沈みかけてる太陽が照らす柔らかな色の町竝みを眺め續けてこの道
시즈미카케테루타이요우가데라스야와라카나이로노마찌나미오나가메쯔즈케떼코노미찌
지고있는 태양이 비추는 포근한 빛깔의 거리를 계속해서 바라보며
二人で どれぐらい 步いてきたかな
후따리데 도레구라이 아루이떼키따카나
우리 두 사람 이 길을 어느 정도 걸어온 걸까
出會った日から 數え始めたの 抱えきれない 思い出たち
데앗따히카라카조에하지메따노 카카에키레나이오모이데타치
처음 만난 날부터 세어오기 시작했어 끌어안을 수 없는 추억들
大切なものや手放せないもの きっと たくさんできたよね
타이세쯔나모노야테바나세나이모노킷또타쿠사음데키따요네
소중한 것과 놓칠 수 없는 것들 정말 많이 생겼지
有り觸れた今日のできことでも 聞いてくれて 味氣ない言葉でも 救ってくれて
아리후레따교-노데키코토데모키이떼쿠레떼아지케나이코토바데모스쿳떼쿠레떼
오늘 일어난 별 것 아닌 얘기도, 지루한 얘기도 재밌게 들어주어서
すれ違うだけの人にならなくてよかったっていつも思ってるから
스레치가우다케노히토니나라나쿠떼요캇닷떼이쯔모오모옷떼루까라
그냥 스쳐 가는 사람 중 한 명이 아니어서 다행이라고 생각하고 있어
見つめていたい どんな瞬間も 過去のものにならないように
미쯔메떼이따이도은나슈음카음모카코노모노니나라나이요-니
바라보고 있고 싶어 그 어떤 순간에도...과거의 일들이 되어버리지 않게
必要なのは信じ會えること これからもずれないから
히쯔요우나노와시음지아에루코토코레카라모즈레나이카라
지금 가장 필요한 것은 서로 믿을 수 있는 마음 , 앞으로도 계속 그럴테니
いつか永遠の意味 それを知るのなら
이쯔까에이에음노이미소레오시루노나라
언젠가 영원의 의미를 알게 된다면
他の誰でもない あなたと探し出せたら それだけでいいよ
호카노다레데모나이아나타또사가시다세타라소레다케데이이요
(그 의미를) 다른 누구도 아닌 당신과 함께 찾게 될 수 있다면 그것만으로도 좋아요
隱せないこの思い受け止めて
카쿠세나이코노오모이우케토메테
이젠 숨길 수 없는 이 마음을 받아들여서
過ぎ行く淚 それを消せるのは 次にまってる 偶然だけ
스기유쿠나미다소레오케세루노와쯔기니마앗떼루구우제음다케
흐르는 눈물을 멈출 수 있는 것은 앞으로 기다리고 있는 우연 뿐이라는 걸
やっと この頃 分かってきたけど その次は もう 要らないよ
야앗또코노고로와캇떼키따케도소노쯔기와모우이라나이요
이제 조금은 알 것 같지만 이제 더 이상 그 우연은 필요 없어요
驅け引きに賴る二人だったあの時から 素顔で向き合えるようになった今日まで
카케히키니타요루후타리닷따아노토키카라스가오데무키아에루요-니낫따교-마데
진실하지 못했던 그 때에서 솔직한 모습으로 마주 할 수 있게 된 오늘까지
育ててきた優しさはこれからも增えてくっていつも思っていたい
소다테테키따야사시사와코레카라모후에테쿠웃떼이쯔모오모옷떼이따이
함께 만들어 온 사랑은 앞으로 더 깊어 질거라 믿고 싶어
探し續けて憧れた夢はこんなふうに寄り添える二人
사가시쯔즈케떼아코가레따유메와코은나후-니요리소에루후따리
동경하며 계속 바래 온 그 꿈은 바로 이렇게 가까워진 우리가 되는 것
そのぬくもりをいつまでも側で絶やすことなく感じたら
소노누쿠모리오이쯔마데모소바데타야스코토나쿠카은지따라
그 따스함을 앞으로도 계속 끊임없이 바로 곁에서 느끼고 싶어
いつも言葉にできずでも傳えたくて
이쯔모코토바니데키즈데모쯔타에타쿠테
언제나 말로는 할 수 없어서, 하지만 꼭 전하고 싶었기에
大切にしてきた思いを今ならきっと打ち明けられるよ
타이세쯔니시떼키따오모이오이마나라킷또우찌아케라레루요
소중히 간직해 왔던 내 마음을 지금이라면 털어놓을 수 있어요
戾れないこの思い.......
모도레나이코노오모이
이젠 되돌릴 수 없는 마음을..(?)
見つめていたいどんな瞬間も過去のものにならないように
미쯔메떼이따이도은나슈음카음모카코노모노니나라나이요-니
바라보고 있고 싶어 그 어떤 순간에도 ...과거의 일들이 되어버리지 않게
必要なのは信じ會えることこれからもずれないから
히쯔요우나노와시음지아에루코토코레카라모즈레나이카라
지금 가장 필요한 것은 서로 믿을 수 있는 마음 , 앞으로도 계속 그럴테니
いつか永遠の意味それを知るのなら
이쯔까에이에음노이미소레오시루노나라
언젠가 영원의 의미를 알게 될 때
他の誰でもないあなたと探し出せたらそれだけでいいよ
호카노다레데모나이아나타또사가시다세타라소레다케데이이요
그게 다른 누구도 아닌 당신과 함께 찾은 것이라면 그것만으로도 좋아요
隱せないこの思い受け止めて
카쿠세나이코노오모이우케토메테
이젠 숨길 수 없는 이 마음을 받아들여서