風化風葬

cocco



崩れ墜ちるあなたに 最後の接吻をあげる
(쿠즈레 오치루 아나타니 사이고노 구치즈케오 아게루)
무너져 내리는 당신에게 마지막 키스를 드려요

すがりついた昨日を 振り拂って私は星をたどる
(스가리쯔이타 키노우오 후리 하랏테 와타시와 호시오 타도루)
매달려있는 어제를 털어버리고 나는 별을 돌아가네

行かないでって言って 離さないと言って
(이카나이뎃테 잇테 하나사나이토 잇테)
가지말라고 말해 헤어지지 않는다고 말해

救いを求めて 膝をついて呼んで
(수구이오 모토메테 히자오 츠이테 욘데)
도움을 찾아서 무릎을 꿇고 불러줘

悲しみ愛より深いのは だあれ?
(카나시미 아이요리 후카이노와 다아레?)
슬픈 사랑보다 깊은것은 누~구?

生まれ來る風に吹かれ 泣いて
(우마레쿠루 카제니 후카레 나이테)
불어오는 바람에 날려서 울고있네

でも大丈夫
(데모 다이죠오부)
하지만 괜찮아

あなたはすぐに
(아나타와 스구니)
당신은 곧

わたしを忘れるから
(와타시오 와스레루카라)
나를 잊을테니까

花を摘んで下さい きれいな花を贈ってね
(하나오 츤데 구다사이 기레이나 하나오 오쿳테네)
꽃을 따 줘요 아름다운 꽃을 선물해줘요

朽ちて傷む言葉と
(쿠치테 이타무 고토바또)
죽어서 썩는 말과

冷めていくあなたを見屆けるため
(사메테이쿠 아나타오 미도도케루타메)
냉정해져가는 당신을 지켜보기 위해

永遠だと言って 愛してるって言って
(에이엔다토 잇테 아이시테룻테 잇테)
영원하다고 말해 사랑한다고 말해

枯れていく夢を 腕に抱いて感じて
(가레테유쿠 유메오 우데니 다이테 칸지테)
말라가는 꿈을 팔에 안고 느껴

壞れてしまうのは何故なの なんて
(코와레테 시마우노와 나제나노 난테)
부서져버리는 것은 어째서지 라니

今は動けない足で いつか
(이마와 우고케나이 아시데 이츠카)
지금은 움직일 수 없는 다리로 언젠가

でも大丈夫
(데모 다이죠오부)
하지만 괜찮아

わたしはきっと
(와타시와 킷토)
나는 분명

あなたを忘れるから
(아나타오 와스레루카라)
당신을 잊을테니까

...忘れるかな?
(...와스레루 카나)
...잊을 수 있을까?

行かないでって言って その聲で言って
(이카나이뎃테 잇테 소노 코에데 잇테)
가지말라고 말해 그 목소리로 말해줘

後ろ髮引いて 無理にでも抱いて
(우시로 카미 히이테 무리니데모 다이테)
뒷머리를 끌어당겨 무리해서라도 안아줘

悲しみ愛より深いのは だあれ?
(카나시미 아이요리 후카이노와 다아레?)
슬픈 사랑보다 깊은것은 누~구?

生まれ來る風に吹かれ 泣いて
(우마레 쿠루 카제니 후카레 나이테)
불어오는 바람에 날려서 울고있네

壞れてしまうのは何故
(코와레테 시마우노와 나제)
부서져버리는 것은 어째서

今は動けない足で いつか
(이마와 우고케나이 아시데 이츠카)
지금은 움직일 수 없는 다리로 언젠가

でも大丈夫
(데모 다이죠오부)
하지만 괜찮아

あなたはもう
(아나타와 모오)
당신은 이제

わたしを忘れるから
(와타시오 와스레루카라)
나를 잊을테니까

...忘れたかな?
(...와스레타카나?)
...잊었을까?

관련 가사

가수 노래제목  
cocco 風化風葬  
L'Arc~en~ciel 化葬  
윤하  
平川地一丁目  
和田光司  
KOKIA  
上戶彩  
Ueto Aya  
コブクロ  
タッキ-&翼  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.