가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛と勇?とチェリ-パイ Arashi

チェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とチェリ-パイ Arashi

時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇気とチェリーパイ Arashi

チェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛してると言えない - ARASHI -

チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とチェリ-パイ

チェリ-パイ チェリ-パイ 아이토 유-키토 체리파이 (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간

愛と勇氣とチェリ-パイ

チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

.. 愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 아라시 (風)

チェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

사랑과용기와체리파이 嵐(아라시)

チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とちぇゎ-ぱい

チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

チェリ- Spitz

君を忘れない 曲がりくねった道を行く 그대를 잊을 수 없네 구불구불 굽은 길을 걷네 産まれたての太陽 夢を渡る黃色い砂 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 노란색 모래 二度戾れない くすぐり合って轉げた日 두번 다시 되돌아갈 수 없네 서로 웃기며 뒹굴던 날로..

チェリ- Spitz

チェリ- 君(きみ)を忘(わす)れない 키미오 와스레나이 曲(ま)がりくねった道(みち)を行(ゆ)く 마가리쿠낫타미치오유쿠 産(う)まれたての太陽(たいよう) 夢(ゆめ)を渡(わた)る 우마레타테노타이요우토유메오와타루 黃色(きいろ)い砂(すな) 키이로이스나 二度(にど)戾(もど)れない 니도토모도레나이 くすぐり合(あ)って轉(ころ)げた日(ひ) 쿠스구리앗테코로게타히

チェリ- Spitz(스피츠/スピッツ)

チェリ一(버찌) 君(きみ)を忘(わす)れない 널 잊지않겠어 曲(ま)がりくねった道(みち)を行(ゆ)く 난 지금 굽이진 길을 가네 産(う)まれたての太陽(たいよう) 夢(ゆめ)を渡(わた)る 갓태어난 저태양과 꿈을 건너고있는 黃色(きいろ)い砂(すな) 저 노오란 모래 二度(にど)戾(もど)れない 두번다시 돌아올 수 없는 くすぐり合(あ)って轉(ころ)

チェリ- スピッツ

[スピッツ] チェリ- 君を忘れない 曲がりくねった道を行く (키미오 와스레나이 마가리쿠넷타 마치오 유쿠) 그대를 잊지 않아요, 구불구불한 길을 가요 産まれたての太陽 夢を渡る黃色い砂 (우마레타테노 타이요-토 유메오 와타루 키이로이 스나) 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 황금빛 모래… 二度戾れない くすぐり合って轉げた日 (니도토 모도레나이 쿠스구리앗테

チェリ- (Cherry) Yukari

君を忘れない 曲がりくねった道を行く 生まれたての太陽 夢を渡る黃色い砂 二度?

IRO あせないで Arashi

애달프게 해) Tシャツの 티샤츠노 (티셔츠의) スソのこ つまんでて 스소노 토코 츠만데테 (옷자락부분을 쥐고) 默るのは Yeah 타마루노와 yeah (침묵하는것은 yeah) 今ても本だから 이마토테모 혼키다카라 (지금 매우 진심이기에) この持ち 色あせないで 코노 키모치 이로아세나이데 (이 기분 퇴색하지 말아)

IROあせないで Arashi

IROあせないで - ARASHI - いつもの道 家まで送って行くたびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 (언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다) 親密度うれしいのに 신미츠도 우레시이노니 (친밀도 기쁜데도) 步道橋で見ている夕陽のオレンジが 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 (육교에서 보고있는 석양의 오렌지가) いしさをせつなくする

チェリ? (Cherry) Spitz

君を忘れない 曲がりくねった道を行く 그대를 잊을 수 없네 구불구불 굽은 길을 걷네 産まれたての太陽 夢を渡る黃色い砂 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 노란색 모래 二度戾れない くすぐり合って轉げた日 두번 다시 되돌아갈 수 없네 서로 웃기며 뒹굴던 날로..

