가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ゆらゆら / Yurayura (흔들흔들) (이누야샤 2기 극장판- 거울 속의 몽환성 ED) Every Little Thing

淡い空が映した 아와이소라가우츠시타 희미한하늘이비춘 思いがけず目に飛びこんで來た寶石 오모이가케즈메니토비콘데키타호-세키 뜻밖에눈에날아들어온보석 埃かぶったままのずっと眠ってた心がみたれてく 호코리카붓타마마노즛토네뭇테타코코로가미타레테유쿠 먼지를쓴채로줄곧잠들어있던마음이소란스러워져가요 煙の中探し求めた戀のアンテナ 케무리노나카사가시모토메타코이노안테나

ゆらゆら/ Yurayura (흔들흔들) (이누야샤 2기 극장판 ED) Every Little Thing

淡い空が映した 아와이소라가우츠시타 희미한하늘이비춘 思いがけず目に飛びこんで來た寶石 오모이가케즈메니토비콘데키타호-세키 뜻밖에눈에날아들어온보석 埃かぶったままのずっと眠ってた心がみたれてく 호코리카붓타마마노즛토네뭇테 타코코로가미타레테유쿠 먼지를쓴채로줄곧잠들어있던 마음이소란스러워져가요 煙の中探し求めた戀のアンテナ 케무리노나카사가시모토메타코이노안테나 연기속에서찾아해맸던사랑의안테나

yurayura Every little thing

淡い空が映した 아와이 소라가 우츠시타 (흐린 하늘이 비추어 낸) 思いがけず 目に飛びこんで來た寶石 오모이가케즈 메니 도비콘데키타 호우세키 (생각치도 못하게 눈에 띄어버린 보석) 埃かぶったままの 호코리 카붓타마마노 (먼지 투성이인 채로) ずっと眠ってた心が亂れてく 즛토 네뭇테타 코코로가 미다레테유쿠 (계속 잠들어 있던 마음이 흐트려져가요

2기 엔딩 이누야샤

이누야샤 2기 엔딩 深い 深い 森の 奧に 今も きっと 후카이 후카이 모리노 오쿠니 이마모 키잇토 깊고 깊은 숲속에는 지금도 분명히 置きざりにしだ 心 隱してるよ 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어 探すほどの 力もなく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모나쿠 츠카레하테타 찾을 힘도 없이 피곤해져버린

ゆらゆら (이누야샤 2nd 극장판 삽입곡) Every Little Thing

淡い空が映した 아와이소라가우츠시타 희미한하늘이비춘 思いがけず目に飛びこんで來た寶石 오모이가케즈메니토비콘데키타호-세키 뜻밖에눈에날아들어온보석 埃かぶったままのずっと眠ってた心がみたれてく 호코리카붓타마마노즛토네뭇테타코코로가미타레테유쿠 먼지를쓴채로줄곧잠들어있던마음이소란스러워져가요 煙の中探し求めた戀のアンテナ 케무리노나카사가시모토메타코이노안테나

극장판 엔딩 이누야샤

이누야샤 극장판 엔딩 きっと きっと ぼくたちは いきる ほどに しってく 반드시 반드시 우리들은 사는 만큼 알아갈거야 そして そして ぼくたちは いきる ほどに わすれてく 그리고 그리고 우리들은 사는 만큼 잊어가겠지 はじまりが あるものには いつのひか おわりも ある こと 시작이 있는 것에는 어느 날인가 끝도 있는 법 いきとし

2기 오프닝 이누야샤

이누야샤 2기 오프닝 ☆ 探(さが)そう 夢(め)の カケラ 拾(ひろ)い集(あつ)め [사가소- 유메노 카케라 히로이아쯔메] 찾자 꿈의 조각 주워 모아서 切(せつ)なくても 今(いま)な 探(さが)せるだろう [세쯔나끄떼모 이마나라 사가세루다로-] 괴롭지만 지금이라면 찾을 수 있을거야 めくるめく 每日(まいにち)の 形(かたち) 變(か)えて

樂園 (애니 "이누야샤 4기 극장판" ED) Do As Infinity

誰もが 皆 知ってる 다레모가 민나 싯떼루 누구나 모두 알고 있어 消せやしない 傷を 케세야시나이 키즈오 사라지진 않을 상처를 どれくい 續くの? 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 얼마나 계속 되는 거야?

