가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


有樂町で逢いましょう (유라쿠쵸에서 만나요) Jero

ム 雨もや唄ってる 甘ブル?ス あなたとわたの合言葉 「?」 こころにみる 雨の唄 ?のホ?ムも濡れたろ ああ 小窓にけむる デパ?トよ きの映?(シネマ)は ロ?ドショ? かわすささやき あなたとわたの合言葉 「?」 かな宵は 悲よに 燃えるやさ 街あかり ああ 命をかけた?の花 ?

越後獅子の唄 (사자춤의 노래 / Echigojishino Uta) Jero

笛にかれて 逆立ちすれば 山が見えす ふるさとの わたゃ孤?(みなご) 街道ぐら ながれながれの 越後獅子 今日も今日とて 親方さんに 芸がと 叱られて 撥(ばち)ぶたれて 空見あげれば 泣るよな ?の月 つや太鼓の 音さえ悲 雁が啼(な)く啼く 城下 暮れて? 宿屋の? 遠く眺めて ひと踊り ところ?れど ?

えいさ (Eisa / 에이사) Jero

り暮ら あなたの?、?、あなたの? 愛は終われすか ひとりに 改札凍て鶴だわ ?かけられぬ寂さに耐えてす 身じろぎもきなのあた馬鹿ね えええ…えさ飛び立っておゆき 「現在使われておりせん」が どこか遠くあのホトトギスに あなた呼び出されてるの はぐれた手を?

やんちゃ道 (개구쟁이의 길) Jero

泥んこ泣かされて?って?ても 鼻水垂ら 笑顔を作ってる 負けん?なあたに似て ?がり 喧?の理由(わけ)は言わなね ?顔はだ子供だけど 我慢を?えてるんだね 知らぬ間に こぼこてきた小さな手 やぶけたズボンを縫たびに 人には言えなみが この胸の?に忍び?む あやておくれと??を言さ?みめ ?くなれ 泥んこ道に?く花のよに ?

愛をありがとう / Aiwo Arigatou (사랑해줘서 고마워) Jero (제로)

あなたの笑顔に つも支えられ あたを信じて ?く生きてきた 世界にひとつの 赤バラの花 思のすべてを こめて贈りた アイラブユ? アイラブユ? 愛を 愛をありがと ?心は ?心 かえ あなたに えたことを感謝す 無情の嵐に 夢をくだかれて ?んだ月日が 今は?か 冬から春へと 季節(とき)はめぐるとも あなたを 守りつづけた アイラブユ? アイラブユ?

さらば Kinmokusei (キンモクセイ)

ㅡ 필아 사랑한다 ㅡ ---- (cine_joa) 드림 ---- こんにちは ありがと さよなら  (콘니치와 아리가토- 사요나라 마타 아이마쇼-) 안녕하세요, 고마워요, 안녕히 가세요, 또 만나요 こんにちは ありがと さよなら  (콘니치와 아리가토- 사요나라 마타 아이마쇼-) 안녕하세요, 고마워요, 안녕히

氷雨 (얼음비) Jero

せて下さ 今夜は?らな ?りたくな 誰が待つと言の あの部屋よ誰もわ 今は 唄わな下さ その歌は 別れたあの人を 想出すから ?めばやけに ?もろくなる こんなあたて下さ 外は冬の雨だやぬ この胸を濡らすよに 傘がなわけじゃなけれど ?りたくな もっと?程に?

