가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風に吹かれて - 바람에 날려 Elephant Kashimashi

輝く太陽はオレのもので きらめく月は そう おまえのナミダ 普通の顔した そう いつもの普通の 消えちまうさ あたりまえ過ぎ行く?日るものなど何もなった 本?はこで そう 本?

孤独な旅人 - 고독한 여행자 Elephant Kashimashi

な旅人 いず僕ら そんなものだろう 浮雲のよう ふわふわと このまま行こうぜ 夏のある日 旅立っ行くだろう 孤?な旅出よう Oh yeah 普通の生活 誰僕を つまえおく 乾いた心を うるおし出ようぜ 夏のある日 旅立っ行くだろう 孤?な旅出よう 振り返ば 誰の? 誰の影 どこまでも つい?

月夜の散歩 - 달빛밤의 산책 Elephant Kashimashi

く 月の夜 いつもの川の道を 少しはな 俺は遠くを見いた 春のが?? ?りが?見えた 夜は更け行く 俺達おい ああ 永遠 そうさ 消えないだろう まわず 時よ 俺達 連行けよ 君と?く 月の夜 ?った川の?

今宵の月のように / Konya No Tsuki No Youni (오늘 밤 달과 같이) Elephant Kashimashi

くだらねえとつぶやい 쿠다라네-토 츠부야이테 시시하다며 중얼거리며 醒めたつらし歩く 사메타 츠라시테 아루쿠 깨어 있는 체하며 걷는다 いつの日輝くだろう 이츠노 히카 카가야쿠다로- 언젠가는 빛나겠지 あふる熱い涙 아후레루 아츠이 나미다 쏟아지는 뜨거운 눈물 いつまでも続くの 이츠마데모 츠즈쿠노카 언제까지고 계속되는 걸까 吐きす寝転んだ 하키스테테 네코론다 내뱉고

恋人よ - 연인이어 Elephant Kashimashi

怠けるふりで知らぬ顔 男達は今日も笑うのさ 卑屈なる魂すり減らす 男達の叫ぶ?がした 今宵の月は優しさ見えた あの人へ?ろな笑顔投げけた いつのよう笑っと 僕達は行くよ どんな悲しくも その胸抱く いつあの夢を ココロ秘め きどっ?

夢のかけら - 꿈의 조각 Elephant Kashimashi

夢のけら 僕らは いつまでも追いけるのさ 君はネコで 俺は?つき 破裂しそうな夢の?間で ずるようなオレの口癖 ?る君の?顔 傷つけあったいつもの部屋 上手な?だけじゃ どうしようもないのさ どんな抱きしめも 乾いた喉 冷たい水を ぐっと?んで癒したけど 右手でそっと?をきあげ さめる君のまなざし 過ぎ去った日?を 胸抱き?

ヒトコイシクテ、アイヲモトメテ - 사람이 그리워, 사랑을 찾아 Elephant Kashimashi

ヒトコイシクテ 眠ない夜は ?夜中の町を さまようのさ ?るおもいは 町あふ どこまで行っも 消えやしないさ ?はこぼるけど 仕方ないさ ヒトコイシクテ 孤?

おまえとふたりきり - 너와 단둘이서 Elephant Kashimashi

今夜ここでお前と夢の話しよう 窓ら差しくる月の光で どこへ出けようぜ 見慣すぎた町を 通り?けいまだ誰も知らない町へ 胸きらめいる?っ赤なバラと いつも?らめいるキミのまなざし 明日は何?

昔の侍 - 옛 사무라이 Elephant Kashimashi

つことで 自らを生す道を 自ら知ったという※ ?う術を失う 我らは いたずらその身? 秋さらしいる 秋さらしいる 冬支度?まぬ 寒き町と 夢遠き我が姿 ああ 重ね消えた 我が姿は重ね消えた ああ 紅き空 登り?る朝日よ ああ さよならさ 我らが?き日?