いま愛を語ろう Arashi

他の誰か比べたり目目合わさずに會話したり 호카노 다레카토 쿠라베타리 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 (다른 누군가와 비교하거나 눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나) 解ったよな 顔をして 와캇타요나 카오오시테 (이해한다는듯한 얼굴을 하고) 戀の半ばでみんなハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 (연애의 가운데로 모두 빠져드네) 流行

Only Love Arashi

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Only love はきっ 疑わないこだよ [Only love 아이와킷토 우타가와나이코토다요] Only love 사랑은 분명 의심하지 않는 것이예요 Only love いつでも君だけが この僕の光さ [Only love 이츠데모키미다케가 코노보쿠노히카리사] Only love 언제라도

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

希望が Believe In Love (후타쉬카나 키보오가) 불확실한 희망이 believe in love いつか 靴底で 踏みつけた Faithが (잇쓰카 쿳쓰조(zo)코데 후미쓰케타 훼이쓰(th)가) 언젠가 신발 밑 창으루 디뎠던 믿음이 君に 出會あって 血を 燃やす (키미니 데아앗테 치오 모야스) 너와 만나서 피를 불태워 碎け 散った

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

希望が Believe In Love (후타쉬카나 키보오가) 불확실한 희망이 believe in love いつか 靴底で 踏みつけた Faithが (잇쓰카 쿳쓰조(zo)코데 후미쓰케타 훼이쓰(th)가) 언젠가 신발 밑 창으루 디뎠던 믿음이 君に 出會あって 血を 燃やす (키미니 데아앗테 치오 모야스) 너와 만나서 피를 불태워 碎け 散った

DEEPな 冒險 Arashi

街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えない日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕にづいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ ねぇいいよね 고쿠하쿠스루요

Deepな冒険 Arashi

DEEPな 冒險 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えない日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕にづいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ ねぇいいよね

DEEPな 冒險 Arashi

DEEPな 冒險 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えない日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕にづいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ

deep na bouken Arashi

DEEPな 冒險 (deep na bouken) 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えない日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕にづいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈

On Sunday Arashi

드라마는 없다해도) everybody knows, everybody Wants to しあわせ (행복) それっていいよね (그걸로 좋지_) many many people 明日は月よゆ (내일은 월요일) 無意識の プレシャ-に なれながら (무의식의 압박으로 되면서) つかの 間やすらぐ on Sunday (잠시 편안해지는 on Sunday) みんなしあってるのかな

チェリ- / Cherry Spitz

君を忘れない 曲がりくねった道を行く 産まれたての太陽 夢を渡る黄色い砂 二度戻れない くすぐり合って転げた日 きっ 想像した以上に 騒がしい未来が僕を待ってる 「してる」 の響きだけで 強くなれる気がしたよ ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて こぼれそうな思い 汚れた手で書き上げた あの手紙はすぐにでも 捨てて欲しい言ったのに 少しだけ眠い 冷たい水でこじあけて 今

A Day in Our Life ARASHI

아라시(嵐)-a day in our life 時(き)は 巡(めぐ)り 日(ひ)を めくり [도키와 메구리 히오 메쿠리] 시간은 돌고 하루를 넘기고 君(きみ)は っくに どこか 遠(お)くに [기미와 독끄니 도꼬까 토오끄니] 너는 벌써 어딘가 멀리 あ- 想(おも)い 屆(ど)かない 君(きみ)は もう 來(こ)ない [아- 오모이 토도까나이

a Day in Our Life Arashi

a Day in Our Life 時(き)は 巡(めぐ)り 日(ひ)を めくり [도키와 메구리 히오 메쿠리] 시간은 돌고 하루를 넘기고 君(きみ)は っくに どこか 遠(お)くに [기미와 독끄니 도꼬까 토오끄니] 너는 벌써 어딘가 멀리 あ- 想(おも)い 屆(ど)かない 君(きみ)は もう 來(こ)ない [아- 오모이 토도까나이 기미와 모

deep na bouken Arashi

街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 거리를 아름답게 꾸민것에 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 기가죽은 나는 누구 君に會えない日びは 키미니 아에나이 히비와 너를 만나지 않는 날들은 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 한숨만이 친구야 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 전화한다고하지않아 僕にづいてる