初めての街で (Hajimeteno Machide / 처음 간 거리에서) (니시다 사치코) Jero

初めての街 つもの酒 ちっと?取って 一人ぼっち 初めての人と つもの酒 ?障に口?て みたりする みたりする 初めての店 つもの酒 ?み方一つ 馴染みの客 初めての別れに つもの酒 達者ろよ 又 又 初めての?に つもの酒 ふってふられて 又 惚れて つもの肴 つもの酒 やっぱり俺は 一人じゃな 一人じゃな 一人じゃな

えいさ / Eisa (에이사) Jero

ひとりに (히토리데니) 혼자론 改札凍て鶴だわ (카이사츠데이테즈르다와) 개찰구에서 얼어붙은 학이예요 声かけられぬ寂さに耐えてす (코에카케라레누사미시사니타에테이마스) 말을 걸지 못하는 외로움을 견뎌내고 있어요 身じろぎもきなのあた馬鹿ね (미지로기모데키나이노아타시바카네) 움직이지도 못하는 난 바보네요 えええ…えさ飛び立

釜山港へ歸れ / Pusankou E Kaere (돌아와요 부산항에) Jero (제로)

つばき さく 春なのに  あなたは 歸らな 츠바키 사쿠 하루나노니 아나타와 가에라나이 (동백꽃 피는 봄이와도 당신은 오지를 않고) たたずむ 釜山港に 淚の 雨が 降る 다타즈무 부산항니 나미다노 아멩아 후루 (홀로 섰는 부산항에 눈물은 비처럼 흐르네) あつ その 胸に  顔 ずめて 아츠이 소노 무네니 가오 우즈메테

海雪 (Umiyuki / 바다 눈) Jero

凍える空から 얼어붙은 하늘에서 海に降る雪は 바다로 내리는 눈은 波間にのれて 파도에 삼켜지고 跡形もなくなる 흔적도 없이 사라져 ねえ 愛てても 그대여 사랑한다해도 ああ かぬなら 아아 닿을 수 없다면 ねえ っそ この私 그대여 차라리 이 나의 身を投げか? 몸을 던져버릴까?

星降る夢で逢いましょう (별 내리는 꿈에서 만나요) Tamura Yukari

あなたと出は 信じられなかったの はじめて 知ったけれど 一秒 恋に落ちること 本当に あるのね セピア色た街 シネマのヒロインみた だけど ここから先は 未完成のシナリオ ―― 次のセリフは わた それとも あなた?

Where the Boys are Keiko Toda

わたの 大好きな やさ おもかげ 夢見る瞳よ 今頃 あの人は から へと さ歩くのか 恋は 知らず知らず 心に咲く 恋は 赤く赤く 楽く咲く 待ち めぐりえる その日を 静かに 静かに待ち 待ち めぐりえる その日を 静かに 静かに待ち

櫻坂 (사쿠라자카) Jero

この坂道が花吹雪になる前 君はこの街を出て行った 手紙を出すと交わた約束は つか?か出に?わった 僕らの街の言葉は 正直綺麗じゃなけれど どか どか忘れな 君の胸につも?る場所を 抱きめてることを 甘えとか弱さはなんだと つか僕に?えて それも花を散らすゆる雨を 明日も解らずに見送った 君が持ってる荒っぽさを 春が思出に?

アルゼンチン逃避行 (Argentina Touhikou / 아르헨티나 도피행) Jero

待つ女 運命に 身を任せるよに 携?を海に捨てた コンテナ降ろす貨物船と 愚か過ぎる計? 勢投げた ?のダイス 火傷な成り行き アルゼンチンへ逃避行 すべてを捨てて 生れ?わるのも わね ?くさ夢物語 朝が?る あなた あなた あなた 信じて 百万回 騙されたって 同じこと 繰り返す 愛さなきゃ 生きて行けな宿命(さだめ) 愛と?

아즈망가대왕 엔딩- Raspberry Heaven 아즈망가대왕

Raspberry heaven 一人じゃなって 約束たね heaven 히토리쟈나잇떼 야쿠소쿠시따네 heaven 혼자가 아니라고 약속했어 heaven Raspberry heaven 甘 た 微笑ん 아마이 나미다 라쿠엔데 마따 호호엔데 달콤한 눈물 낙원에서 또다시 미소지으며 Raspberry heaven 迎えに來

火焰樹 (Inst.) Jero

た夜がきて ただ眠れぬ 指がぬくもりの?骸(かけら) ねぇ探はじめるの も忘れた そけれど つもあきらめた頃に ドアを開けるから 悲だけの運命(さだめ)を呪 あなた 夢に? この胸の? 愛と名の 花が燃えながら?てる ほど 抱きめてほか 何もかも捨てる ?悟なのなら 寂だけの時間(とき)を?

