가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


人魚の戀 / Ningyono Koi (인어의 사랑) Hiro

そうだから 波間泡になる 소오닌교노코이다카라 나미마노아와니나루 그래요 인어의 사랑이기에 파도속의 거품이 되어요 聲もなくて屆かない 愛は海底 코에모나쿠테토도카나이 아이와우미노소코 목소리도 없이 닿지 않는 사랑은 깊은 바다속에 magic of love don't reach your mind baby mermaid's love I

人魚の戀 hiro

そうだから 소-닌교노코이다카라 그래요인어의사랑이기에 波間泡になる 나미마노아와니나루 물결속의거품이되어요 聲もなくて屆かない 코에모나쿠테토도카나이 목소리도나오지않고전해지지않는 愛は海底 아이와우미노소코 사랑은바다의저밑바닥에 Magic of love Don't reach your mind Baby mermaid's

Ningyono Koe / 人魚の聲 (인어의 목소리) Shibata Jun

愛されていないって 思いたくない 아이사레테이나잇테 오모이타쿠나이 사랑받고 있지 않다고 생각하고 싶지 않아요 あなたを失うはこわい 아나타오우시나우노와코와이노 당신을 잃는다는 건 무서워요 これ以上 それ以上 期待していても 고레이죠 소레이죠 기타이시테이테모 이 이상, 그 이상 기대해도 傷つくだけと知っても… 키즈츠쿠다케토싯테모… 상처입을 뿐이란 걸

人魚の聲 / Ningyono Koe (인어의 목소리) Shibata Jun

아이사레테이나잇테오모이타쿠나이아나타오우시나우노와코와이노고레이죠 소레이죠기타이시테이테모키즈츠쿠다케토싯테모도시타놋테 심파이스루에이가노코이비토와야사시이손나바멘오미루타비니카나시쿠낫타노뎅와시탓테 와타시가히토리타다즛토샤벳테이루다케아이사레테이나잇테와캇테루케도아나타오우시나우노모코와이노다키시메텟테이와나쿠챠다키시메테쿠레나이후라렛바나시노 코이데모츠쿠리와라이오마니우케루시야...

In Season hiro

again 특별한 장소) 潮風が 少しだけ 冷たい 시오카제가 스코시다케 츠메타이 (바닷바람은 조금만 차갑다) 背中追った summer beach 세나카옷타 summer beach (당신의 등을 쫓았던 여름 해변) つま 先だけ わたし 足跡 쯔마 사키다케노 와타시노 아시아토 (가장자리 끝만의 나의 발자국) ...波間 あなた 夢 眩しかった

Kingyobachi no Naka no Koi Ranbou Minami

夕べ僕は夢を見たよ 忘れたはず昔を 涙色風に揺れて揺られて 吹かれていった恋 金恋 青い水中で 燃えていた夏は風車みたい 時が回したいたずら 愚かでそして夢ような 金恋 二だけ小さな世界 砂糖菓子ような 甘い日々中を流れるままに 時を忘れたあ頃 金恋 あなたも僕も若すぎて 気が付いた時は季節は巡り いつかあなたも去って 心奥でそっとおやすみよ 金

戀心 (KOI-GOKORO)

忘れない 戀心 いつまでも 戀心 와스레나이코이고꼬로 이츠마데모 코이고꼬로 잊을수없어 사랑하는 맘 언제까지나 사랑하는 맘 彼女は いつも ミルクティ- 驛そば 喫茶店で 카노죠와이쯔모 미루크티- 에끼노소바노 킷사뗀데 그녀는 언제나 밀크티 역근처의 찻집에서 新しい シャンプ-とリンス そして 旅行 計畵が 話題 아따라시이 샴푸 또 린스 소시떼 료꼬노케이카쿠가

戀Ing / Koi Ing (사랑 Ing) Morning Musume

どんな風に呼ベば良いか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 神樣こと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

Days- いつかの 風景 Hiro

時間が 戾るなら 愛を 守れたなら 弱い 場所  補えてたなら 토키가 모도루노나라 아이오 마모레타나라 요와이 바쇼 오기나에떼따나라 (지나간 시간을 돌릴 수 있다면 사랑을 지킬 수 있었다면, 모자란 부분을 채울 수 있었다면) きっと こ淚は こぼれずにいたかな あ 空は 晴れてたかな 킷또 코노 나미다와 코보레즈니이따카나 아노 소라와 하레떼타노카나 (분명