DEEPな 冒險(번역) Arashi

街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 거리를 아름답게 꾸민것에 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 기가죽은 나는 누구 君に會えない日びは 키미니 아에나이 히비와 너를 만나지 않는 날들은 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 한숨만이 친구야 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 전화한다고하지않아 僕にづいてる

1. Arashi - ナイスな心意気 Arashi

Baby do you know me 아시타니무캇테나이스나코코로이키 Baby do you know me 내일을향해서멋진마음가짐 くさらないでやるこやるよキュ-トな心意 쿠사라나이데야루코토야루요큐-토나코코로이키 변하지않으며해야할일을하지사랑스런마음가짐 わかりにくいのはそう見せたいせい yeah 見かけたおしよりイイでしょう 와카리니쿠이노와소-미세타이제이

Wish Arashi

街にの歌流れ始めたら人?は寄り添い合う 마치니아이노우타나가레하지메타라히토비토와요리소이아우 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ僕は君をきっつれていって見せるよ 카가야키노나카에보쿠와키미오킷토츠레테잇테미세루요 빛속으로 나는 너를 꼭 데려가보일거야 ?は?かないきも??

はなさない Arashi

ここまで來れたのは君が居てくれる 코코마데 쿠레따노와 키미가 이떼쿠레루 유우끼 여기까지 왔던 것은 네가 있어 주었던 용기 大丈夫… 다이조브... 괜찮아...

Arashi Arashi

だからちょっ 重いのは Boo That's all right!! 다카라 조옷토 오모이노와 Boo That's all right!! (그래서 조금 무거운 건 Boo 다 좋아!)! それでも時代を 極める そうさ ボクラは Super boy! 소레데 모지다이오 키와메루 소우사 보쿠라와 Super boy!

ナイスな心意氣 Arashi

ナイスな心意 - ARASHI - ナナナナナナナナ.... 나나나나나나나..

愛と勇氣 SMAP

라고 말해 줘 未来への希望が 아이또 유우키또 미라이에노 키보우가 사랑과 용기와 미래를 향한 희망이 カンジン(カンジン)カナメの Oh~!我が人生 카안지인(카안지인) 카나메노 Oh~ 와가진세이 가장 중요한(중요한) Oh~ 내 인생 ファイト!って言う気つらくても理想が大事(大事) 후아이또!

君のために僕がいる Arashi

君のために僕がいる いつも同じ 街角に立ってる 이쯔모토오나지 마치카도니탓테앗테루 언제나 같은 길모퉁이에 서있어 そう何を探してる? 步く道わからないの? 소우나니오사가시테루? 아루쿠미치와카라나이노? 뭘 그렇게 찾고 있어?걷는(갈) 길을 모르는 거야?

Horizon Arashi

(부토메이나 소라오 누리 츠부세) 불투명한 하늘을 남김없이 칠해 くに 近頃 いい事ないや (토쿠니 치카고로 이이코토나이야) 특별히 요즘 좋은일이 없어 昨日 ¥100 拾ったくらいだ (키노오 햐쿠엔 히롯타쿠라이다) 어제 백엔을 주운정도야 危なげないから つまんない (아부나게나이카라 츠만나이) 위태롭지 않으니까 재미없어 平和 (ピ-

痕跡 Arashi

消えぬ消えぬ五月雨の後 乾かぬ涙の跡 (키에누 키에누 사쯔키아메노아또 카와카누나미다노아또) 지워지지않는 지워지지않는 오월비(내린)후 마르지않는눈물의 흔적 消せぬ消せぬ闇より浮かぶ しき人の影 (키세누키세누야미요리 우까부 이또시끼히또노카게) 지울수없는 지울수없는 어둠속에서 떠오르는 사랑스런 사람의 영상 夕焼け川原を歩

Hero Arashi

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだ思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토

