가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


欲望のレイン Kinki Kids

レイン - Kinki Kids - は拒まれて 요쿠보우와 코바마레테 욕망은 막을수 있게 荒れ狂う熱をもつ 아레쿠루우 네츠오 모츠 미칠듯한 열을 가져 すずしげに そこにいた君は 스즈시게니 소코니 이타 키미와 시원한 듯이 거기에 있던 너는 今夜ちがうパヒュ-ム 콘야 치가우 파휴-무 오늘밤 다른 향수 奔放なひとだから

欲望のレイン KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ は拒まれて 요쿠보-와코바마레테 욕망은거절당해서 荒れ狂う熱をもつ 아레쿠루우네츠오모츠 미친듯한열을지녀 すずしげにそこにいた君は 스즈시게니소코니이타키미와 조용히그곳에있던그대는 今夜ちがうパフュ-ム 콘야치가우파퓨-무 오늘밤다른향수 奔放なひとだから 혼포-나히토다카라

慾望のレイン KinKi Kids

は拒まれて 요쿠보우와 코바마레테 욕망은 막을수 있게 荒れ狂う熱をもつ 아레쿠루우 네츠오 모츠 미칠듯한 열을 가져 すずしげに そこにいた君は 스즈시게니 소코니 이타 키미와 시원한 듯이 거기에 있던 너는 今夜ちがうパヒュ-ム 콘야 치가우 파휴-무 오늘밤 다른 향수 奔放なひとだから 혼포우나 히토다카라 분방한(자유스러운) 사람이니까

kissからはじまるミステリ- KinKi Kids

나니모 이라나이요) 다른 건 아무것도 필요없어요 君がしい 君がしい (키미가 호시- 키미가 호시-) 그대를 원해요, 그대를 원해요 失うもなど何も無い (우시나우 모노나도 나니모 나이) 잃어버리는 건 아무것도 없어요 橫斷ほ道を渡る途中 も一度キスをしようよ (오-단 호도-오 와타루 토츄- 모 이치도 키스오 시요-요) 횡단보도를 건너는 도중에

kissからはじまるミステリ- KinKi Kids

나니모 이라나이요) 다른 건 아무것도 필요없어요 君がしい 君がしい (키미가 호시- 키미가 호시-) 그대를 원해요, 그대를 원해요 失うもなど何も無い (우시나우 모노나도 나니모 나이) 잃어버리는 건 아무것도 없어요 橫斷ほ道を渡る途中 も一度キスをしようよ (오-단 호도-오 와타루 토츄- 모 이치도 키스오 시요-요) 횡단보도를 건너는 도중에

Burning Love Kinki Kids

Hold on ありふれた言葉にだって 誘惑わなは光る 아리후레다 고토바니닷데 유우와쿠노 와나와히카루 흔해빠진 말에도 유혹의 덫은 빛나고 있어 恐いくらい こ世はつらい 코와이쿠라이 코노요와쯔라이 무서울 정도로 이 세상은 힘들지 モ-レツ!なアタックでGo-Go 모레쯔! 나 아탁그데 Go-Go 맹렬!!

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實サヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

星のロマンティカ KinKi Kids

글래스에 두사람의 대화가 녹아들어가 いつまでも艶やかなそ目を見ていたい (이츠마데모 아데야카나 소노 메오 미테이타이) 언제까지라도 아름다운 그 눈을 바라보고싶어 冷たくあしらう嘘でさえも (츠메타쿠 아시라우 우소데사에모) 차갑게 답하는 거짓말조차도 愛しく思えるさこんな夜は (이토시쿠 오모에루노사 콘나 요와) 사랑스럽게 느껴지는 이런 밤은..

Father KinKi Kids

라며구름이보고있던돌아가는길에서물어보았죠 泥んこになった僕を背負いしながら 도론코니낫타보쿠오세오이시나가라 진흙투성이가된나를업고가면서 あなたが言ってたあ言葉が今になってわかった 아나타가잇테타아노코토바가이마니낫테와캇타 당신이말씀하신그말을지금에서야알게되었죠 夢や希を見失っても果てなき道は續いてくだろう 유메야키보-오미우시낫테모하테나키미치와츠즈이테쿠다로