戀ing / Koi ing (사랑ing) Morning Musume

どんな風に呼ベば良いかわかんないから近寄って 돈-나후우니 요베바 이이노카 와카응나이카라 치카욧-테 어떤식으로 불러야 좋을지 모르겠어서 가까이다가가 話しかけてる私って性格まで變わったわ 하나시카케테루 와타시잇테 세이카쿠마데 카와앗타와 말을 걸고있는 나 성격마저 변했어요 神樣こと「腕落ちたぞ!」なんて 코이노 카미사마노코토「우데오치타조!」

人魚 Amuro Namie

アカシア雨にうたれて 泣いてた (아카시아노아메니우타레테 나이테타) (아카시아의 비를 맞으며 울었다) 春風中で月がぼるまで (하루카제노나카데츠키가노보루마데) (봄바람 속에서 달이 떠오르기 전까지) そ笑顔をしぐさをいとしくて (소노에가오오시구사오이도시쿠테) (그 웃는 얼굴 그 표정이 사랑스러워서) 本気で思った 抱いて抱いて

人魚 Amano Tsukiko

ミッドナイトパ-ティ-都會仕立てダンスホ-ル 밋도나이토파-티-토카이시타테노단스호-루 Midnight party 도회에서마련한 dance hall 小粹なドレスヒラヒラ 코이키나도레스히라히라 멋진드레스팔랑팔랑 ミラ-ボ-ル波をなぞるプラネタリウムよう 미라-보-루나미오나조루프라네타리우무노요- Mirror ball 파도를덧그려보는천문관같아요 異端兒と異名ついた

いつか二人で hiro

いつか二で - hiro たぶんいつか春は過ぎて 僕たちは大になるんだ 타분이츠카하루와스기테 보쿠타치와오토나니나룬다 (아마도언젠가봄이지나 우리들은어른이될거야) 愛という木下で 甘くて痛いキス交わしたね 아이토이우키노시타데 아마쿠테이타이키스카와시타네 (사랑이란이름의나무아래서 달콤하고아픈키스를주고받았지) キラキラ光る夜向こう 漠然とした不安、孤独渦巻いて

戀 / Koi (사랑) Oku Hanako

偶然街で 二を見かけた 구젠마치데 후타리오미카케타 우연히 거리에서 두 사람이 보였어요 あ子があなた言っていた彼女ね 아노코가아나타노잇테이타카노죠네 저 사람이 당신이 말했던 그녀죠 お似合いだったことよりもずっと 오니아이닷타코토요리모즛토 잘 어울리는 것 보다도 見たこともないあなた笑顔が悔しかった 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇타

スピッツ

(물고기) 飾らずに 君すべてと 混ざり合えそうさ 今さらね 카자라즈니 키미노 스베테토 마자리아에소우사 이마사라네 꾸미지 않은채로 너의 모든것과 서로 섞일 것 같아 지금이라면 戀と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめた 코이비토토 요베루 지칸오 호시즈나 히토츠니 토지코메타 연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 하나에 가두었어 言葉じゃなく

Your innocence (가/독) Hiro

遠いあ願いは 토오이아노고로노네가이와 まだどこかに殘ってるかな 마다도코카니노고옷테루카나 過ぎてゆく季節狹間に 스기테유쿠키세츠노하자마니 置き忘れていないよね 오키와스레테이나이요네 きっと憧れや夢なんて 깃토아코가레야유메난테 懷かしむこと覺えたら 나츠카시무코토오보에타라 變えれない想い出と一緖で 카에레나이오모이데토잇쇼데 過去になってゆく

シ-ソ-ゲ-ム Mr.Children

なんて言わばエゴとエゴシ-ソ-ゲ-ム koi nante iwaba ego to ego no shiisoogeemu 사랑 따위를 말하면, 자신과 자신의 시.소.게임 いつだって君は曖昧なリアクションさ itsudatte kimi wa aimai na riakushon sa 언제나 너는 애매한 반응뿐이야.

