가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ありがとう BON\'Z

\'\'を 奏で 奏で 遠く 離れだ しても… \'아리가토-\'오 카나데 카나데 토오쿠 하나레다토 시테모… ‘고마워’ 를 연주하고 연주하면멀리 떨어져 있다 해도… 風に 吹かれなら 步いた 行き交 人混みの 中で 카제니 후카레나가라 아루이타 유키카우 히토모미노 나카데 바람을 그대로 맞으며 걸었어 오고가는 많은 사람들 속으로 優

BON Number_i

王者掻っ攫 頑丈に閉ざした君のハートを奪 地位名声よ大事なもの Let's GOAT ーでもないこーでもない 言いなら制作 SHAMI BEN BEN BEN もっデケーこしたいから みんなの笑顔溢れる My Life We Make Bonsai 3人の天才 風来坊 Notアイドル No No 世界を背負 Bad Boy 乗込みな To Be In The World (With

The Sea Of The Time bon bon blanco

なたの そばに 誰 いても 變わは しない 아나타노 소바니 다레가 이테모 카와리와 시나이 그대의 곁에 다른 누군가가 있어도 변하지는 않아 胸に ふれる 想いは 무네니 아후레루 오모이와 가슴에 넘쳐 흐르는 마음은 旋律みたいに 聽こえる その 優しい 聲で 센리츠미타이 니키코에루 소노 야사시이 코에데 선율처럼 들리는 그 다정한 음성으로

Z!Z!Z!-Zip!Zap!Zipangu!- 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

Shimatani Hitomi - Z!Z!Z!-Zip!Zap!Zipangu!- それは分かちえる歡喜の歌 소레와와카치아에루칸키노우타 그것은서로를이해하는환희의노래 Zip to Zipangu! Zap to Zipangu! 響け Zip to Zipangu! Zap to Zipangu! 히비케 Zip to Zipangu!

ありがとう I Love you, yet bon bon blanco

ぁ いつも笑顔を しなやかさを 아아 이츠모 에가오 시나야카사오 언제나 웃는 얼굴을, 부드러움을 きらめない强さを 아키라메나이 츠요쿠사오 단념하지 않는 강함을… ぁ 君居るから ここまで來れた 아아 키미가 이루카라 코코마데 코레타 당신이 있으니까 여기까지 온거야 そ氣付いたんだ 今やっ 소- 키즈이탄다 이마얏토 그래, 지금에서야

BON BON Hey!Say! 7

なぜここでなぜ君のだろ (나제코코데나제키미토와라우노다로우) 어째서 여기서 어째서 너랑 웃고 있는걸까? いつまでもいつまでもこしていたいよ oh! yeah (이츠마데모이츠마데모코우시테이타이요) 언제까지나 언제까지나 이렇게 있고 싶어 BON BON BO BON BON 胸躍るこの瞬間に響く?

ありがとう I love you, yet BON-BON BLANCO

ぁ いつも笑顔を しなやかさを 아아 이츠모 에가오 시나야카사오 언제나 웃는 얼굴을, 부드러움을 きらめない强さを 아키라메나이 츠요쿠사오 단념하지 않는 강함을… ぁ 君居るから ここまで來れた 아아 키미가 이루카라 코코마데 코레타 당신이 있으니까 여기까지 온거야 そ氣付いたんだ 今やっ 소- 키즈이탄다 이마얏토 그래, 지금에서야

눈물의 허리케인 - 겟백커스 2기 엔딩 BON-BON BLANCO

千年(せんねん)に 1回(いっかい)の 戀(こい) なんてもんじゃない 세응네응니 이잇카이노 코이 나은테모응쟈나이 천 년에 한 번인 사랑 같은 게 아니잖아 2人(ふた)の ために 空(そら) 大地(だいち) 動(ご)いてた 후타리노 타메니 소라토 다이치가 우고이테타 두 사람을 위해서 하늘과 대지가 움직이고 있었어 しゃかきな 日(ひ)よ Come

Get Backers 2nd 淚のハリケ-ン BON-BON BLANCO

千年(せんねん)に 1回(いっかい)の 戀(こい) なんてもんじゃない 세응네응니 이잇카이노 코이 나은테모응쟈나이 천 년에 한 번인 사랑 같은 게 아니잖아 2人(ふた)の ために 空(そら) 大地(だいち) 動(ご)いてた 후타리노 타메니 소라토 다이치가 우고이테타 두 사람을 위해서 하늘과 대지가 움직이고 있었어 しゃかきな 日(ひ)よ Come Back