聖霊の風が吹いてくる (성령의 바람이 불어온다) 바이그레이스(by grace)

聖霊のが くる 聖霊のが くる 聖霊のが くる 聖霊のが くる 世界中の 国と 民 聖霊のが くる すべの 国う 光の 子孫 従順の 歩み くる 聖霊のが くる 信仰の帆を 上げろ 聖霊のくる 心の門を開けろ 枯た骨がよみがえり 生霊で満たさ 聖霊のくる 聖徒よ 立ち上が

kagrra

鳴呼- 愛は 彼方へと く ふい 仰いだ 昊は 眩しすぎ 아아- 카제니 다카레테 아이와 아나타에토 후쿠 후이니 아오이다 소라와 마부시스기테 (아아- 바람에 안겨서 사랑은 당신에게로 불어요.

風に吹かれて / Kazeni Fukarete (바람에 날려) Judy And Mary

(요쿠 니테테 와랏타) しゅんとし 步いる 背中 叩いる (슈음토시테 아루이테루 세나카 타타이테 쿠레루) 踏みつぶさる しぼんだ 息をる (후미쯔부사레테루 시보음다 후-센니 이키오 후키카케테루) 泣くことを 諦め 前も 見えなくなっ (나쿠코토오 아키라메테 마에모 미에나쿠낫테) 電話も出ないで の音だけ 聞いたことも あったわ

風に吹かれて Misia

ら電話をくるなん 本當久しぶりね 키미카라뎅와오쿠레루난테 혼토니히사시부리네 네 쪽에서 전화를 걸다니 정말 오랜만이네 あら元氣いたの? 私はもう大丈夫 아레카라겡키니시테이타노 와타시와모오다이죠오부 그 후로 잘 지냈어?

Sugar

限りなく廣がるこの空見あげ 카기리나쿠히로가루 코노소라미아게테 끝없이 펼쳐지는 이 하늘을 올려다보며 僕ら夢見る步き續ける 보쿠라 유메미루 아루키츠즈케루 우리들은 꿈꾸며 계속 걸어가 たなびく雲の切 카제니타나비쿠 쿠모노키레마니 바람에 길게뻗은 구름의 틈새로 太陽はがやく 타이요-와 카가야쿠 태양은 빛나 たとえば見知らぬ

平川地一丁目

人は誰もただ一人旅人は誰もふるさとを振り返る 히토와다레모타다히토리타비니데테히토와다레모후루사토오후리카에루 사람은누구나혼자서여행을떠나사람은누구나고향을뒤돌아봐요 ちょっぴり淋しく振り返っもそこはただいるだけ 춋삐리사비시쿠테후리카엣테모소코니와타다카제가후이테이루다케 약간외로워서뒤돌아보아도그곳에는그저바람만불고있을뿐 人は誰も人生つまづい

風化風葬 cocco

墜ちるあなた 最後の接吻をあげる (쿠즈레 오치루 아나타니 사이고노 구치즈케오 아게루) 무너져 내리는 당신에게 마지막 키스를 드려요 すがりついた昨日を 振り拂っ私は星をたどる (스가리쯔이타 키노우오 후리 하랏테 와타시와 호시오 타도루) 매달려있는 어제를 털어버리고 나는 별을 돌아가네 行ないでっ言っ 離さないと言っ (이카나이뎃테 잇테

風化風葬 cocco

墜ちるあなた 最後の接吻をあげる (쿠즈레 오치루 아나타니 사이고노 구치즈케오 아게루) 무너져 내리는 당신에게 마지막 키스를 드려요 すがりついた昨日を 振り拂っ私は星をたどる (스가리쯔이타 키노우오 후리 하랏테 와타시와 호시오 타도루) 매달려있는 어제를 털어버리고 나는 별을 돌아가네 行ないでっ言っ 離さないと言っ (이카나이뎃테 잇테

最後のkiss (마지막 키스) Kiroro

書いた LoveLetter  さそわ 스나니 카이타 LoveLetter 카제니사소와레테 모래에 썼던 러브레터 바람에 날려 흩어지고 波と 共とけくよ   足跡だけ 殘し 나미또토모니토케테꾸요 아시아토다케 노코시테 파도와 함께 씻겨내려가 발자국만 남고 口笛ふいやっ 來た   白い Tシャツのあいつ 구치부에후이테얏테 키타 시로이 T-Shirt노아이쯔