2기 ed 리버 건담SEED

RIVER ~건담 SEED 2기 엔딩~ 작사/작곡/편곡 石井 龍也(Ishii Tatsuya) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 何(なに)もかも 上手(うま)く 行()かない もどかしさに 나니모카모 우마쿠 유카나이 모도카시사니 어떤 것이든 잘 되지 않는 답답함에 焦(あせ)る 氣持(きも

유라유라 이누야샤

흐린 하늘을 뚫고서 光(ひかり)を 指(さ)した 히카리오 사시타 빛을 가리켰어 誰(だれ)も 知(し)る 事(こと)のない 碧(あお)い 地球(ほし)を 다레모 시루 코토노나이 아오이 호시오 누구도 알 리 없는 푸른 지구를 泳(およ)いでく 흔들흔들 헤엄쳐가네 氣高(けだか)くも 羽(は)ばたく 鳥(とり)の ように 케다카쿠모 하바타쿠 토리노

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) (이누야샤 2기 극장판- 거울속의 몽환성 삽입곡) Every Little Thing

今 この地に力を 野に花を 心に愛を… (이마 코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 지금 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ 傷ついたその羽を癒せる術さえ知ずに (네- 키즈츠이타 소노 하오 이야세루 스베사에 시라즈니) 저기요, 상처 입은 그 날개를 치료할 수 있는 방법조차 모르고 そう どこまでも僕達は步いてまたそれを

ゆらゆら Every little thing

淡い空が映した 아와이 소라가 우츠시타 (흐린 하늘이 비추어 낸) 思いがけず 目に飛びこんで來た寶石 오모이가케즈 메니 도비콘데키타 호우세키 (생각치도 못하게 눈에 띄어버린 보석) 埃かぶったままの 호코리 카붓타마마노 (먼지 투성이인 채로) ずっと眠ってた心が亂れてく 즛토 네뭇테타 코코로가 미다레테유쿠 (계속 잠들어 있던 마음이 흐트려져가요

深い森 (애니"이누야사 2기 극장판" ED) Do As Infinity

반드시 후카이후카이 모리노 오쿠니 이마모 킷토 置き去りにした心 隱してるよ 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 疲れ果てた 찾을 정도의 힘도 없이 녹초가 된 사가스호도노 치카라모나쿠 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の 闇に消える 사람들은 영원의 어둠에 사라져 히토비토와 에이엔노 야미니 키에루 小さいままなきっと

Alone_2기 엔딩(ED) 최유기 2기 ed

行()き交()う人(ひと)はみな 유키카우 히토와미나 오고가는 사람들은 모두 重(おも)い荷物(にもつ)背負(せお)って 오모이니모쯔세오옷테 무거운 짐을 짊어지고 遠(とお)くにれるかげろうの中(なか)に 토오쿠니 유레루 카게로오노 나카니 멀리 흔들리는 아지랑이 속에서 明日(あした)を見(み)つける 아시타오 미츠케루 내일을 찾아.

4기 엔딩 이누야샤

이누야샤 4기 엔딩 いくつ なみだをながした 이쯔쿠 나미다오 나가시따라 얼마만큼의 눈물을 흘려야만 Every Heart つなをになれるだろう Every Heart 쯔나오니 나레루다로우 Every Heart 솔직해 질 수 있을까 だれに おもいをつえた 다레니 오모니오 쯔타에따라 누구에게 이마음을 전해야 Every Heart こころみたされるのだろう

スイミ- / Swimmy Every Little Thing

せるだろう (오쿠니카사밧타토오이히노오모이이마나라사라세루다로오) 내속에짊어진저먼날들의기억들지금이라면내보일수있겠지 かなわずも 失くすことのない (카나와즈모 나쿠스코토노나이) 이루지못할것도 잃어버릴것도없는 あの日おぼえた 小さなざわめきも (아노히오보에타 치이사나자와메키모) 그옛날느꼈던 자그마한웅성임도 めいて 輝きますように日?