淚のハリケ-ン BON-BON BLANCO

이잇카이노 코이 나은테모응쟈나이 천 년에 한 번인 사랑 같은 게 아니잖아 2人(ふた)の ために 空(そら) 大地(だいち) 動(ご)いてた 후타리노 타메니 소라토 다이치가 우고이테타 두 사람을 위해서 하늘과 대지가 움직이고 있었어 しゃかきな 日(ひ)よ Come Back 샤카리키나 히요 Come Back 매우 열심이였던 날들이여 Come Back

Bon Voyage 글로리아 심

つの(히토츠노)旅(타비)(가) 始(하지)まるその(마루소노)時(도키)に(니) さ(사아) 行(이)っておいで(잇테오이데토)手(테)を(오)振(후)る(루)笑顔(에가오) ひつの(히토츠노)旅(타비)(가) 終(오)わるその(와루소노)時(토키)に(니) おかえなさい(오카에리나사이토) 迎(무카)える(에루)笑顔(에가오) *Bon voyage 忘(와스)れないで(레나이데

Friends Friends Friends Momoiro Clover Z

覚めたら の人はもいなかった 出会いは夢で 別れだけ現実だけど その狭間で 私たちは一生友達でいよ いつだって 愛はここにる カテドラルの灯 フィナーレの音 響き渡る街で 約束は要らない 未来ね どんな今日でも I Believe かけえなくて 叶えたくて 涙など そっ隠した の日 の時間 行き先さえ わからないのに 進んでいく All Days 大切な 思い出だけど きっ

Never Let You Go B`z

ガラスに ひろってる  きみのまち みおろして むくちな ビルをつつむ  おもない めにきずいたよ かわいたきを キスもかわさずに きすてたいよ もしきみに ふれれば  かのじょのこ わすれそで Never Let You Go いわないまま どか2人はなれよ かなしいこいの ふかいなに おちてゆくまえに こばで めるだけの  2すごしてるいま

Arigato B`z

to moonn6pence from shootingstar ただ强く 抱きしめゃよかった (타다 츠요쿠 다키시메랴 요캇타) 단지 세게 안았더라면 좋았을텐데… わかってるのに 何もできず (와캇테루노니 나니모 데키즈) 그걸 알고 있었지만, 아무 것도 할 수 없었어요 白い月は刀のよ (시로이 츠키와 카타나노요-니 통가리) 하얀 달은 칼처럼

Zero B`z

ぎらぎらした街をぬけ さっさ家に歸ろ 기라기라시따마찌오누케 사-앗사또우찌니가에로- 번쩍거리는 거리를 지나 빨리빨리 집에 돌아가자 思わぬ 工事澁滯で 赤いランプを眺めゃ 오모와누코우지쥬타이데 아까이란프오나가메랴 생각지않은 공사의 정체로 빨간 램프를 바라보면 また考えすぎのムシ じわじわ湧いてきて 마타강-가에스기노무시가 지와리지와리또와이떼키떼

マジンガ-Z (Zのテ-マ) 水木一郞

の いのちは つきるも 사람의 목숨은 다할지언정 ふめつの ちから マジンガ- Z 불멸의 힘. 마징가 Z らそいたえない このよの なかに 싸움이 끊이지않는 이 세상 속에서 しわせ もめて くを つ 행복을 찾아 악을 쳐부순다.

Home B`z

愛されるばか 能じゃないだろ,見つけるんだ 僕たちのhome 아이사레루바카리가 노-쟈나이다로- 사-, 미츠케룬다 보쿠타찌노 home 사랑 받는 것만이 다가 아니잖아 자!

イチブトゼンブ (일부와 전부) B`z

すべて知るのは到底無理なのに 스베테시루노와 토테이무리나노니 전부를아는것은 도저히무리인데 僕らはどして 보쿠라와 도-시테 우리들은 어째서 くまでなんでも征服したる 아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루 어디까지나뭐든지 정복하고싶어해 カンペキを追い求め(血眼で) 칸페키오 오이모토메 (치마나코데) 완벽을추구해 (혈안으로) 愛しぬけるポイント