その花を見るな (Bonus Track) KinKi Kids

<そ花を見るな>                  작사 - オオヤギヒロオ                  작곡 - オオヤギヒロオ                  노래 - kinki kids 問いつめるたびに 君は淚見せるから (토이츠메루타비니 키미와나미다미세루카라) 캐물어 볼 때면 그댄 눈물을 보이니까… 微笑みはちょっと 危險なやり方で (호호에미와토

その花を見るな KinKi Kids

せるから 토이츠메루 타비니 키미와 나미다 미세루카라 물어볼때마다 그대는 눈물을 보이기에 微笑みはちょっと 危険なやり方で 호호에미와 춋토 키켄나 야리카타데 미소는 조금 위험한 방법으로 憎しみも中傷も 縛りたくなる感情も 니쿠시미모 츄우쇼오모 시바리타쿠 나루 칸죠오모 미움도 비방도 속박하고 싶어지는 감정도 全てを

Slowly Kinki Kids

靜かに流れゆく街竝み靑いキャンバスに (시즈카니나가레유쿠마치나미노아오이캰바스니) 조용히 흘러가는 거리의 파란 캔버스에 何度も映してる (난도모우츠시테루) 몇번이고 비추고 있어요 どれくらいたてば君を抱きしめてあげられるかな (도레쿠라이타테바키미오다키시메테아게라레루노카나) 얼마만큼 시간이 흘러야 그대를 안아줄 수 있을까… 遙か遠くへと續

ギラ☆ギラ Kinki Kids

출처 : 다음까페 Kinki kids (cafe.daum.net/KinKiKids) - どうもっちん님 자료입니다.

ビロ&#12540;ド闇 KinKi Kids

) 砂漠ように辛辣な こ片隅 사바쿠노요오니신라츠나 코노마치노카타스미 (마치사막처럼신랄한 이거리의한구석에서) 息を潜め肩抱き寄せ キスをしたね 이키오히소메카타다키요세 키스오시타네 (숨을죽이고어깨를끌어안아 키스를했지) ビロード闇に溶け出す 剥き出しになった愛情 비로-도노야미니토케다스 무키다시니낫타아이죠오

SNOW!SNOW!SNOW! KinKi Kids

無力な雪よ 무료쿠나유키요 (무력한눈이여) 二人愛を隠せやしない 후타리노아이오카쿠세야시나이 (두사람의사랑을숨길순없어) 空から見えない羽根が 소라카라미에나이하네가 (하늘에서는보이지않는날개가) 地上まで支配するように 치죠오마데시하이스루요오니 (지상까지지배하듯이) 心奥に静かに積もる 코코로노오쿠니시즈카니츠모루

キミハカルマ KinKi Kids

キミハカルマ(그대는 카르마) 作詞者名 前田 たかひろ 作曲者名 大智 ア-ティスト kinki kids 廃墟に迷い込んだ天使は 하이쿄니마요이콘다텐시와 폐허에서 헤매던 천사는 泣かずにただ月を見ている 나카즈니타다츠키오미테이루 울지않고 단지 달을 보고있어 どうしてココにいるかなんて 도오시테코코니이루노카난테

Peaceful World KinKi Kids

子供達声がする草原も (코도모타치노 코에가 스루 소우겐모) 아이들의 목소리가 들리는 초원도 そ瞳に映る偽り自由 (소노히또미니 우쯔루 이쯔와리노 지유우) 그 눈동자에 비친 거짓된 자유 埋もれた鉄かたまり Wow 悲しみに変えていく (우모레따 테쯔노 카타마리 Wow 카나시미니 카에떼이쿠)

ハルカナウタ KinKi Kids

히토리니나루코토모데키나쿠테] 혼자가 되는 일도 할 수 없고 弱さや 愛や 眞實を [요와사야 아이야 신지쯔오] 약함이나 사랑이나 진실을 傳えてしまうこともたやすい [츠타에테시마우코토모타야스이] 전하는 것도 손쉬워 手をつなぐよりも [테오츠나구요리모] 손을 잡는 것보다도 先に誓いをたてなくちゃ [사키니치카이오타테나쿠챠] 먼저 맹세를 하지 않으면 見えるはず

十二月 KinKi Kids

賴りない心が 타요리나이코코로가 의지할 곳 없는 마음이 十二月中求めるもは 쥬우니가츠노카제노나카모토메루모노와 12월 바람 속에서 찾는 것은 かけがえない 카케가에나이 둘도없는 きみだよ 키미다요 너야 行く先先痛み感じたならば 유쿠사키자키이타미칸지타나라바 가는 곳마다 아픔을 느낀다면 僕にわけてよ 보쿠니와케테요 나와

