 러브- 사랑같은 건 알고 싶지 않아 Sugar Baby- Love

Sugar Baby Love (TV애니메이션 '눈의 요정 슈가' OP 테마곡) Ishida Yoko

Sugar Baby- Love- 唇に 淚 ル-ジュ Sugar Baby- Love- 쿠찌비루니 나미다노 루-주 슈가 베이비- 러브- 입술에 눈물의 루즈 Sugar Baby- Love- 愛なんて 知りたくないわ Sugar Baby- Love- 아이나응테 시리타쿠나이와 슈가 베이비- 러브- 사랑같은 건 알고 싶지 않아 Sugar Baby- Love

REAL FOLK BLUES Kanno Yoko

불고 있어 ひとつ目(め)で明日(あす)をみて 히토츠노메데 아스오미테 한쪽눈으로 내일을 보고 ひとつ目(め)で昨日(きう)を見(み)つめている 히토츠노메데 키노우오미츠메테루 한쪽눈으로는 어제를 바라보고있어 君(きみ)愛(あい)搖(ゆ)りかごで 키미노아이노 유리카고데 그대의 사랑의 요람에서 も一度(いちど) 安(やす)らかに眠(ねむ)れたら 모오이츠도야스라카니

瞳の中のGalaxy

嵐 2004.8.18 Release 13th Single Galaxy (눈동자 속의 galaxy) どうして流れ星に願い事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙彼方に消えて行くに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空下 君がつぶやいた 요조라노 시타 키미가

瞳の中のGalaxy 아라시

영원따윈 현실이 아니지만 もしも君がこ銀河で迷っても 모시모 키미가 코노 긴가노 나카데 마욧-테모 만약 그대가 이 은하에서 헤매어도 どこまでも どこまでも 小さな光を探すよ 도코마데모 도코마데모 치이사나 히카리오 사가스요 어디까지든 어디까지든 작은 빛을 찾을거야 そして僕は星座になって君そばにいるよ 소시테 보쿠와 세이자니 낫테 키미노 소바니 이루요

瞳の中のgalaxy

영원따윈 현실이 아니지만 もしも君がこ銀河で迷っても 모시모 키미가 코노 긴가노 나카데 마욧-테모 만약 그대가 이 은하에서 헤매어도 どこまでも どこまでも 小さな光を探すよ 도코마데모 도코마데모 치이사나 히카리오 사가스요 어디까지든 어디까지든 작은 빛을 찾을거야 そして僕は星座になって君そばにいるよ 소시테 보쿠와 세이자니 낫테 키미노 소바니 이루요

紅の靜寂 / Kou No Zyakuzyou (붉은 정적) (TV 애니메이션 `작안의 샤나` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

目を閉じて 感じる鼓動 메오 토지테 카은지루 코도오 눈을 감고서 느끼는 고동 もがいてる霧 自分場所 探している 모가이테루 키리노 나카 지부응노 바쇼 사가시테이루 몸부림치는 안개 속 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと 야미구모니 쿄오모 즈읏토 검은 구름에 오늘도 계속 痛みない世界なんてないよ 이타미노 나이 세카이 나은테 나이요

紅の靜寂 / Kou No Zyakuzyou (붉은 정적) (TV 애니메이션 '작안의 샤나' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

目を閉じて 感じる鼓動 메오 토지테 카은지루 코도오 눈을 감고서 느끼는 고동 もがいてる霧 自分場所 探している 모가이테루 키리노 나카 지부응노 바쇼 사가시테이루 몸부림치는 안개 속 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと 야미구모니 쿄오모 즈읏토 검은 구름에 오늘도 계속 痛みない世界なんてないよ 이타미노 나이 세카이 나은테 나이요 아픈

言えないから (말할 수 없으니까) (TV애니메이션 `꼬마공주 유시` ED 테마곡) Ishida Yoko

何度(なんど)も聽(き)いてる やさしいあメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 いつも同(おな)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まいにち)何(なに)かが足(た)りない氣(き)がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나 뭔가가 부족한듯한

言えないから / Ienaikara (말할 수 없으니까) (TV 애니메이션 `꼬마공주 유시` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

何度(なんど)も聽(き)いてる やさしいあメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 いつも同(おな)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まいにち)何(なに)かが足(た)りない氣(き)がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나 뭔가가