이누야샤 6기 op 이누야샤

거울을 바라보고 맹세하던 그 날 당신에겐 분명 보였을 거야 自分の背中にも 翼があると 지분노 세나카니모 츠바사가 아루토 자신의 등에도 날개가 있다는 걸 あなたがかわり 世界がかわる 아나타가 카와리 세카이가 카와루 당신이 변하고 세계가 변한다 夢にとどけ 愛の炎 유메니 토도케 아이노 호노오 꿈이 이루어져라 사랑의 화염

深い森 / Hukai Mori (깊은 숲) (이누야샤 2기 ED) Do As Infinity

곳에 지금 분명히 置き去りにした 心 隱してるよ 오키자리니시따 코코로 카쿠시떼루요 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探すほどの 力も なく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모 나쿠 쯔까레하떼따 찾을 정도의 힘도 없이 완전히 지친 ひとびとは 永遠の 闇に 消える 히토비토와 에이엔-노 야미니 키에루 사람들은 영원의 어둠으로 사라져 小さいままな

Brand-New World 이누야샤 8기 ED

Brand-New World 讀賣テレビ·日本テレビ系 TVアニメ「犬夜叉」エンディングテ-マ8 요미우리TV·니혼TV 계열 TV애니메이션「이누야샤」8기 엔딩 테마 작사 MIZUE 작곡 オオヤギヒロオ 편곡 家原正樹 노래 V6 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ Brand-New

이누야샤 2기 오프닝 I am 나두몰러

'I AM' 2기 오프닝 さがそう めのかけひろいあつめ 사가세우 유메노카케라히루이아츠메 찾아봐요. 꿈의 조각 주워 모아서. せつなくても たしかな いまを かんじよう 세츠나쿠테모 타시카나 이마오 카은지요우 괴롭더라도 확실한 지금을 느껴봐요.

이누야샤 2기 오프닝 I am 나두몰러

'I AM' 2기 오프닝 さがそう めのかけひろいあつめ 사가세우 유메노카케라히루이아츠메 찾아봐요. 꿈의 조각 주워 모아서. せつなくても たしかな いまを かんじよう 세츠나쿠테모 타시카나 이마오 카은지요우 괴롭더라도 확실한 지금을 느껴봐요.

No More Words (이누야샤 1기 극장판 삽입곡) Hamasaki Ayumi

きっときっと僕達は 킷토킷토보쿠다치와 분명히분명히우리들은 生きる程に知ってく 이키루호도니싯테유쿠 살아가는만큼알아가요 そしてそして僕達は 소시테소시테보쿠다치와 그리고그리고우리들은 生きる程に忘れてく 이키루호도니와스레테쿠 살아가는만큼잊어가죠 始まりがあるものには 하지마리가아루모노니와 시작이있는것에는 いつの日か終わりもある事

No More Words (이누야샤 1기 극장판 - 시대를 초월한 마음 ED) Hamasaki Ayumi

きっときっと僕達は 킷키토킷키토보쿠다치와 분명히분명히우리들은

生きる程に知ってく 이키루호도니싯테유쿠 살아가는만큼알아가요

そしてそして僕達は 소시테 소시테 보쿠다치와 그리고그리고우리들은

生きる程に忘れてく 이키루 호도니 와스레테쿠 살아가는만큼잊어가죠

始まりがあるものには 하지마리가

이누야샤2기ed-深い森.(깊은숲) 이누야샤

深い深い森の奧に 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 이마모 킷토 置き去りにした心 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の 히토비토와 에이엔노 闇に消える 야미니 키에루 小さいままなきっと 치이사이 마마나라 킷또