晴れ舞台 (Hare Butai / 경사스러운 무대) Jero

スによく似た色の 今夜も暗幕が開(あ)く 眩ライトに目をつむる度に 思出すのさ あの笑顔 昔話をねだっても「忘れたよ」か言わなくなっちって 母ちゃん おらは知ってるよ ?りも点けずにオイオイと 忘れた昔が夜泣きするのを およ母ちゃん おらのもとへ 故?(くに)に?

Raspberry Heaven ??

heaven 一人じゃなって 約束たね heaven 히토리쟈나잇떼 야쿠소쿠시따네 heaven 혼자가 아니라고 약속했어 heaven Raspberry heaven 甘 た 微笑ん 아마이 나미다 라쿠엔데 마따 호호엔데 달콤한 눈물 낙원에서 또다시 미소지으며 Raspberry heaven 迎えに來たの 優夢の heaven

raspberry heaven(아즈망가대왕엔딩) Oranges & Lemons

Raspberry heaven 一人じゃなって 約束たね heaven 히토리쟈나잇떼 야쿠소쿠시따네 heaven 혼자가 아니라고 약속했어 heaven Raspberry heaven 甘 た 微笑ん 아마이 나미다 라쿠엔데 마따 호호엔데 달콤한 눈물 낙원에서 또다시 미소지으며 Raspberry heaven 迎えに來

えいさ / Eisa (에이사) Jero (제로)

すが漏りの浮き名の独り暮ら (스가모리노우키나노히토리쿠라시) 스가모리(지명)의 염문의 외톨이생활 あなたの声、匂、あなたの嘘 (아나타노코에니오이아나타노우소) 당신의 목소리, 내음, 당신의 거짓말 愛は終われすか (아이와오와레마스카) 사랑은 끝낼 수 있나요?

彼, 旅行中なり 後藤眞希

一人の月曜日彼は今何をるかな 히토리노게츠요-비카레와이마나니오시테이루카나 혼자인월요일그는지금무엇을하고있을까 一人の月曜日旅行に出かけちゃった彼 히토리노게츠요-비료코-니데카케챳타카레 혼자인월요일여행을떠난그사람 つんなつも逆ねつんな彼もこやって 츠만나이이츠모갸쿠네츠만나이카레모코-얏테 심심해요언제나거꾸로죠심심해요그도이렇게

Ito 투모로우바이투게더

ねえ どこにるの 探続けた 指先の糸の行方 つも 風に吹かれ 日々の螺旋 つながる場所探てた 見失 その度に 何処かにるんだと だ見ぬ君のこと 想ってた 巡りわせ たぐり寄せ 出 フタリが離れなに 結ばれる 僕と君とが出って ほどけなに フタリのイトさ持ち寄り を縫合わせて Lalala ねえ そこにたの 僕の心は君だけを探

Raspberry Heaven - 아즈망가 대왕 ED Unknown - 일본 (210)

가슴 속의 속삭임을 今[],風[かぜ]に乘[の]って 지금, 바람에 실어서 心[こころ]は 星[ほ]の彼方[かなた] 마음은 별의 저 편 願[ねが]は 必[かなら]ずかな 소원은 반드시 이루어 질거야 [あ]に來[き]て その鍵[かぎ]は 未來[みら]へ 만나러 와요.

うぬぼれ / Unubore (자만심) Jero (제로)

愛されてると 信じてたのは 私一人の ぬぼれた 泣て泣て 又泣て 又?泣て 又泣く私 死ぬは よと 言った男は どこの誰… 愛が行き場を 失くてる あなたのそば ?息を聞て ?つく私は 倖せた 待って待って 又待って もっと?山の歌詞は 又?待って 又待つ私 心の傷跡 ずく夜 つける?