イチブトゼンブ / Ichibuto Zenbu (일부와 전부) B`z

すべて知るのは到底無理なのに 스베테시루노와 토테이무리나노니 전부를아는것은 도저히무리인데 僕らはどして 보쿠라와 도-시테 우리들은 어째서 くまでなんでも征服したる 아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루 어디까지나뭐든지 정복하고싶어해 カンペキを追い求め(血眼で) 칸페키오 오이모토메 (치마나코데) 완벽을추구해 (혈안으로

イチブトゼンブ B`z

すべて知るのは到底無理なのに (스베테시루노와 토테이무리나노니) 전부를아는것은 도저히무리인데 僕らはどして (보쿠라와 도-시테) 우리들은 어째서 くまでなんでも征服したる (아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루) 어디까지나뭐든지 정복하고싶어해 カンペキを追い求め(血眼で) (칸페키오 오이모토메 (치마나코데)) 완벽을추구해 (혈안으로) 愛

Nothing To Change B`z

けだるい午後の ざわめき  なげやな よこお つしだす 傷つけい引きずる夜を 慰めい終わらせよ tell me what can I do. Nothing to change.

시간을 넘어 Z Gundam

작사 : Unknown 작곡 : Unknown 편곡 : Unknown いまは ごけない それ さだめだけど 지금은 움직일수 없어. 그것이 운명이지만 きらめは しない も めざめたから 포기하진 않아. 이젠 깨달았으니까.

Everlasting B`z

今日(きょ)はどんなこったの? 쿄우와 돈나 코토가 앗타노? 오늘은 무슨 일이 있었지? 明日(す)も無事(ぶじ)に終(おわ)るよに 아스모 부지니 오와루요우니 내일도 무사히 지나가기를...

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

いつかのメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっく 12月の はじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰も好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走 閉店まぎわ

いつかのメリ-クリスマス b\'z

いつかのメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっく 12月の はじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰も好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走 閉店まぎわ

A To Z zz

(ぜんょくしっそ) A to Z 이츠모노요오니 제응료쿠시잇소오 A to Z 평소처럼 전력질주 A to Z 走(はし)拔(ぬ)けてく 惱(なや)んだするさ 하시리누케테쿠 나야응다리스루사 달려서 빠져나가네 괴로워하기도 하고 말야 七轉八倒(しちてんばっ) いつか 上昇(じょしょ)すればいい 시치테응바앗토오 이츠카 죠오쇼오스레바이이 이리 뒹굴 저리

もってけ!セ―ラ―ふく (못테케!세라후크 - 라키 스타) Candy

驚いたたしだけ? 豚骨ハリガネおかわだだだ 오도로이타 와타시다케? 돈코츠하리가네 오카와리다다다! 놀란 건, 나만? '돈코츠하리가네' 한그릇 더어어어! BON-BON おえん BON-BON 오-엔단 BON-BON 응원단 Let's get! チェリパイ Let's get! 체리-파이 Let's get!

Calling B`z

제발 슬퍼하지 말아줘 間 時間は積も 何も見えなくな 앗토이우마 지캉와 쯔모리 나니모 미에나쿠 나리소오 앗 하는 사이 시간은 지나고 무엇도 보이지 않게 되었어 街の色も 變わつづける中で なんだか今もいっしょにいる 마찌노 이로모 가와리 쯔즈케루나카데 나음다카 이마모 잇쇼니 이루 거리의 색도 계속 변해 가는데 무엇 때문인지 지금도 함께

Aino Bakudan / 愛のバクダン (사랑의 폭탄) B`z

to moonn6pence from shootingstar 今日(きょ)も一日(いちにち) 不完全(ふかんぜん)な世界(せかい) 쿄오모 이찌니찌 후칸젠나 세카이 오늘도 하루종일 불완전한 세상 きみ泣(な)かなくても誰(だれ)か泣(な)く 키미가 나카나쿠떼모 다레까 나쿠 네가 울지않아도 누군가 울어 人(ひ)こしらえた 悲(かな)しみのからく 히또가

Yaseino Energy/ 野性のEnergy B`z

[가사] 中 ちふれる 野性のENERGY 滾らせて今 解き放て 奇蹟おこる もじゃない 何やっても 驚くほど まわについてゆけず 夢中になれるものを見つけても 叩きのめされる それでいい思ってた それか普通だった 出口みつからないまま くのをやめる 七色に漏れてくる 光をさし いつまでも 空を見ている どこからかい鳥 飛んでくるこ 想いなら窓を開けてる

AとZ (A To Z / A 와 Z) Asian Kung-Fu Generation

れもっ EFGの英知だけずっ IJKじゃ得るモノはないか MNOピ?クならキュ?を RST 憂鬱だよ いつも VW エンジンふかそか XYZ 足ない文字? ABCに?るしかない ふだしの迷路に立って ハツカネズミ達の悲しいダンス 出口なしの迷路に立って 踊?けるのさ はぐれないよに 沿道の ブラインドの間を突き?ける? ジ?