さえずり / Sae Zuri (지저귐) ZONE

のっ踊る光の粒 (카제니 놋테 오도루 히카리노 츠부) 바람을 타고 춤추는 빛의 알맹이들 綠のおい小鳥のさえずり (미도리노 니오이 코도리노 사에즈리) 숲의 향기, 작은 새들의 지저귐 車の音さえとどないよ (쿠루마노 오토사에 토도카나이요) 자동차 소리조차 닿지 않아요 守らた場所 妖精たちが笑っる (마모라레타 바쇼 요-세-타치가 와랏테루)

5:09a.m. 大塚愛

출처 : 지음아이(www.jieumai.com) 遠くの方で 光が生き 雲の流 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気 こころ 甦り   立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에

5:09a.m. 大塚愛

遠くの方で 光が生き 雲の流 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気 こころ 甦り   立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어

5:09a.m. 大塚愛

遠くの方で 光が生き 雲の流 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気 こころ 甦り   立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어

5:09a.m. 大塚愛

遠くの方で 光が生き 雲の流 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気 こころ 甦り   立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어

ゆず

(마시테야 키노오난테 토오이무카시노 사라니무카시) ため息のタバコを投げ捨たら 한숨 섞인 담배를 던져버리고 나니 (타메이키노 타바코오 나게스테타라) くだらねぇ自分をたまらなく好きた 시시한 자신을 견딜 수 없이 좋아할 수 있었어. (쿠다라네 지분오 타마라나쿠 스키니나레타) とりあえず步き出そう 答えなん始めら 일단 걸어 보자.

最後のkiss Kiroro

書いた Love Letter さそわ 스나니카이타 Love Letter 카제니 사소와레테 모래에 썼던 Love Letter 바람에 날려 흩어지고 波と共とけくよ足跡だけ殘し 나미토토모니 토케테쿠요 아시아토다케 노코시테 파도와 함께 씻겨내려가 발자국만 남고 口笛ふいやっ來た白いTシャツのあいつ 구치부에 후이테얏테키타 시로이 T-Shirt노

凛として咲く花のように Suara

朝霧ぶ道 私をどこへ導く たとえ霧が晴進んでも 不安で  雨打た 一人孤?感じも ?こらえ 前を向けば 不安な心 消えゆく ?とし?く花のよう ?空見上げる 新しい光りを身?感じ 月仰ぎ 瞳を閉じば 胸の? 見えくる 希望の扉 たとえ回り道でも 自分の心信じ蒔いた種は いつの日花?く 道迷い ?

Sae Zuri ZONE

のっ踊る光の粒 (카제니 놋테 오도루 히카리노 츠부) 바람을 타고 춤추는 빛의 알맹이들 綠のおい小鳥のさえずり (미도리노 니오이 코도리노 사에즈리) 숲의 향기, 작은 새들의 지저귐 車の音さえとどないよ (쿠루마노 오토사에 토도카나이요) 자동차 소리조차 닿지 않아요 守らた場所 妖精たちが笑っる (마모라레타 바쇼 요-세-타치가 와랏테루)

5:09 a.m. Otsuka Ai

遠くの方で 光が生きる 雲の流 色をつける 토오쿠노호-데 히카리가이키테루 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 澄んだ空気 心甦り   立ちつくす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어 高台のようなこの眺めを 君と見た この時間

Everything Nao

ゆるやな坂を登っいくよう 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやき拔けるよう 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登たらいいなたらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日のよう派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의

Love & Peace (Instrumental) Nao

ゆるやな坂を登っいくよう 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやき拔けるよう 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登たらいいなたらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日のよう派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의

Love & Peace (Instrumental) Nao

ゆるやな坂を登っいくよう 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやき拔けるよう 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登たらいいなたらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日のよう派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의 寄り道

Kazemonogatari Man Arai

もしも 僕があの日 道迷わなったら 栗色の髪の少女とは 出逢わなっただろう 高原の秋は深く 行きう人もない 陽だまりの 枯葉の中 君を見つけた いた 雲が流た 振り向いた君の 髪が揺た 透き通るような細い指で 教えた 森の向こうの遙な空 浅間が煙った おびえた顔がいつ 微笑変わっ とお話しいたのと 悪戯そう言う 初め出逢ったの どうししい

I Stand Alone 松たか子(Matsu Takako)