미니모니-텔레폰 링링링! 모닝구무스메

룬 룬 룬 パカパカコンパクト ルンルンルン (파카파카콤파쿠토 룬 룬 룬) 파카파카콤팩트 룬 룬 룬 美人かな どすか? (비진카나 도오데스카) 미인일까나? 어떻습니까? ナチュラルに 仕上げ! (나츄라루니 시아게마쇼오) 네츄럴하게 마무리 합시다! どこにもなものならば 作り

텔레폰 링!링!링 모닝구무스메

룬 룬 룬 パカパカコンパクト ルンルンルン (파카파카콤파쿠토 룬 룬 룬) 파카파카콤팩트 룬 룬 룬 美人かな どすか? (비진카나 도오데스카) 미인일까나? 어떻습니까? ナチュラルに 仕上げ! (나츄라루니 시아게마쇼오) 네츄럴하게 마무리 합시다! どこにもなものならば 作り

미니모니 텔레폰다 링링링! 모닝구무스메

룬 룬 룬 パカパカコンパクト ルンルンルン (파카파카콤파쿠토 룬 룬 룬) 파카파카콤팩트 룬 룬 룬 美人かな どすか? (비진카나 도오데스카) 미인일까나? 어떻습니까? ナチュラルに 仕上げ! (나츄라루니 시아게마쇼오) 네츄럴하게 마무리 합시다! どこにもなものならば 作り

テレフォン!リンリンリン (텔레폰 링링링) mornig musume

룬 룬 룬 パカパカコンパクト ルンルンルン (파카파카콤파쿠토 룬 룬 룬) 파카파카콤팩트 룬 룬 룬 美人かな どすか? (비진카나 도오데스카) 미인일까나? 어떻습니까? ナチュラルに 仕上げ! (나츄라루니 시아게마쇼오) 네츄럴하게 마무리 합시다! どこにもなものならば 作り

テレフォン!リンリンリン 모닝구무스메

룬 룬 룬 パカパカコンパクト ルンルンルン (파카파카콤파쿠토 룬 룬 룬) 파카파카콤팩트 룬 룬 룬 美人かな どすか? (비진카나 도오데스카) 미인일까나? 어떻습니까? ナチュラルに 仕上げ! (나츄라루니 시아게마쇼오) 네츄럴하게 마무리 합시다! どこにもなものならば 作り

텔레폰 링!링!링 미니모니

룬 룬 룬 パカパカコンパクト ルンルンルン (파카파카콤파쿠토 룬 룬 룬) 파카파카콤팩트 룬 룬 룬 美人かな どすか? (비진카나 도오데스카) 미인일까나? 어떻습니까? ナチュラルに 仕上げ! (나츄라루니 시아게마쇼오) 네츄럴하게 마무리 합시다! どこにもなものならば 作り

夜櫻お七 (밤 벚꽃 일곱 / Yozakura Oshichi) Jero

鼻?がぷつりと切れた すげてくれる手ありゃてけ堀をけとばて ?け出す指に血がにじむ さくら さくら 待っても?ぬひとと 死んだひととは おなじこと さくら さくら はな吹雪 燃えて燃やた肌より白花 浴びてわたは 夜?お七 さくら さくら ?生の空に さくら さくら はな吹雪 口紅をつけてティッシュをくわえたら ?

愛の生命(Aino Inochi - 사랑의 생명) Iwasaki Hiromi

愛を 抱きめたら あなたは その手をはなせるか めぐりえた 喜びの たたく星の 永遠のきらめき 別れるときに愛がわかる 眼をとじたときに愛が見える 愛が見える ね 闇夜の果てに わた あなたを待ってす 空ゆく風と光のよに 嵐と? こえてきたから 愛する勇?