Confession Hiro

沈みかけてる太陽が照らす柔らかな色町竝みを眺め續けてこ道 시즈미카케테루타이요우가데라스야와라카나이로노마찌나미오나가메쯔즈케떼코노미찌 지고있는 태양이 비추는 포근한 빛깔의 거리를 계속해서 바라보며 二で どれぐらい 步いてきたかな 후따리데 도레구라이 아루이떼키따카나 우리 두 사람 이 길을 어느 정도 걸어온 걸까 出會った日から 數え始めた 抱えきれない

Close My Eyes Hiro

雪に消えそうな 微笑みと 유키니키에소오나 호호에미토 눈에 지워질것 같은 웃음과 かすんでくあ誓い 카슨데쿠아노히노치카이 지워져가는 그날의 맹세 サヨナラたび 臆病になって 사요나라노타비 오쿠뵤오니낫테 이별이 거듭될때마다 겁쟁이가 되어 いつか 今しか 信じられなくなった 이쯔카 이마시카 신지라레나쿠나앗타 언제부턴가 지금조차 믿을수 없게 되었어

ナミダ/Namida Hiro

今日もまたいつもように 쿄우모마타니이츠모노요우니 [오늘도 또다시 언제나처럼] ソファ-に一座り 소파니히토리스와리 [소파에 혼자 앉아] 映し出される 우츠시다사레루 [방영되는] ニュ-スに心重ね痛む 뉴우스니코코로카사네이타무 [뉴스에 겹쳐지는 아픈 마음] ただ間違い起こさぬように 타다마치가이오코사누요오니 [그저 (사랑을)실수로 시작하지 않도록

notice my mind hiro

どんな 女性(ひと)なら あなたは ふりむく 돈나 히토나라 아나타와 후리무쿠노 [어떤 사람이라야 네가 관심을 보이겠니] 私だけ まっすぐ 見つめてくれる 深く 와타시다케 맛스구 미츠메테 쿠레루노 후카쿠 [나만 똑바로 바라봐주겠니 깊이(...)]

いつか二人で / Itsuka Hutaride (언젠가 둘이서) Hiro

いつか二で 번역ID : HIROKO (히로코) 2006-08-23 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro たぶんいつか春は過ぎて 僕たちは大になるんだ 타분이츠카하루와스기테 보쿠타치와오토나니나룬다 (아마도언젠가봄이지나 우리들은어른이될거야) 愛という木下で 甘くて痛いキス交わしたね 아이토이우키노시타데 아마쿠테이타이키스카와시타네 (사랑이란이름의나무아래서

Love wing hiro

そんなふうに やさしく 抱いてくれる は 初めて 손나 후우니 야사시쿠 타이테쿠레루 히토와 하지메테 (그런 식으로 다정하게 안아 주는 사람은 처음이야) 强がってた 心も 素直になれる 츠요갓떼타 코코로모 스나오니라레루 (강한척했던 마음도 솔직해져) 冬枯れ 街角 凍えて 후유가레노 마치가토 코고에테 (겨울의 쓸쓸한 길목 얼어) こまま わたし 一

Your innocence hiro

遠いあ願いは 도오이 아노고로노 네가이와 (오래 전 그 무렵의 바램은) まだどこかに殘ってるかな 마다 도코카니 노콧테루카나 (아직 어딘가에 남아있을까요) 過ぎていく季節狹間に 스기테유쿠 키세츠노 하자마니 (스쳐지나가는 계절의 틈에) 置き忘れていないよね 오키와스레테 이나이요네 (두고 와버린 건 아닐까) きっと憧れや夢なんて

ナミダ hiro

今日もまたいつもように 쿄우모마타 이츠모노요우니 (또 오늘도 언제나처럼) ソファ-に一座り 소파니 히토리스와리 (소파에 혼자 앉아) 映し出される 우츠시다사레루 (비춰 나오는) ニュ-スに心 重ね痛む 뉴우스니코코로 카사네이타무 (뉴스에 마음은 또 다시 아파하지) ただ間違い起こさぬように 타다 마치가이 오코사누요오니 (그저

Love You Hiro

〉〉 love you 〈〈 愛(いと)しい (ひと)よ 泣(な)かないで [이토시이 히또요 나까나이데] 사랑스런 사람이여 울지 말아요 だとえ 手(て)と 手(て)が 觸(ふ)れ合(あ)えなくても [다토에 테또 테가 후레아에나끄떼모] 비록 손과 손이 맞닿을 수 없더라도 こ 胸(むね) イタミも 笑顔(えがお)に かえられる [고노 무네노 이타미모

I love you Hiro

愛しいよ 泣かないで 이토시이히토요 나카나이데 사랑스런 사람이예요.