星だっ遠く 네-코노마치쟈호시닷테토오쿠테 이거리라면별이너무멀어서 知らない人の聲おぼしまう事はむなしく 시라나이히토노코에니오보레테시마우코토와무나시쿠테 모르는사람의목소리가흘러넘치는일은공허해서 ただ靜今はうつむい心の中で叫んでる 타다시즈카니이마와우츠무이테코코로노나카데사켄데루 그저조용히지금은고개를숙이고마음속으로울부짖고있어요 (i stand

A leaf~螺旋狀のサヨナラ~ / A leaf~Rasenjouno Sayonara~ (A leaf~나선상의 이별~) Exile

끌어 안은 채로 互いの肩越し (타가이노카타고시니) 서로의 어깨 너머로 未来 見た (미라이 미테따) 미래를 바라보았어 いつ君と会える日まで (이츠카키미토아에루히마데) 언젠가 너와 만날 수 있는 그날까지 僕は (보쿠와카제니후카레) 난 바람에 날려 違う道 

風に吹かれて Judy And Mary

(바람에 날려서) kazeni hukarete あなた 前もらった 詩集が 無くなったの (아나타니 마에 모랏타 시슈-가 나쿠 낫타노 ) 後ろのペ-ジ 挾んであった 私の似顔繪 (우시로노 페이지니 하사음데앗타 와타시노 니가오에) よく似 笑った...

季節の窓で 森山直太朗

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨降ら君を感じた 아메니후라레테키미오칸지타 비를맞으며그대를느꼈어 夕燒けも月も明日さえもが目見えなく 유-야케모츠키모아시타사에모가메니미에나쿠테 석양도달도내일조차눈에보이않아 雨降ら時計が濡た 아메니후라레테토케이가누레타 비를맞아시계가젖었어 君もまた同じ氣持ちなんだと

Pinwheel (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

君を待つその間 遠く遠くを見た 冷たいた 小さな車 ぽつりと立っいた 誰待ちわびる まるで僕みたい 息切するほどせわしない 日々のせいで離しまったと 言い訳するのは 「僕はわるくないんだ」 っごますのはなんだ 言葉できず ただ立ちつくしいた 遠い未来の 君を待っる いつまでもながら 巡り巡っ いつ君が また僕のもとへ来ば 遠い未来で 「

宿命.wma 村瀬由衣(무라세 유이)

愛という光求め闇の中い彷徨い 아이토유우 히카리모토메 야미노나까니 사마요이 (사랑이란 빛을 구하기 위해 어둠속을 헤메이다) 夢という幻を追っ名もなきまま散りゆく宿命~ 유메토유우 마보로시오옷떼 나모나끼마마 치리유쿠 사다메~ (꿈이란 환상을 쫓아 이름도 없이 스러지는 운명이여~) なき 道惑い 雨打たたたずむ 카제나키 미찌니마요이 아메니우타레

風の向きが変わって (바람의 방향이 변해서, Weathercock) MONO NO AWARE

まだ遠い先でいいら 追いみたいわ またそう言う君を背負っ 坂道上っく小ちゃな自転車 向がちょっとクーラー みたいだなっ思った瞬間 自転車のスピードが ほんのちょっと上がる の向きが変わっ前髪が逆立った いつまでも甘ったたままじゃ駄目 カザミドリどこを向いたと きつける向き去っら気づいた そ遠すぎるのなら いつまでもこうしあなたといたいわ

The Indigo Waves (Choir) Satoshi Takebe

紺色のうねりが (검푸른 파도가) のみつくす日が来も (삼켜버릴 날이 와도) 水平線 君は没するな (그대는 수평선으로 저물지 말거라) わらは 山岳の峰々となり (우리는 높은 산의 봉우리가 되리라) 未来 頭をあげよ (미래에서 부는 바람에 고개를 들어라) 紺色のうねりが (검푸른 파도가) のみつくす日が来も (삼켜버릴 날이 와도

女からっ風 (여자 세찬바람 / Onna Karakkaze) Karen

た弱みと 言うけど 惚女は ?くなります 私いつでも ?女 言わぬが花でも 言わないと通じない 女らっ ?目でもともとよ びしょ濡の心も 乾なる 痛い目見たっ 笑っます 女らっ ヤマトナデシコ ?取っも 負けず嫌いが バレバレですね 本?負けん? 一本? なみだを武器は したくないする?