永遠の日日 KinKi Kids

君が淋しい夜は流したなみだを拭ってごらん 키미가사비시이요루와나가시타나미다오누구웃떼고란 네가 쓸쓸한 밤은 흐르는 눈물을 훔쳐 보이렴 見つめあう瞳中にこれから僕らを刻むから 미쯔메아우히토미노나카니코레까라노보쿠라오키자무카라 마주치는 눈동자속에 이제부터 우리들을 깊게 새길테니깐 近づけやしないもう二度と 치카즈케야시나이모우니도또 가까워지려고 애쓰는건

Kinki Kids - 元氣がくたくた Kinki Kids

元氣がくたくた どうして女は そんなにしょっちゅう [도-시테온나와 손나니숏츄] 어째서 여자는 그렇게 늘 機嫌が變わる [키겐가카와루노] 기분이 변해?

元氣がくたくた Kinki Kids

元氣がくたくた どうして女は そんなにしょっちゅう [도-시테온나와 손나니숏츄] 어째서 여자는 그렇게 늘 機嫌が變わる [키겐가카와루노] 기분이 변해?

Secret Code KinKi Kids

どこか冷め切っている君 도코카사메킷테이루키미노 어딘가 완전히 식어버린 너의 瞳奥に潜んでいるは 메노오쿠니히손데이루노와 눈 속에 숨겨져 있는 건 見覚えない終わった恋カケラ 미오보에노나이오왓타코이노카케라 난 알지 못하는 이미 끝난 사랑의 조각 パっと見最初印象は 팟토미노사이쇼노인쇼오와 언뜻 본 첫 인상은 高飛車で上から目線

十二月 Kinki Kids

賴りない 心が 타요리나이 코코로가 의지할 곳 없는 마음이 十二月中求める 쥬우니가츠노 카제노나카모토메루 12월 바람 속에서 もは かけがえない きみだよ 모노와 카케가에나이 키미다요 찾는 것은 둘도없는 너야 行く先先 痛み感じた 유쿠사키자키 이타미칸지타 가는 곳마다 아픔을 ならば 僕にわけてよ 나라바 보쿠니와케테요 느낀다면

99% Liberty Kinki Kids

愛を信じないで今日までは生きてきた 아이오신지나이데쿄오마데와이키테키타 (사랑을믿지않은채오늘까지살아왔지) 裏切られても傷つかなくていいように 우라기라레테모키즈츠카나쿠테이이요오니 (배신당한다해도상처받지않아도되도록) しいモンは言葉じゃなくて ココロかい? 호시이몬와코토바쟈나쿠테 코코로카이? (원하는건말따위가아니라 마음인가?)

Noasis ~愛の旅人~ KinKi Kids

迷って迷って迷って行く当てさえ失って 마욧테마욧테마욧테이쿠아테사에우시낫테 헤메며 헤메며 헤메며 갈 목적지 조차 잃어버리고 それでもただただ歩き続ける旅人 소레데모타다타다아루키츠즈케루타비비토 그런데도 그저 계속 걷는 여행자 君はいつ日か砂漠どこかで見つけるだろうが 키미와이쯔노히카사바쿠노도코카데미츠케루다로우카 너는 언제쯤 사막의 어딘가에서

永遠のBloods KinKi Kids

永遠Bloods - Kinki Kids - 一人空を見上げた朝は薄い月寂しく見える (히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루) 홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた壁が續く未來が 明日を追い越そうとしてる (야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루) 그을린 벽이, 계속되는 미래가

cμeAªIBLOODS KinKi Kids

ガラス色胸に浮かんでいるよ (가라스이로노 무네니 우칸데 이루요) 유리빛 마음에 떠올라요… いざ ここに… (이자 코코니) 지금 여기에… 雨水溜り上 消えてははかなげに映る (아메노 아토노 미즈타마리노 우에 키에테와 하카나게니 우츠루) 비가 온 뒤의 물 웅덩이 위에 사라져서는 덧없게 비추는 君を僕を目に燒き付けた 想いが途切れないように (키미오

永遠のBloods Kinki Kids

오모이가 흘러 넘치는 생각이 ガラス色胸に浮かんでいるよ 가라스이로노 무네니 우칸데 이루요 유리빛 마음에 떠올라요… いざ ここに… 이자 코코니 지금 여기에… 雨 水溜り 上  아메노 아토노 미즈타마리노 우에 비가 온 뒤의 물 웅덩이 위에 消えてははかなげに映る 키에테와 하카나게니 우츠루 사라져서는 덧없게 비추는