Mou Ichido Kiss Shitakatta / もう一度キスしたかった (다시 한번 키스하고 싶었어) B`z

얌전하게 울리며 흐르는 노래가 슬펐어 ふかえるなたを抱き寄せて も一度キスしたかった 후리카에루 아나따오 따끼요세떼 모오이찌도키스시따깟따 뒤돌아보는 너를 바싹 껴안고 한번 더 키스하고 싶었어 再會はすぐに訪れ やて迷いはなくな 사이카이와 스구니 오또즈레 야가테 마요이와 나쿠나리 재회는 곧 찾아와서 이윽고 방황은 사라지고 秋の扉たたくまで

I'm In Love? B`z

[가사] なたの影夜ごらわれて はずかしなら睡眠不足の今週の僕 2,3回少口きいただけで お互いにまだなにも知らない 始まで始められないこんな係 ど言えばいいの I'm in love? 

Kekkou / 月光 (월광) B`z

におちてゆく その橫顔を 네무리니오찌떼유쿠 소노요코가오오 잠들어가는 그 옆모습을 むさぼるよに見つめ 무사보루요오니미츠메 탐하듯이 바라보며 胸の響き 悟られぬよ 무네노히비키 사토라레누요- 가슴속 울림을 깨닫지못한 듯이 靑く染まる部屋を拔け出した 아오쿠소마루헤야오누케다시따 푸르게 물든 방을 빠져나갔다 すべてを盜みたい かすかに漏

L.O.V.E Momoiro Clover Z

涙をこらえて 何かを探して 僕は今も 君いるから おんなじ歩幅で 辿着いたんだ みんなスペースカウボーイ 地球は青かった 時空(き)を超えてめぐ合い 同じ星の奇跡 そんな僕らを...繋ぐL.O.V.E Lalala 愛も変わらず歌よ 一緒なら聴こえるファンファーレ Lalala One heart Two heart の空へ 願った頃のよに Glory So まだまだ続くよ Story

Magic B`z

もに人は 何にでもすっか慣れてきて 시간과 함께라면 사람은 뭐든지 완전히 익숙해 지고 驚き途絶える 次の誰かを品定めする 놀라움이 두절지면 다음의 누군가를 판정해 僕らの場合(ケース)ならど? 우리들의 경우는 어때?

White■ bon bon blanco

明日の 天氣予報は 雨でも 아시타노 텡키요호-와 아메데모 [내일 일기예보는 비가 온다하지만] きっ 心は ハレルヤ 킷토 코코로와 하레루야 [분명히 마음은 할렐루야] ちゃん 言えるのかな nananana...... 챵토 이에루노카나 nananana 확실하게 말할 수 있을까?

ギリギリ Chop / Girigiri Chop (기리기리 Chop) B`z

ぼくににふくなんかゃしないのよ せいきまつのしょく (보쿠니니아우후쿠 난 카아 랴 시나이노요 세이키마츠노 류우코우 쇼 쿠) 나한테 어울릴 옷 같은 게 있을 리 없지. 세기말의 유행색채 ぜんぶはおまえにゃわせられないよ (젠 부와오마에 냐 아와세라레나이요) 전부 너한텐 안 맞아.

Lala口笛吹いて行こう bon bon blanco

止んで 通拔けていく 風 아메가 얀데 토오리누케테이쿠 카제 비가 그치고 불어가는 바람 海岸沿い 自轉車走らせ 카이간조이 지텐샤하시라세 해안을따라 자전거를달려요 君の中に 溢れ出す 光 키미노나카니 아후레다스 히카리가 그대안으로 흘러넘치는 빛이 の時は まぶしくて 瞳か すめた 아노토키와 마부시쿠테 히토미카스메타 그때는 눈부셔서