Raspberry heaven 아즈망가대왕

Raspberry heaven 甘(あ) 淚(なみだ) Raspberry heaven 아마이 나미다 Raspberry heaven 달콤한 눈물 園(らくえん) た 微笑(ほほえ)ん 라끄엔-데 마따 호호엔-데 낙원에서 다시 미소지어 줘요 Raspberry heaven 迎(むか)えに 來(き)たの Raspberry heaven 무까에니 끼따노

Raspberry heaven Oranges & Lemons

별의 저 편 願(ねが)は 必(かなら)ず かな [네가이와 카나라즈 카나우] 바램은 반드시 이루어지지요 (あ)に 來(き)て その 鍵(かぎ)は 未來(みら)へ [아이니 끼떼 소노 카기와 미라이에] 만나러 와요 그 열쇠는 미래로 窓(ど)に そっと 呼(よ)ぶ 聲(こえ)は [마도니 솟또 요부 코에와] 창문에 살짝 부르는 소리는

私の星 (나의 별) Niizuma Seiko

天窓の向こ 瞬く星?り 藍色の帳とばり 深ほど輝き 「昔あるところ…」  眠り端(はな)に聞た 物語のよに 思出を解(ほど)て わかってるちゃんと ただのわがだと 出前の過去も 抱きめただなんて 夢 幼あなた だ細く薄胸 負った傷の分 優く?

See You sonim

この熱氣持ちは忘れなわ 코노아츠이키모치와와스레나이와 이뜨거운마음잊지않아요 た次日もこの感じ 마타츠기아우히모코노칸지데 다음에다시만날날도이느낌으로 熱氣持ちをありがとね 아츠이키모치오아리가토-네 열렬히사랑하는마음고마워요 今夜は笑顔さよならを wow 콘야와에가오데사요나라오시마쇼- wow 오늘밤은웃는얼굴로작별해요 wow

SEE YOU! ソニン

この熱氣持ちは忘れなわ 코노아츠이키모치와와스레나이와 이뜨거운마음잊지않아요 た次日もこの感じ 마타츠기아우히모코노칸지데 다음에다시만날날도이느낌으로 熱氣持ちをありがとね 아츠이키모치오아리가토-네 열렬히사랑하는마음고마워요 今夜は笑顔さよならを wow 콘야와에가오데사요나라오시마쇼- wow 오늘밤은웃는얼굴로작별해요 wow

夜明けの風 (Inst.) (새벽의 바람) Jero

ふるさとの花びら 見送るよに舞散る 忘れるため振り向かず 消せな日?忘れた 一人孤?抱て 笑顔の向こ ?く道を願出よ 遠く未?へ 悲みよ ?よさよなら どんな 辛事が?ても ?える 生きてさえれば つか ?

津輕戀女 (츠가루 연녀 / Tsugaru Koionna) Jero

の女よ 別れたひとつ くちずさむ にごり酒に 想出浮かべ かじかむこころの 空を見る 降りつもる雪 雪 雪 た雪よ 津?には七つの 雪が降るとか こな雪 つぶ雪 わた雪 ざらめ雪 みず雪 かた雪 春待つ氷雪 津?の女よ 枕?て 引き?む?女 愛に生きて 夢に生きて 白かげろ 空に舞 津?の女よ ねぶた祭りの ゆきずりたわむれか 過ぎた夜の ?

ミニモニ。テレフォン!リンリンリン( 미니모니。 텔레폰! 링링링 ) ミニモニ

룬 룬 룬 パカパカコンパクト ルンルンルン (파카파카콤파쿠토 룬 룬 룬) 파카파카콤팩트 룬 룬 룬 美人かな どすか? (비진카나 도오데스카) 미인일까나? 어떻습니까? ナチュラルに 仕上げ! (나츄라루니 시아게마쇼오) 네츄럴하게 마무리 합시다! どこにもなものならば 作り

미니모니 텔레폰 링링링~!! 미니모니

룬 룬 룬 パカパカコンパクト ルンルンルン (파카파카콤파쿠토 룬 룬 룬) 파카파카콤팩트 룬 룬 룬 美人かな どすか? (비진카나 도오데스카) 미인일까나? 어떻습니까? ナチュラルに 仕上げ! (나츄라루니 시아게마쇼오) 네츄럴하게 마무리 합시다! どこにもなものならば 作り