スイミ- / Suimi (스이미) Every Little Thing

#26194;せるだろう 이마나라사라세루다로오 (지금이라면내보일수있겠지) かなわずも 失くすことのない 카나와즈모 나쿠스코토노나이 (이루지못할것도 잃어버릴것도없는) あの日おぼえた 小さなざわめきも 아노히오보에타 치이사나자와메키모 (그옛날느꼈던 자그마한웅성임도) めいて 輝きますように 유라메이테 카가야키마스요오니 (흔들흔들 반짝일수있도록)

スイミ- Every Little Thing

せるだろう 이마나라사라세루다로오 (지금이라면내보일수있겠지) かなわずも 失くすことのない 카나와즈모 나쿠스코토노나이 (이루지못할것도 잃어버릴것도없는) あの日おぼえた 小さなざわめきも 아노히오보에타 치이사나자와메키모 (그옛날느꼈던 자그마한웅성임도) めいて 輝きますように 유라메이테 카가야키마스요오니 (흔들흔들 반짝일수있도록) 日々を泳いだ

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) (이누야샤 2기 극장판 삽입곡) Every Little Thing

今 この地に力を 野に花を 心に愛を… (이마 코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 지금 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ 傷ついたその羽を癒せる術さえ知ずに (네- 키즈츠이타 소노 하오 이야세루 스베사에 시라즈니) 저기요, 상처 입은 그 날개를 치료할 수 있는 방법조차 모르고 そう どこまでも僕達は步いてまたそれを

Yurayura Seatle Standard Cafe'

さりげなく歌う星たち 夜に包まれるこの街 もっと素直になれた そっと浮かぶ月のように 夢も?

追憶 Paris match

Song Title : 追憶(츠이오쿠) Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 夜更の雨 追憶 鏡の中 요후케노아메츠이오쿠카가미노나카유라유라 깊은 밤의 비 추억 거울 속에서 흔들흔들 在りし日の夏あなたに贈れたピアスが 아리시히노나츠아나타니오쿠라레타피아스가

追憶 / Tsuioku (추억) Paris Match

夜更の雨 追憶 鏡の中 요후케노아메츠이오쿠카가미노나카유라유라 깊은 밤의 비 추억 거울 속에서 흔들흔들 在りし日の夏あなたに贈れたピアスが 아리시히노나츠아나타니오쿠라레타피아스가 지난날의 여름 당신이 보낸 귀걸이가 まつげ濡す追憶グラス氷 마츠게누라스츠이오쿠구라스코오리유라유라 속눈썹을 적시는 추억 잔 속 얼음이 흔들흔들 この

追憶 /(Tsuiok) Paris Match

夜更の雨 追憶 鏡の中 요후케노아메츠이오쿠카가미노나카유라유라 깊은 밤의 비 추억 거울 속에서 흔들흔들 在りし日の夏あなたに贈れたピアスが 아리시히노나츠아나타니오쿠라레타피아스가 지난날의 여름 당신이 보낸 귀걸이가 まつげ濡す追憶グラス氷 마츠게누라스츠이오쿠구라스코오리유라유라 속눈썹을 적시는 추억 잔 속 얼음이 흔들흔들

Grip! (이누야샤 4기 OP) Every Little Thing

외쳤어 逃(に)げ出(だ)す事(こと)も 出來(でき)ずに 니게다쓰고또모 데끼즈니 도망치지도 못하고 夢(め)に すがりつく 유메니 스가리쯔꾸 꿈에 매달려서 イカサマな日日(ひび)などには もう負(ま)けない 이까사마나 히비나도니와 모오 마께나이 위조된 날들 따위엔 더 이상 지지 않을 거야 目覺(めざ)めよう この瞬間(しゅんかん)を 메자메요오

2기 엔딩 다다다

다다다 2기 엔딩 제목 : 천천히(っくり) 노래 : 三星野瞳 (미에노 히토미)  번역 : 망이랑 mailto : tsukaki@hanmail.net url : http://daax3.wo.to いつか 敎えてくれた 優しい 呪文を 언젠가 가르쳐준 상냥한 주문을 (이츠카 오시에테쿠레타 야사시이 쥬모은오) なんども 浦えていたの 어떻게든