いつも僕は戀するんだろう KinKi Kids

こんなに2人でいるが 恥じらいなに 이렇게 둘이 있는 게 쑥스러운 데 (콘나니 후타리데 이루노가 하지라이나노니) 君中ではあくまでもトモダチまま  네 안에선 어디까지나 친구라고 (키미노 나카데와 아쿠마데모 도모다치노마마) きっとそう思っているよね 분명 그렇게 생각하고 있겠지.

涙、ひとひら KinKi Kids

As Time Goes By そう僕らを導くあサーチライト As Time Goes By 소-보쿠라오미치비쿠아노사-치라이토 As Time Goes By 그래 우리들을 이끄는 저 Searchlight 覚めたくないこまま 光方へ 사메타쿠나이코노마마 히카리노호-에 깨어나고 싶지 않아 이대로 빛을 향해 時間がただ続くように人生も続いてく 지칸가타다츠즈쿠요-니진세이모츠즈이테쿠

ル-レットタウンの夏 KinKi Kids

固すぎた唇 いつもまじめな君 (카타스기타 쿠치비루 이츠모 마지메나 키미) 너무나 굳은 입술, 언제나 진지한 그대 走り出してうずく 疲れがつきまとう (하시리다시테 우즈쿠 츠카레가 츠키마토-) 달리기 시작해서 욱신거려요, 피로해져요 柔らかに包む 君胸に夢中 (야와라카니 츠츠무 키미노 무네니 무츄-) 포근하게 감싸는 그대의 품에 빠져 있어요 僕

Black joke KinKi Kids

むぜBlack Joke (타노무제 브락 조크) 부탁할게 Black Joke 恋なんかじゃない (코이난까쟈나이) 사랑 같은게 아냐 恋愛関係じゃもったいない (렝아이칸케-쟈못따이나이) 연애관계로는 아까운 かけがえないヤツ (카케가에나이야츠) 무엇과도 바꿀 수 없는 녀석인 걸 今さら愛情 (이마사라아이죠-) 이제와서 애정 なんて言えやしない

心に夢を君には愛を KinKi Kids

心に夢を君には愛を いつも忘れないように (코코로니 유메오 키미니와 아이오 이츠모 와스레나이요-니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을 언제나 잊지 않도록 いつでも僕は君そばにいる 氣持ちはつたわる (이츠데모 보쿠와 키미노 소바니이루 키모치와 츠타와루) 언제까지나 나는 그대의 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄んでいる 靑い空に誘われて (쿠모히토츠

戀淚 KinKi Kids

실려온 생명에서 生まれたLove 우마레타Love 태어난 Love そんな眼は捨てておいで 손-나메와스테테오이데 그런 눈 하지말고 이리 와 あ冬あなたが言った 아노후유아나타가잇-타노 그 겨울날 당신이 말했지 素直に従った 스나오니시타갓-타 순순히 따랐어 恥じらいを飼いながら 하지라이오카이나가라 수줍어하며 血液が流れてる

MY WISH KinKi Kids

MY WISH もうこれ以上何もしがらない (모-코레이죠-나니모호시가라나이) 이제 이 이상 그 무엇도 바라지 않아요 そ笑顔 心癒してゆく (소노에가오 코코로이야시테유쿠) 그 웃는 얼굴, 마음을 치유해 가요 無邪氣にハシャぐ二人 ベッド上 (무쟈키니하샤구후타리 벳토노우에) 천진난만하게 떠드는 두사람 침대 위 忙しさをスリ拔けて 僕だけ君になる

No Control KinKi Kids

토마라나이요 이토시스기테 키미오 사가시 유메가 사마요-) 멈출 수 없어요, 너무 사랑하기에 그대를 찾아 꿈이 방황해 どうしようもないね ひとりよがり (도-시요-모 나이네 히토리요가리) 어쩔 수도 없어, 혼자만의 욕심으로 愛し方に 今頃 氣付いて (아이시카타니 이마고로 키즈이테) 사랑하는 방법을 이제야 깨달았어 突然ココロをふけ拔けてった 哀しい戀

あのときの空 Kinki Kids

KinKi Kids - あとき空(그 때의 하늘) 溶けて終いそうな?