Kansha kangeki ame arashi

希望が Believe In Love (후타쉬카나 키보오가) 불확실한 희망이 believe in love いつか 靴底で 踏みつけた Faithが (잇쓰카 쿳쓰조(zo)코데 후미쓰케타 훼이쓰(th)가) 언젠가 신발 밑 창으루 디뎠던 믿음이 君に 出會あって 血を 燃やす (키미니 데아앗테 치오 모야스) 너와 만나서 피를 불태워 碎け 散った

星のFreeWay Arashi

줄곧 그래 줄곧 이어져 있어 君ひりを抱きしめてく  키미히토리오 다키시메테쿠 너 하나만을 안고 갈 거야 怖いものなんか何もないさ 코와이모노나응카 나니모나이사 두려운 것 따위는 아무 것도 없어 ずっそうずっ 走ってく 즛토 소오 즛토 하시잇떼쿠 줄곧 그래 줄곧 달려갈 거야 ちょっした Kiss  쵸옷또시타 kiss 대단치

どんな言葉で Arashi

どんな言葉で 君をづける [돈-나코토바데 키미오유-키즈케루] 어떤 말로 그대에게 용기를 줄까요 こんな僕でも君の役に立てるかい?

오리지널 07 시라유키 테마 - Sweet sour cherry pie unknown

甘(あま)いため息(いき) パイで包(つつ)んだ せつなさのチェリ-パイ 아마이타메이키 파이데쯔쯔은다 세쯔나사노체리-파이 달콤한 기분을 파이에 넣었던 간절한 체리 파이 お腹(なか)すかせて 微笑(ほほえ)むあなた びきりのhappinessあげる 오나카스카세테 호호에무아나타 토비키리노하피네스아게루 뱃속을 비워 둘 수 있기에 미소짓는 당신에게 커다란 행복을 드릴께요

Sweet sour cherry pie 시스터프린세스

甘(あま)いため息(いき) パイで包(つつ)んだ せつなさのチェリ-パイ 아마이타메이키 파이데쯔쯔은다 세쯔나사노체리-파이 달콤한 기분을 파이에 넣었던 간절한 체리 파이 お腹(なか)すかせて 微笑(ほほえ)むあなた びきりのhappinessあげる 오나카스카세테 호호에무아나타 토비키리노하피네스아게루 뱃속을 비워 둘 수 있기에 미소짓는 당신에게 커다란 행복을

Sweet sour cherry pie 白雪(橫手久美子)

시스터프린세스 - 시라유키이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 11 - sweet sour cherry pie 달콤 새콤 체리 파이 Vocal : 白雪 (시라유키) 甘(あま)いため息(いき) パイで包(つつ)んだ せつなさのチェリ-パイ 아마이타메이키 파이데쯔쯔은다 세쯔나사노체리-파이 달콤한 기분을

Love Parade Arashi

一番星がきらめき出す夕暮れ 이찌방호시가키라메키다스유구레 별이 가장 반짝반짝 빛나는 해질녘    ネオン浴び行き交う人もをしてるかな 네온아비유키카우히또모코이오시떼루까나 네온 빛을 받으며 오가는 사람들도 사랑을 하고 있을까   微笑む君 ボンヤリれた僕のこ 호호에무키미 본야리또미토레따키미노꼬또 미소짓는 너를 멍하니 바라보았던 나   茶化してたけれど

PIKA☆☆NCHI DOUBLE Arashi

見慣れた街並み いつもの仲間が  [미나레타마치나미 이츠모노나카마가] 눈에 익은 빌딩숲 언제나와 같은 동료가 離れてくなんて 旅だって行くなんて  [하나레테쿠난-테 타비닷-테유쿠난-테] 멀어져간다거나 여행을 떠난다거나 해서 自分を探して 孤独に怯えて [지붕-오사가시테 코도쿠니오비에테] 자신을 찾으면서, 고독에 두려워하면서 もに

Kokoro Chirari Arashi

☆ココロ チラリ☆ ☆するあまり ココロチラリ 아이스루아마리 코코로치라리 (사랑하는나머지 엿보는마음 ) little my love~! 交わす瞳 感じてばかり 카와스히토미 칸지테바카리 (마주친 눈동자 느끼는 그대로) sweet your eyes~! sweet your eyes!