RIVER 건담 SEED 2기 ED

안달하는 기분을 누르고 はがさと苛立(いた)たしさに 心(こころ)乱(みだ)れ 하가유사토 이라타타시사니 코코로 미다레 답답함과 초조함에 마음이 혼란스러워서 抱(かか)え込(こ)んだ膝小僧(ひざこぞう) 카카에코은다 히자코조오 끌어안은 무릎 悔(くや)しさをこえて 涙(なみだ)に震(ふる)

다카포 2기 ED 存在CooRie CooRie

手(て)のひこぼれ落(お)ちく 淚色(なみだいろ)の花(はな)び 떼노히라꼬보레오치유꾸 나미다이로노하나비라 손바닥 가득 흘러 내리는 눈물빛 꽃잎 搖()めく想(おも)い 風(かぜ)に歌(うた)えば 유라메꾸오모이 까제니우따에바 흔들거리는 마음을 노래로 바람에 실어보내면 いつか 君(きみ)にたどり着(つ)きますか? 이쯔까 끼미니따도리쯔끼마스까?

ゆらゆら Days 伊藤伸惠

曖昧に 片手で 合圖をして- 아이마이니 카타테데 아이즈오시테- 얼렁뚱땅 한 손으로 (연기를) 휘저으니-  搖れている。 유라유라 유라레테이루 흔들흔들 흔들리고 있구나. 退屈 やめれない。 타이쿠츠 야메라레나이 무료함은 사라지질 않네. 晴れた空に っくりと煙をはきだす。

Alone / 2기 엔딩 환상마전 최유기

하테나이 요루오 카조에나가라 끝나지 않는 밤을 세어가며 じぶんの かけ さがしていた 지분노 카케라 사가시테이타 자신의 조각을 찾고 있어 うしなうほどに この おもいが たしかに なってく 우시나우호도니 코노 오모이가 타시카니 나앗테쿠 놓친만큼에 이 생각이 확실히 기다리고 있어 いまな きっと あるいてける どこまでも 이마나라 킷토 아루이테유케루

I am 이누야샤 이누야샤

さがそうめのがけ ひろい あつめ 사가소우 유메노 가케라 히로이 아쯔메. 찾아요 꿈의 조각들을 모으면서 せつなくても いまなさかせだろう 세쯔나쿠데모 이마나라 사가세다로우 괴롭더라도 지금이라면 찾을수 있겠죠 めくるめくまいにちの がたちかえで せつなくても 메쿠루메쿠마이 니찌노 가다찌카에데 세쯔나쿠떼모 돌고도는 하루의 생활을 바꾸어..

이누야샤 2기 신화

신화-이누야샤2기 잠시 눈을 감고 생각 해봤어~ 오래전 우리들의 약속을 어렷던 나였기에~ 헤어짐의 의미와~ 너의 눈물과~ 아름다운 너의 마음을 난 몰랐었어~ 소중했던 넌 슬픈눈으로 내게 말했지~ 기억속의 추억이 될 이곳에서 난 기다리겠다고~ I Play for you~ 내 맘에서만 넌 어디 있는지~ 그때처럼 어린맘으로 널 이렇게 기다리잖아~ I Wic...

Pow * Pow YMCK

요라요라 요라요라 흔들흔들 흔들흔들 れるながいしっぽ 요레루나가이시잇보 흔들리는 긴 꼬리 そわそわ そわそわ 소와소와 소와소와 안절부절 안절부절 おちつかないひげ 오치츠카나이히게 차분하지 않는 수염 ねむいかとおもった 네무이카테오못타라 졸린가하고생각했더니 ただめをあけてみてる 타다메오아케미테루

淚は知っている 바람의 검심 2기 ed

눈물은 알고 있어 きみが なみだに れるとき 키미가 나미다니 유레루도키 네가 눈물에 흔들릴때 どうすれば いいんだろう 도우스레바 이이응다로우 어떻게 하면 좋을까. そを みあげても 소라오 미아게테모 하늘을 올려봐도 こころが いたい 고코로가 이타이 마음이 아파요.