言えないから (말할 수 없으니까) (TV애니메이션 '꼬마공주 유시' ED 테마곡) Ishida Yoko

何度(なんど)も聽(き)いてる やさしいあメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 いつも同(おな)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まいにち)何(なに)かが足(た)りない氣(き)がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나

言えないから / Ienaikara (말할 수 없으니까) (TV 애니메이션 '꼬마공주 유시' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

뭔가가 부족한듯한 기분이 들었죠 そう 偶然(ぐうぜん)あなたに會(あ)うまで 소- 구-젠 아나타니 아우마데 그래요, 우연히 그대를 만났을때까지는 あ日(ひ)氣持(きも)ちは いつでも思(おも)い出(だ)せる 아노 히노 키모치와 이츠데모 오모이다세루 그 날의 기분은 언제라도 기억해낼 수 있어요 雨(あめ)夜(よる)も 夢(ゆめ)

夜明け生まれ來る少女 (새벽에 태어나는 소녀) (TV애니메이션 `灼眼のシャナ` (작안의 샤나) 엔딩 테마곡) Takahashi Yoko

傷を隱したまま 風を切り進む君を 무네노 키즈오 카쿠시타마마 카제오 키리스스무 키미오 가슴의 상처를 숨긴채 바람을 베벼 나아가는 너를 ただ見守る術など何もない 타다 미마모루 스베나도 나니모나이 그저 지켜보는 기술 따윈 아무것도 없어 そはずっと先 自分を探している? 소노 히토미와 즈읏토 사키노 지부응오 사가시테이루노?

夜明け生まれ來る少女 / Yoakeni Umare Kuru Shojo (새벽에 태어나는 소녀) (TV애니메이션 `灼眼のシャナ` (작안의 샤나) 엔딩 테마곡) Takahashi Yoko

夜明け 生まれ 來る もよ けして見失わないで 요아케 우마레 쿠루 모노요 케시테 미우시나와나이데 새벽에 태어나는 자여 결코 잃어버리지 말아라 You Are You 少女よ 今こそ You Are You 쇼오죠요 이마코소 You Are You 소녀여 지금이야말로 振りほどき立ち上がれ 후리호도 키타치아가레 떨쳐 버리고 일어나라 胸

夜明け生まれ來る少女 / Yoakeni Umare Kuru Shojo (새벽에 태어나는 소녀) (TV애니메이션 '灼眼のシャナ' (작안의 샤나) 엔딩 테마곡) Takahashi Yoko

夜明け 生まれ 來る もよ けして見失わないで 요아케 우마레 쿠루 모노요 케시테 미우시나와나이데 새벽에 태어나는 자여 결코 잃어버리지 말아라 You Are You 少女よ 今こそ You Are You 쇼오죠요 이마코소 You Are You 소녀여 지금이야말로 振りほどき立ち上がれ 후리호도 키타치아가레 떨쳐 버리고 일어나라 胸傷を隱したまま風を切り進

夜明け生まれ來る少女 (새벽에 태어나는 소녀) (TV애니메이션 '灼眼のシャナ' (작안의 샤나) 엔딩 테마곡) Takahashi Yoko

傷を隱したまま 風を切り進む君を 무네노 키즈오 카쿠시타마마 카제오 키리스스무 키미오 가슴의 상처를 숨긴채 바람을 베벼 나아가는 너를 ただ見守る術など何もない 타다 미마모루 스베나도 나니모나이 그저 지켜보는 기술 따윈 아무것도 없어 そはずっと先 自分を探している? 소노 히토미와 즈읏토 사키노 지부응오 사가시테이루노?

紅の靜寂 (붉은 정적) (TV애니메이션 '작안의 샤나' ED 테마곡) Ishida Yoko

灼眼シャナ[작안의샤나] 2기ed 작사:石田燿子 작곡:村上正芳 편곡:村上正芳 노래:石田燿子(이시다 요코) 目を閉じて 感じる鼓動 메워 토지테 간지루 코도- 눈을 감고서 느끼는 고동 もがいてる 霧  모가이테루 키리노 나카 몸부림치는 안개 속 自分場所 探している 지붕노 바쇼 사가시테루 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと