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス  다브르유

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

Go Girl Koi No Victory モ-ニング娘。

모닝구_-_20Go_Girl~-ヴィクトリ-~ 흰색] あっぱれ あっぱれ キスして GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레 키스시떼) [노랑] Hit parade Hit parade 愛メドレ- Hit parade Hit parade 연애메들리 (Hit parade Hit parade 렝아이 메도레-) [빨강] いっつも

戀戀 ZONE

して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

For a Long Night Hiro

ト癒して欲しい 慣れ合い中 今夜も あてもなく 街中 さまよって ムナしくて けだるい夜明け 繰り返し ?れる場所を さがし?けていた 言葉にならない想い 誰かとつながってたい ?れられる事におびえてても 本?はギュッと抱きしめてほしかった For a Long Long Night さがし?けてる 未?

Early Passed Time To Winter hiro

足早に 時間は 流れて 新しい 夜明けが 訪れる 아시바야니 지칸와 나가레테 아타라시이 요아게가 오토즈레루 빠르게 시간은 흘러가고 새로운 새벽이 다가오고 やり 殘したことはないかな もう 準備はできてるかな 야리 노코시타코토와나이카나 모오 쥰비와데키테루카나 남겨두었던 일은 없는걸까 이젠 준비가 되어 있는걸까 すれ 違う 波も どこか 少し 急いでるね

Eternal Place Hiro

Eternal Place 遙かな 水平線に 日は 昇るから 하루카나 스이헤이센니 히와 노보루카라 (아득한 수평선위로 태양이 떠오를 테니) 心止めないで 愛はいつでも 코코로 토메나이데 아이와이쯔데모 (그 마음 멈추지말아요 내 사랑은 언제나) 不器用で 傷付けてしまうね 후키요오데 키즈츠케테 시마우네 (서툴러서 상처를 주고마네요) こんなに 好きな

Koi no Maho Pal

今 夢中誘うように あなた笑顔 すぐそこまで 心はもう トキメキ弾むよ いつまに 恋魔法 今 雲上 ゆれる私 世界中を 旅する二で 心は溶けてゆくよ 空に 雲じゅうたんに 乗ってく 二は 恋する天使よ 七色 海を越えて 透き通る 風を追いこし どこまでも 飛んで行くよ ほら見えるでしょ 小さな家 おもちゃ国へ 行ったみたい 時を越えて どこまで行くか 消えないで 恋魔法 二

Seaside Holiday & The Sun Hiro

Seaside Holiday & Sun 曲,詞 Hiromasa Ijichi 唄 Hiro すれちがいDistance 落ちこみがちな Weekday 스레치가이노 Distance 오치코미가치나 Weekday [스치듯 지나가는 distance 무기력할때가 많은 weekday] 樂になれたらいいに 라쿠니나레타라 이이노니 [좀 재미있다면 좋을텐데] 他

look back on the time Hiro

一杯愛で 하지나이 호도노세이 이빠이노 아이데 부끄럽지 않을 정도의 기력, 한가득 사랑으로 生きたこと誇れるように...

人魚姫 Koda Kumi

海に揺れてる月夜中で小さな泡になって消えてしまいたい 우미니유레테루 츠키요노나카데 치이사나아와니낫테키에테시마이타이 바다에 흔들리는 달밤 속에서 작은 거품이 되어 사라져버리고 싶어 いっそあたしが姫なら泡になって消えてしまえるにね 잇소아타시가닌교히메나라 아와니낫테키에테시마에루노니네 차라리 내가 인어공주라면 거품이 되어 사라져버릴 수 있을 텐데 말이야 傷付

Koi no Machi Orange Peco

風はあたりに 幸せを運んで いつまにか心がウキウキ さわいで来るよ ヘイ.ヘイ.ヘイ だから 急いでさがそう ステキなを 新しい恋ために 通りすぎてたお店も いつもと違うみたい 笑いながら二で歩きたいあ並木通り ヘイ.ヘイ.ヘイ だから 急いでさがそう ステキなを 新しい恋ために 見つけよう 見つけよう 見つけよう 恋街で 見つけよう 見つけよう 見つけよう 心街で ヘイ.ヘイ