テレフォン!リンリンリン Minimoni

룬 룬 룬 パカパカコンパクト ルンルンルン (파카파카콤파쿠토 룬 룬 룬) 파카파카콤팩트 룬 룬 룬 美人かな どすか? (비진카나 도오데스카) 미인일까나? 어떻습니까? ナチュラルに 仕上げ! (나츄라루니 시아게마쇼오) 네츄럴하게 마무리 합시다! どこにもなものならば 作り

ミニモニ。テレフォン!リンリンリン ミニモニ(미니모니)

룬 룬 룬 パカパカコンパクト ルンルンルン (파카파카콤파쿠토 룬 룬 룬) 파카파카콤팩트 룬 룬 룬 美人かな どすか? (비진카나 도오데스카) 미인일까나? 어떻습니까? ナチュラルに 仕上げ! (나츄라루니 시아게마쇼오) 네츄럴하게 마무리 합시다! どこにもなものならば 作り

なんてったって 今日はクリスマ 廣末凉子

Merry Merry Merry Christmas Happy Happy Happy Christmas 今年はちっと寂けど ye~ 코토시와 춋토 사미시이케도 ye~ 올해는 좀 쓸쓸하지만 ye~ みんな 민나데 우타이마쇼~ 모두함께 노래해요 く踊り 타노시쿠 오도리마쇼~ 즐겁게 춤춰요 來年こそは

Basket Shoes Rock'n'Roll The Rookies

バスケットシューズをはてるあの娘は ロックンロールバンドの出てるディスコた顔てちとひと踊り 田舎のとロックンロール 楽ジルバが好きさ彼女は ツイスト踊るぜ今夜も 黒スリムが似合さあの娘は さそえばおどろき15才だなんて すた顔てちとウイスキー 田舎のとウィスキー ほろよ気分彼女が言には そろそろお別れね ロックンロール シューズ・シューズ・ロックンロール

夢のほとりで逢いましょう Matsu Takako

夢のほとり - Matsu Takako 眠れな夜は夢をみるかわりに 네무레나이요루와유메오미루카와리니 잠들수없는밤에는꿈을꾸는대신에 記憶をたどるよ 키오쿠오타도루요 기억을더듬어요 戀人同士と僕たちが呼ばれてた 코이비토도-시토보쿠타치가요바레테타 연인이라고우리가불리웠었던 眩過去へ 마부시이카코에 눈부신과거로 風が搖らすポ

羅生門 (Rashoumon / 나생문) (사카모토 후유미) Jero

ゃぶり雨に もろ肌? 鬼がるなら 獲らねばならぬ 男 阿修羅の 羅生門 む…む…おおおお… おのれの影を 信じれば この世に恐れる… この世に恐れる ものは無 かがり火燃える 瞳をて誘 俺の女も どこかへ消えた 男 捨て身の 羅生門 む…む…おおおお… 夜?散ら くちづけた むかが瞼に… むかが瞼に 狂?

ミニモニ。數え歌~お風呂ば~じょん~ Minimoni

お風呂に入って數え! (오후로니 하잇테 카조에마쇼-) 목욕탕에 들어가서 숫자를 세봐요! ほら! お風呂に入って數え! ラララ (호라 오후로니 하잇테 카조에마쇼- 라라라) 자! 목욕탕에 들어가서 숫자를 세봐요! 랄랄라 な! ラララな! ほら! お風呂はな (타노시-나 라라라 타노시-나 호라 오후로와 타노시-나) 즐거워요!

數え歌~お風呂ば~じょん~ Minimoni

お風呂に入って數え! (오후로니 하잇테 카조에마쇼-) 목욕탕에 들어가서 숫자를 세봐요! ほら! お風呂に入って數え! ラララ (호라 오후로니 하잇테 카조에마쇼- 라라라) 자! 목욕탕에 들어가서 숫자를 세봐요! 랄랄라 な! ラララな! ほら!