Naze Man Arai

なぜ花は花な なぜ空は空な なぜ君は君なか なぜなぜなぜ なぜ海は青い なぜ鳥は歌う なぜ君は生まれたか なぜなぜなぜ 君に 僕が見える 僕に 君が見える なぜ雨は降る なぜ星は光る なぜ人は恋するか なぜなぜなぜ 君に 僕が見える 僕に 君が見える なぜ人は一人な なぜ人は出逢う なぜ人は見つめ合うか なぜなぜなぜ なぜなぜなぜ

たからもの (보물) (TV애니메이션 `쪽빛보다 푸르게` OP 테마곡) Ishida Yoko

どんなに離れても  돈나니 하나레테모 아무리 떨어져있어도 愛する持ちは いつでも 아이스루 키모치와 이츠데모 사랑하는 마음은 언제나 あなた隣にそっと 아나타노 토나리니 솟토 당신 옆에 살짝 寄り添っている 요리솟테 이루 다가와 있어 そう、決して終わることない 소우 켓시테 오와루 코토노 나이 그래, 결코 끝나지 않아 本

ファ-スとクリスマス(First Christmas) 케이(K)

Oh holy night, my first Christmas 大切な想いだけを伝えよう 僕言葉で (타이세츠나 오모이다케오 츠타에요- 보쿠노 코토바데) 소중한 마음만을 전할거야 나의 말로 Oh silent night, my first Christmas 飾りないそ横顔 ずっと見ていたいよ (카자리노나이소노 요코가오 즛토 미테이타이요) 꾸미지 않은 옆모습을

幸せのいろ (행복의 색) (TV애니메이션 '오 나의 여신님 ~각자의 날개' OP 테마곡) Ishida Yoko

廣い 世界 코노 히로이 세카이노 나카 이 넓은 세상 안에 出會うべき 人達が 데아우베키 히토타치가 만나야 할 사람들이 窓向こう、 마도노무코오 창문의 너머, 虹向こうに 見える 니지노 무코오니 미에루 무지개 너머에 보여요, 氣づいてるはず 키즈이테루하즈 알고 있겠지요 見あげた 空は 今でも 미아게타 소라와 이마데모

幸せのいろ (행복의 색) (TV애니메이션 `오 나의 여신님 ~각자의 날개` OP 테마곡) Ishida Yoko

廣い 世界 코노 히로이 세카이노 나카 이 넓은 세상 안에 出會うべき 人達が 데아우베키 히토타치가 만나야 할 사람들이 窓向こう、 마도노무코오 창문의 너머, 虹向こうに 見える 니지노 무코오니 미에루 무지개 너머에 보여요, 氣づいてるはず 키즈이테루하즈 알고 있겠지요 見あげた 空は 今でも 미아게타 소라와

Anoko Ga Yoko Ni Suwaru yourness

蛍 光 灯 に 群がる 虫 音が 遠 く 静けさが 漂う 路 地 裏 に 溶ける ずっと ずっと 日々を彷 徨って チクタク チクタク 針は動 いていく 才 能 はないって 事くらい わかってるって いつ日か 掻き分けた 言 葉さえ 見 下 ろす 小さい 頃 に描いた 下 手くそな 宝 地 図 今もまだ 探してる 明 日でさえ見 つからない に 交 わした 言 葉も 放 課 後

幸せのいろ / Shiawaseno Iro (행복의 색) (TV 애니메이션 `오 나의 여신님~ 각자의 날개` 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

廣い 世界 코노 히로이 세카이노 나카 이 넓은 세상 안에 出會うべき 人達が 데아우베키 히토타치가 만나야 할 사람들이 窓向こう、虹向こうに 마도노무코오 니지노무코오니 창문의 너머, 무지개의 너머에 見える 氣づいてるはず 미에루 키즈이테루하즈 보여요, 알고 있겠지요 見あげた 空は 今でも

幸せのいろ / Shiawaseno Iro (행복의 색) (TV 애니메이션 '오 나의 여신님~ 각자의 날개' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

廣い 世界 코노 히로이 세카이노 나카 이 넓은 세상 안에 出會うべき 人達が 데아우베키 히토타치가 만나야 할 사람들이 窓向こう、虹向こうに 마도노무코오 니지노무코오니 창문의 너머, 무지개의 너머에 見える 氣づいてるはず 미에루 키즈이테루하즈 보여요, 알고