人魚姫 Koda Kumi

海にれてる月夜中で小さな泡になって消えてしまいたい 우미니 유레테루 츠키요노나카데 치이사나아와니낫테키에테시마이타이 바다에 흔들리는 달밤 속에서 작은 거품이 되어 사라져버리고 싶어 いっそあたしがなら泡になって消えてしまえるにね 잇소 아타시가 닌교히메나라 아와니낫테 키에테시마에루노니네 차라리 내가 인어공주라면 거품이 되어 사라져버릴 수 있을 텐데 말이야

CRAZY Hiro

Crazy [hiro's 2nd album track 07] Words by Ai , Music and Arranged by Hiroshi Kim Rap Lyric by KEN from Dapump song by Hiro 視線を感じるんだけど 시센오 감지룬다케도 [시선을 느끼지만] 何を求めている? 나니오 모토메테이루노?

Baby don't cry Hiro

Hiro - Baby don't cry  そばにいるよ そばにずっと 곁에 있을께요, 곁에 계속 ふるえる肩に よりそうこころ 떨고 있는 어깨에 달라 붙는 마음 つないだ手が つなぐ明日へ 손을 붙잡고 계속되는 내일을 향해 抱きしめ 一緖に あるいてゆこう 껴안고 함께 걸어 가요. まってる そ胸に もう一度 花 さくまで 기다리고 있어요.

Treasure hiro

모오 츠메타이네 히자시가 오다야카다네 (바람이 벌써 쌀쌀하네 햇볕이 포근하네) あなたと過ごす 季節が またひとつ ふえて ゆく 아나타토 스고스 키세츠가 마타 히토쯔 후에떼 유꾸 (당신과 지낼 계절이 또 하나 늘어가네) おさなかった 戀心 それは 經驗と ともに 오사나캇타 코이코코로 소레와 케이켄또 토모니 (어렸던 사랑도 그것은 경험과 함께) 愛すること

Baby Don`t Cry Hiro

そばにずっと 소바니이루요 소바니즛또 곁에 있을께요 항상 곁에 ふるえる肩に よりそうこころ 후루에루 카타니 요리소우코코로 떨리는 어께에 기우는 마음 つないだ手が つなぐ明日へ 쯔나이다테가 쯔나구아스에 잡고 있는 손이 이어주는 내일로 抱きしめ 一緖に あるいてゆこう 다키시메 잇쇼니 아루이테유코오 서로를 안은채 함께 걸어가요 まってる そ

戀人 SHAZNA

きらめいた 秋空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 終わりと 似ている 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラを 告げる前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチない夢を抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩しすぎる時間中で 마부시스기루 도키노 나카데

Dash! To Truth hiro

閉じた瞳中 토지타히토미노나카 감았던 눈동자의 안 哀しい顔君が微笑んで 카나시이카오노키미가호호에은데 슬픈얼굴의 너가 미소지어줘 約束はまだ 야쿠소쿠와마다 약속은 아직 思い出に?

人魚の聲 (Tour 2010 Live Ver.) (인어의 목소리) Shibata Jun

愛されていないって 思いたくない 아이사레테이나잇테 오모이타쿠나이 사랑받고 있지 않다고 생각하고 싶지 않아요 あなたを失うはこわい 아나타오우시나우노와코와이노 당신을 잃는 건 무서워요 これ以上 それ以上 期待していても 코레이죠- 소레이죠- 기타이시테이테모 이 이상, 그 이상 기대해도 傷つくだけと知っても… 키즈츠쿠다케토싯테모… 상처입을 뿐이란 걸

戀ク… (사랑 사랑) Zone

して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

戀人 aiko

うん 別れるは悲しかったね (웅 와카레루노와카나시캇타네) 음, 헤어졌던 건 슬펐죠. でも あ時間は確かにあった (데모 아노지칸와 타시카니 앗타) 그래도 그 시간은 확실히 있었어요. それ あたしがあげた服だよ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요.

Koi no Hana Uranai Billy Banban

こころ中は見えないから 愛姿は見えないから 水色下で ディジー花散らす心花びらに聞く オオオオ ム・・・・・・ 風ゆくえはわからないから 恋明日はわからないから ときどきは淋しくて 何かを信じたい愛を花びらに聞く オオオオ ム・・・・・・ 小さな花びら答えておくれ 二愛はいつまで生きるある木下で ディジー花散らす愛を花びらに聞く