女からっ風(Inst.)(여자 세찬바람) Karen

た弱みと 言うけど 惚女は ?くなります 私いつでも ?女 言わぬが花でも 言わないと通じない 女らっ ?目でもともとよ びしょ濡の心も 乾なる 痛い目見たっ 笑っます 女らっ ヤマトナデシコ ?取っも 負けず嫌いが バレバレですね 本?負けん? 一本? なみだを武器は したくないする?

女からっ風 (여자 세찬바람) Karen

た弱みと 言うけど 惚女は ?くなります 私いつでも ?女 言わぬが花でも 言わないと通じない 女らっ ?目でもともとよ びしょ濡の心も 乾なる 痛い目見たっ 笑っます 女らっ ヤマトナデシコ ?取っも 負けず嫌いが バレバレですね 本?負けん? 一本? なみだを武器は したくないする?

さくら ~再會の華~ Kagrra

Kagrra - さくら ~再會の華~ 淡色の溜息は螺旋を描き 包まる樣 아와이로노타메이키와라센오에가키 카제니쿠루마루요오니후카레테 옅은 색의 한숨은 나선을 그리며 바람에 휩싸이듯이 흩날리고...

不滅花 Raphael

なわぬ恋は季節と過ぎた 지금 이룰수 없는 사랑은 계절과 지나갔다 き抜く告げた「さよなら」 부는 바람에 고한 이별 つなぎ止めた時答えを探し 도중에 멈춰있는 시간에서 답을 찾으며 君る事実とまどう僕は 그대에게 들킨 사실에 망설이는 나는 君は永久ることない僕の記憶の花 그대는 영원히

DRY FLOWER Neverland

 ドライ・フラワー 地下鉄の階段を 足速やけのぼり ネクタイをゆるめ 煙草火をともす あら2年の日々が  君の流した涙さえ 消えく消えく 冷えきった部屋の中 手さぐりで明りつけ 壁るミラー ただいまを告げみる いつ君が僕 作ったドライ・フラワー あの時と同じ 時を止めいる あら2年の日々が  君を愛した記憶さえ 消えく消えく 君

コブクロ

타치도마리 미아게레바) 발빠른 인파 속에 멈춰 서서 올려다 보면 春のぬくもりが戀しく (하루노 누쿠모리가 코이시쿠테) 봄의 온기가 사랑스러워 强い 待ちわびる (츠요이카제 마치와비루) 강한 바람을 애타게 기다리네 舞い上がる花びら (마이아가루 하나비라니 후카레테) 날아 오르는 꽃잎이 날라 와 あなたと見た春を想う (아나타토 미타

Golden wing アンティック-珈琲店-

타이요-오쿠모가보쿠오키랏떼 팽팽하게 비추고 있는 태양을 구름이 나를 싫어해 そっと隠し 솟또카쿠시떼 가만히 숨기고서 大地逆らう花 僕強く生きゆけと教えた 다이치니사카라우하나 보쿠니츠요쿠이키떼유케또오시에떼따 대지에 거스르는 꽃 나에게 강하게 살아가라고 가르쳤어 き荒 身を任せ 鳥のよう

悲しみの果て / Kanashimi No Hate (슬픔의 끝) Elephant Kashimashi

카나시니미노하테니 나니가아루카난데 오레와시라나이 미타코토모나이 타다아나타노카오가 우칸데키에루다로우 나미다노아토니와 와라이가아루하즈사 다레카가잇테타 혼도난다로우 이쯔모노오레오 와랏찌마운다로우 헤야오카자로우 코히오요모우 하나오카잣테쿠레요 이쯔모노헤야니 카나시미노하테니 나니가아루카난테 Oh yeah카나시미노하테와 스바라시이히비오 오큿테이코제 Oh baby카...

The Indigo Waves (Choir) Takebe Satoshi

紺色のうねりが のみつくす日が來も 검푸른 물결이 삼켜버리는 날이 오더라도 水平線 君は沒するな 그대는 수평선 너머로 저물지 말아라 わらは 山岳の峰峰となり 우리는 높은 산의 봉우리가 되리라 未來 頭をあげよ 미래로부터 불어오는 바람에 고개를 들자 紺色のうねりが のみつくす日が來も 검푸른 물결이 삼켜버리는 날이 오더라도 水平線 君は沒するな