月の繭 Kanno Yoko

턴에이 건담 2기엔딩 : 달의 고치 月 繭(つき まゆ) 츠키노 마유 달의 고치 山(やま)端(は) 月(つき)は滿(みち) 야마노하 쯔키와 미치 산의 능선 달은 만월 息(いき)づく あなた森(もり) 이키즈쿠 아나타노 모리 숨쉬는 당신의 숲 夏草(なつくさ) 浴(あ)びて 眠(ねむ)る 나츠쿠사 아비데 네무루 여름풀 투성이로 잠든

魂のRefrain Takahashi Yoko

Refrain 私(わたし)に還(かえ)りなさい 記憶(きおく)をたどり (와타시니 카에리나사이 키오쿠오 타도리) 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 優(やさ)しさと夢(ゆめ)水源(みなもと)へ (야사시사토 유메노 미나모토헤) 상냥함과 꿈의 근원으로 もいちど星(ほし)にひかれ 生(い)まれるために (모이치도 호시니 히카레 우마레루 타메니) 한 번

Kanashimi no Satin Doll Yoko Asagami

サテン夜服(ソワレ)に からまる香水(かおり) 愛したあと むなしさ ひとり部屋で ひとり NIGHT 最後衣裳が 似合ってるでしょう 私は哀しみ サテン人形(ドール) 貴方指で お気に召すまま やさしく踊るわ いくつ嘘と いくつ夢で 私をゆらしていたですか そむける視線も 別れ気配 かくしているね やさしさで ため息吐息 心変りを 責めても無駄ね だけど貴方が好き 私は哀しみ

きみの瞳の中に (Kimino Hitomino Nakani) (그대 눈동자 속에) Mamalaid Rag

でも きみに ?わらぬ愛がみつけられたら きっとそれだけで こと足りるよ 降りしきる雨があがるを待つとき どれくらい 空を見上げつづければいい? でも きみに いつでも僕がみつけられたら きっとそれだけでこと足りるよ そう きみに ?わらぬ愛がみつけられたら きっとそれだけで こと足りるよ とめどなく溢れる?を拭くとき どれくらい ティッシュ?ペ?

VOICES Kanno Yoko

ひとつめ ことばは ゆめ 첫 번째 단어는 꿈 ねむり なかから 잠 속에서 むね おく くらやみを 가슴 깊은 곳의 어둠을 そっと つれだす 살짝 끌어내지요.

눈동자 속의 FAR AWAY 長山洋子

제목 파이브스타스토리-눈동자 속의 FAR AWAY 제목: ファラウェイ 노래: 長山洋子 출원: FIVE STAR STORY もしも ことばない じだいなら 모시모 코토바노나이 지다이나라 만약 언어가 없는 시대였다면 もっと うまく みつめるに 못토 우마쿠 미츠메루노니 좀 더 잘 바라볼수 있을텐데.

願い / Negai (소원) (TV 애니메이션 `오 나의 여신님` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

ある日目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前ように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まっている 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなた顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日さえ 오다야카나

願い (소원) (TV애니메이션 `오 나의 여신님` ED 테마곡) Ishida Yoko

ある日 目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前ように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まっている 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなた顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日さえ 오다야카나

願い (소원) (TV애니메이션 '오 나의 여신님' ED 테마곡) Ishida Yoko

ある日 目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前ように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まっている 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなた顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日さえ

願い / Negai (소원) (TV 애니메이션 '오 나의 여신님' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

ある日目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前ように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まっている 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなた顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日

瞳の中の迷宮 嘉陽愛子

ヤミと帽子と本旅人 OP 어둠과 모자와 책의 여행자 OP [迷宮] [눈동자 속의 미궁]-TV Size 노래 : 嘉陽愛子 逢いたい 逢えない 만나고 싶지만 만날 수 없고 思い 募るほど 그리움은 더해지고 こ 祈りが 屆かないは 이 기도가 닿지 않는 것은 何かも きっと 무언가가 분명 結うしなんてるから 이어져

瞳の中の迷宮 Kayou Aiko

あいたい あえない 아이타이 아에나이 만나고 싶어 만날 수 없어 思い募るほど こ祈りが屆かないは 오모이츠노루호도 코노 이노리가 토도카나이노와 깊이 생각할수록 이 기도가 닿지 않는 건 なにかをきっと 見失ってるから 나니카오 키잇토 미우사나앗테루카라 분명 무언가를 놓쳐버렸기 때문일 거야 いつだって こに 映されたもだけが 이츠다앗테