2기-ENDING 천천히 다다다

呪文を 언젠가 가르쳐준 상냥한 주문을 (이츠카 오시에테쿠레타 야사시이 쥬모은오) なんども 浦えていたの 어떻게든 꽉 쥐고 있어 (나은도토에테 이타노) もっと 樂しいことが あふれる 每日 좀더 즐거운 일이 넘치는 매일을 (모옷토 타노시이코토가 아후레루마이니치) 待ってる 氣がした 기다린 것 같아 (마앗테루키가시타) だって 君と また逢えたか

켄신 2기 네오 이루이

ためわず あめのなか さあ とびこもう 자아 망설이지 말고 빗속으로 뛰어들어 あしが すぎた あとの かがやく にじの ように 폭풍이 휩쓸고 간 뒤의 빛나는 무지개처럼 かなしみに まけない あさ むねの ド-アが ひく 슬픔에 지지 않는 아침. 가슴의 문이 열리네.

이누야샤 5기- 오프닝 タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

I'm in a world[애매한 세계를] 빠져나가자 憂鬱(ううつ)に なる 現實(げんじつ)に 立(た)ち向(む)かう 유우우츠니 나루 게응지츠니 타치무카우 우울해지는 현실에 대항하네 胸(むね)の 中(なか)で 成長(せいちょう)してる 勇者(うしゃ) 무네노 나카데 세이쵸오시테루 유우샤 가슴 속에서 성장하고 있는 용사 昨夜(うべ) 見(み)た 夢

Grip! (`이누야샤` 4th OP) Every Little Thing

藍色に散ばる 七つの星よ 아이이로니 지라바루 나나쯔노호시요 남색으로 흩어지는 7개의 별이여 それぞれに今 想いは募り 打ち碎かれて 愛を叫んだ 소레죠레니 이마 오모이와 쯔노리우치쿠다카레테 아이오사켄다 각각 지금 그리움이 격해져 결국 부서져 사랑을 외쳤다 逃げ出す事も出來ずに 夢にすがりつく 니게다스코토모 데키즈니 유메니스가리쯔쿠 도망 칠 수도 없이

Grip! ('이누야샤' 4th OP) Every Little Thing

: 犬夜叉INUYASHA 4기 op あいいろに散ばる七つの星よ 아이이루니 찌라바루 나나쯔노 호시요 남색속 흩어지는 일곱개의 별이여 それぞれに 今 想いはつのり 소레조레니 이마 오모이와 쯔노리 제 각각 지금 그리움은 더해지고 打ちくだかれて 愛を叫んだ 우찌쿠다카레테 아이워 사케은다 시련을 당해서 사랑을 외쳤어 逃げ出すこともできずに 니케다스고토모

Dream Goes On Every Little Thing

けてくな 踏み出すことの勇?が希望の道になる 幸せになる そう決めたかもう迷わない 負けないよ 振り絞るように?が明日を輝かすか 素直でいたいと信じ?けてる 思いが明日を?えてくか 物語はほここか始まる -간주중- 降り出した雨 悲しみのようにこの心に染みてく 失うことで?づいた大切な時間を 一人淋しい ?かな夜に抱き締めてた 意地?

run!run!run! -원피스 2기 ed- 大眞槻希

はみ出した 氣持 つながなくて 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君の 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すか 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터 遠くまで ずっと 見つめていてね

원피스 2기 ED - Run Run Run Unknown

원피스 2기 ED - Run Run Run はみ出した 氣持 つながなくて 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君の 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すか 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터

Alone(2기 엔딩) 최유기

行()き交う人(ひと)はみな  유 키 카우 히토 와미나 오고가는 사람들은 모두 重(おも)い荷物(にもつ)背負(せお)って 오모 이 니모쯔 세 옷 떼 무거운 짐을 짊어지고 遠(とお)くにれるかげろうの中(なか)に 토오 쿠니유레루카게루오노 나카 니 멀리 흔들리는 아지랑이 속에서 明日(あした)を見(み)つける 아시타 오 미 쯔케루 내일을 찾아