Happiness / ハピネス B`z

ハピネス もっ きみにえたら いいのにな 못또 기미니아레따라 이이노니나아 더 너를 만날 수 있다면 좋을텐데 ずっ その手に觸れたい 즛또 소노테니후레따이 계속 그 손을 잡고싶어 だれもか 時間に追われて こわれて 다레모가 지칸니오와레떼 고와레떼 누구나가 시간에 쫓겨서 틀어지고 だれかを 愛するひまもない 다레카오 아이스루히마모나이

splash b\'z

/B\'z 작사:稲葉浩志 작곡:松本孝弘 해석:Cider 次から次へしぶきをげては 飛び込む真夏の欲情チルドレン 츠키카라츠키에토시부키오아게테와 토비코무마나츠노요쿠죠-치루도렌 연달아 물보라를 뿌리고는 뛰어 드는 한여름의 욕정Children さすは御縁 사가스와고엔 찾는것은 운명 心を決めたら だるよな暑さの中 今日を運命の日しよ 코코로오키메타라

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない B`z

愛のままにわままに 僕は君だけを傷つけない 아이노마마니와가마마니 보쿠와기미다케오기즈츠케나이 「も信じられない」つぶやいて 君はつむいて 「모-신지라레나이」또츠부야이떼 기미와우츠무이떼 「이젠 믿을수없어」라고 투덜거리며 너는 고개를 떨구고 不安材料 腰にぶらさげた僕の 心にかみついた 후안자이료 코시니부라사게따보쿠노 고코로니카미츠이따 불안과

Re:volution Momoiro Clover Z

かき集めた憂いをそっしめて 「運命」名づけた壁に挑むため 振かぶった 疑ヒマなんて無いくらいに 積み上げたのは信じる氣持ち 奇跡も思わず嫉妬するほどの 勝利に向かって LOCK ON! 生ぬるい輩(やから)置いてくぞ LOCK ON! 誰よも強く掴め LOCK ON! 嘆く時間るなら 豪快に足掻くぞ さぁGO TO FIGHT!!

機動戰士 Z ガンダム (Z·刻をこえて) 鮎川麻彌

いまは ごけない それ さだめだけど 지금은 움직일수 없어. 그것이 운명이지만 きらめは しない も めざめたから 포기하진 않아. 이젠 깨달았으니까. もえる きめきは じだいを つし 타오르는 두근거림은 시대를 비추며 いろざやかに もえさかる ほのお 선명하게 타오르는 불꽃.

愛 Want You!! bon bon blanco

잊어버렸어요… 걱정마요] A君なら Bちゃん C君なら Dちゃん A쿤나라 B챵토 C쿤나라 D챵토 [A군이라면 B랑 C군이라면 D랑] 人類 皆 兄弟 繫ってる 진루이 민나 쿄-다이 츠나갓테루 [인류 모두 형제로 이어져 있어요] さよならする瞬間 死にたいくらい辛いわ 사요나라스루 슝칸 시니타이쿠라이 츠라이와 [헤어지는 순간은 죽고 싶을 정도로

Renacer Serenade - 애니메이션 「전생했더니 슬라임이었던 건에 대하여」 3기 두번째 OP 테마 Momoiro Clover Z

根を張る大樹に 寄かかってチルタイム 颯爽泳いだ 透明な風も 愛想尽かしたしないでね 幼気な僕らを 剣を握ってしまったら 引き返せない プライド 二言 傷つけてしまったら謝たい なたにも事情るんでしょ

もってけ!セ-ラ-ふく / Motteke! Sailorhuku (가져가!세라복) (럭키☆스타) Candy & Lin & Momo

ゃぷにってコトかい?? ちょ! 아이마이 산센치?? 소랴푸닛테코토카이????쵸! 애매한 3센치 그거 어린애란 거야?? 잠깐! らっぴんぐ制服…だ不利ってこたない ぷ 랏푼구가 세이후쿠…다가 후릿테코타나이?? ?뿌 교복으로 포장했으니 불리할리가 없어 んばっちゃ♥やっちゃっちゃ そんきゃ?っち& Release ぎョッ 간밧챠♥얏?챠??

Heroes Momoiro Clover Z

太陽昇る大地 影に揺れる正体を知たくて キミは誰??

BON VOYAGE 원피스

眩(まぶ)しい 光(ひか)を 目指(めざ)して BON VOYAGE! 마부시이 히카리오 메자시테 잘 다녀와(BON VOYAGE)!

BON VOYAGE BON-BON BLANCO

BON VOYAGE! 眩(まぶ)しい 光(ひか)を 目指(めざ)して BON VOYAGE! 마부시이 히카리오 메자시테 잘 다녀와(BON VOYAGE)!