Kinki Kids Forever kinki kids

with us, KinKi Kids forever We'll always be around, always stay together Everbody sing with s, KinKi Kids forever Come on sing it, KinKi Kids forever Na na na na . . .

君のためのうた KinKi Kids

ためだけにうたを歌いたい 키미노타메다케니우타오우타이타이 너를 위해서만 노래하고 싶어 君ためだけに愛をすべて込めて 키미노타메다케니아이오스베테코메테 너를 위해서만 사랑을 모두 담아 夕暮れになっても君側にいたい 유구레니낫테모키미노소바니이타이 해질녘이 되어도 너의 옆에 있고 싶어 夕立が降っても君を抱きしめていたい 유-다치가훗테모키미오다키시메테이타이

雨のMelody kinki kids

好きだよ 壞したいくらい 夢中で きみを 抱いたね 스키다요 코와시타이쿠라이 유메쥬우데 키미오 다이타네 좋아했어 부수고싶을정도로 꿈속에 너를 안았어 好きだよ 今でもリアルさ きみからもらったキスは 스키다요 이마데모리아루사 키미카라모랏타키스와 좋아했어 지금에도 현실이야 너로부터 받았던 키스는 Ah きみウワサ 氣になってた 次ことも聞いたよ Ah

冬のペンギン KinKi Kids

土曜日には 雨もやんで 도요오비니와 아메모얀데 토요일에는 비도 그치고 君が好きだと言った 키미가스키다또잇따 그대가 좋다고 말했었다 白い息と寒い朝 動物園に行こう 시로이이키토사무이아사노 도오부쯔엔니이코오 하얀 숨결과 추운 아침의 동물원에 가자 遠くで響く 鳥羽ばたき 時を戾すよ 토오쿠데히비쿠 토리노하바타키 토키오모도스요 멀리 메아리치는

冬のベンギン KinKi Kids

土曜日には 雨もやんで 도요오비니와 아메모얀데 토요일에는 비도 그치고 君が好きだと言った 키미가스키다또잇따 그대가 좋다고 말했었다 白い息と寒い朝 動物園に行こう 시로이이키토사무이아사노 도오부쯔엔니이코오 하얀 숨결과 추운 아침의 동물원에 가자 遠くで響く 鳥羽ばたき 時を戾すよ 토오쿠데히비쿠 토리노하바타키 토키오모도스요 멀리 메아리치는

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕はどこにいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんでは消える夢ように輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕はどこにいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんでは消える夢ように輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

Solitude∼眞實のサヨナラ∼(New Edit) KinKi Kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕はどこにいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんでは消える夢ように輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

Kotaewa kitto kokorono nakani Kinki Kids

向こうに呼んでるこえを聞けば (아노소라노무코우니욘데루코에오키케바) 저하늘의 건너편에서 부르는 소리를 듣는다면 今よりも遠くに飛べそうなきがしてた (이마요리모또오쿠니토베소우나키가시떼따) 지금보다도 멀게 날것같은 느낌이 들었다.

こたえはきっと心の中に KinKi Kids

向こうに呼んでるこえを聞けば 아노소라노무코우니욘데루코에오키케바 저하늘의 건너편에서 부르는 소리를 듣는다면 今よりも遠くに飛べそうなきがしてた 이마요리모또오쿠니토베소우나키가시떼따 지금보다도 멀게 날것같은 느낌이 들었다.

レイン (Rain) SID (シド)

六月 嘘 目 本当 로쿠가츠노 우소 메노 마에노 혼토우 6월의 거짓말 눈앞의 진실   セピアに しまいこみ 세피아니 시마이코미  세피아에 담아두고   寄り添うとか 温もりとか わからなく なってた 요리소우토카 누쿠모리토카 와카라나쿠 낫떼따 친근함이라던가 따스함이라던가 알 수 없게 되어버렸어   「君は ひとりで 平気だから…ね」と 押しつけて

シンデレラ.クリスマス KinKi Kids

あるに (하나시타이코토가 아루노니) 이야기하고 싶은 것이 있는데 シンデレラ クリスマス (신데레라 크리스마스) 신데렐라 크리스마스 12時まで Dream (쥬우니지마데노 Dream) 12시까지의 꿈 無數華が君髮を飾る (무수우노유키노하나가 키미노카미오카자루) 무수한 눈꽃이 너의 머리카락을 장식해 シンデレラ クリスマス